(00384)公告正文
收藏本页

二零一四年年報   查看PDF原文

公告日期:2014-07-16
                                                                                                                       中国燃气控股有限公司                                                                       中国燃气控股有限公司   

                                                                                                                                                                                                                              2014年年报  

                                                                                                                                             股票代号:384

                                                                                                                                                                                       运筹帷幄                                

                                                                                                                                                                                               迈向美好                   

                                                                                                                                                                                                                明天                   

                                               中国燃气控股有限公司   

                                      香港湾仔告士打道151号安盛中心16楼1601室                                          2014

                                            www.chinagasholdings.com.hk                                                年年报

                                        目录           

                                    02   里程碑 

                                    04   财务概要  

                                    05   营运概要  

                                    06   营运统计资料   

                                    14   天然气 

                                    16   天然气营运位置    

                                    18   压缩天然气╱液化天然气(CNG/LNG)加气站业务             

                                    22   液化石油气业务    

                                    24   液化石油气营运位置     

                                          二零一四财年回顾    

                                    26   主席报告书  

                                    28   管理层之讨论与分析     

                                    40   企业社会责任报告    

                                    44   董事及高级管理层履历     

                                    48   企业管治报告   

                                    66   董事会报告书   

                                    75   公司资料  

          里程碑                      

           本集团主要於中国大陆从事建设、经营城市燃气管道,向居                                         

           民和工商业用户输送天然气和销售液化石油气。本集团拥有                                        

           237个城市燃气项目,也是中国最大的城市燃气项目组合。集                                        

           团同时投资燃气码头、储运设施、燃气物流系统和加气站等                                         

           相关的基础设施,以及开发与应用石油、天然气、液化石油气                                        

           相关技术。       

                                                                                       二零零八财年         

                                                                               ?城市燃气项目合共68个

                                                                          ?接驳住宅用户2,253,044户

                                                                     ?管道燃气销售量11亿立方米

                                                              二零零六财年         

                                                      ?城市燃气项目合共50个

                                                 ?接驳住宅用户806,103户

                                            ?管道燃气销售量1.764亿立方米

                                     二零零四财年         

                             ?城市燃气项目合共21个

                        ?接驳住宅用户266,992户

                    ?管道燃气销售量3,910万立方米

             二零零二财年         

         ?中国燃气於二零零二财年成立

                                                         秉志                     前行                         

                                               二零一四财年         

                                        ?城市燃气专营权项目合共237个

                                   ?接驳住宅用户10,306,995户

                              ?管道燃气销售量81.7亿立方米

                        二零一二财年         

                ?城市燃气项目合共160个

           ?接驳住宅用户7,187,894户

         ?管道燃气销售量58亿立方米

       二零一零财年         

       ?城市燃气项目合共123个

       ?接驳住宅用户4,785,966户                                於本财年度,本集团新增52个城市管道燃

       ?管道燃气销售量36亿立方米

                                                           气项目,截至二零一四年三月三十一日,集 

                                                         团累计共於中国24个省、市、自治区取得237个

                                                      拥有专营权的管道燃气项目,也是中国最大的城 

                                                    市燃气项目组合。集团同时拥有12个天然气长输管道

                                                 项目、353座汽车加气站项目、1个天然气开发项目及2 

                                               个煤层气开发项目,以及液化天然气等能源产品的进出口

                                            经营权,并拥有98个液化石油气分销项目。

          04 2014年年报中国燃气控股有限公司

           财务概要             

            财务概要                                           二零一四年   二零一三年          变动

            截至三月三十一日止年度                                  千港元        千港元

                                                                                (重列)

            营业额                                              26,007,997     17,955,672        44.8%

            毛利                                                 5,286,135      3,776,167        40.0%

            年度溢利                                             2,979,295      2,036,078        46.3%

            本公司拥有人应占溢利                                 2,575,506      1,764,264        46.0%

            每股基本盈利(港仙)                                      53.58         39.37        36.1%

            每股股息总额(港仙)                                      12.06          8.48        42.2%

            撇除利息及税项前盈利                                 4,335,563      3,127,583        38.6%

            撇除利息、税项、折旧及摊销前盈利                      5,084,644      3,730,562        36.3%

            总资产                                              45,264,629     32,495,039        39.3%

            银行结余及现金                                       6,453,899      3,959,191        63.0%

            股东权益                                            15,783,489     11,484,640        37.4%

            主要财务指标

            截至三月三十一日止年度                                            二零一四年    二零一三年

            平均融资成本                                                          3.54%        4.73%

            流动比率(倍)*                                                           1.50          1.14

            毛利率                                                                20.3%        21.0%

            净资产负债比率*                                                         0.57          0.43

            纯利率                                                                11.5%        11.3%

            派息比率(%)                                                           22.5%        21.5%

            平均股本回报                                                          18.9%        16.6%

           *   附注:不包括液化石油气业务贸易融资相关借贷

           释义:

           ?  平均融资成本                                ?  纯利率

               年度利息支出╱平均借贷额                          本年度纯利╱营业额

           ?  流动比率                                    ?  派息比率

               流动资产╱流动负债                               每股股息╱每股盈利

           ?  毛利率                                     ?  平均股本回报

               毛利╱营业额                                     本公司股东应占溢利╱本公司股东应占平均权益

           ?  净资产负债比率

               净借贷额╱股东资金(液化石油气贸易融资相关借贷

               除外)

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报05

             营运概要             

               营运表现                                           二零一四年    二零一三年         变动

               截至三月三十一日止年度                              百万立方米    百万立方米

               天然气总销量                                           8,044.8        6,824.9        17.9%

                城市天然气销量                                       5,663.2        4,445.4        27.4%

                长输管道天然气销量                                   2,381.6        2,379.4         0.1%

               天然气销售(用户分布)

                住宅                                                 1,129.6         835.9        35.1%

                工业                                                 5,164.4        4,558.7        13.3%

                商业                                                  992.2         845.7        17.3%

                压缩╱液化天然气汽车加气站                              758.6         584.6        29.8%

               新接驳

               截至三月三十一日止年度

                住宅                                               1,662,167      1,225,863        35.6%

                工业                                                    528          518         1.9%

                商业                                                  8,656         6,389        35.5%

                压缩╱液化天然气汽车加气站                               173           37       367.6%

               截至三月三十一日止年度                              二零一四年    二零一三年         变动

               城市燃气项目数目                                          237          185           52

               已建管道总长(公里)                                     47,668        37,408        27.4%

               累计已接驳用户及汽车加气站

                住宅                                              10,306,995      8,438,991        22.1%

                工业                                                  2,714         2,155        25.9%

                商业                                                  59,479        49,895        19.2%

                压缩╱液化天然气汽车加气站                               353          170       107.6%

               城市覆盖人口(百万)                                       75.5          65.7        14.9%

               渗透率(%)                                               44.0%        42.0%         2.0%

               平均接驳收费(人民币)                                    2,562         2,550         0.5%

               平均收费(除税)                                     二零一四年    二零一三年         变动

                                                                    人民币╱      人民币╱

               截至三月三十一日止年度                                  立方米       立方米

                住宅                                                   2.26          2.18         3.7%

                工业                                                   2.56          2.45         4.5%

                商业                                                   2.85          2.48        14.9%

                压缩╱液化天然气汽车加气站                              3.00          2.73         9.9%

          06 2014年年报中国燃气控股有限公司

           营运统计资料                    

                                                                於二零一四年三月三十一日

                   省╱自治区╱  营运地点            总人口     市区人口      可接驳   累计已接驳   累计已接驳   累计已接驳 管道长度(公里)

                   直辖市                                       住宅用户    住宅用户     工业用户     商业用户      总长度

           城市燃气   安徽      芜湖             2,304,000    1,450,000     453,000     469,567       141      1,240      1,231

                           淮南             2,065,000    1,500,000     469,000     229,610        16       535       840

                           寿县             1,300,000     150,000      47,000      15,098        —        24        79

                           宿州             5,707,000     425,000     133,000     124,899        3       336       564

                           芜湖县             394,000      80,000      25,000      25,501        93       164       178

                           南陵县             540,000     125,000      39,000      27,980        8       153       151

                           霍山县             365,000      80,000      32,000      11,226        2        47        52

                           凤台县             580,000      90,000      28,000      24,525        —        80       100

                           无为县            1,400,000     180,000      56,000      20,981        —       126       146

                           祁门县             187,000      39,000      12,188      1,182        1        1        10

                           休宁县             270,000      21,000      7,000      2,659        1        2        24

                           毛集开发区          132,000      25,000      7,813       944        1        3        6

                           霍邱县            1,650,000     612,000     191,250      5,206                 8        33

                           宿松临江工业园         10,000      10,000      3,125                                   —

                           宿州泗县            950,000     300,000      93,750                                   —

                           宿州埇桥经济开发区       70,000      70,000      21,875                                   —

                   湖北      宜昌             3,990,000    1,209,000     378,000     241,730        49      1,392       896

                           孝感              883,000     230,000      72,000     111,883        35       579       495

                           汉川             1,061,000     173,000      54,000      45,999       110       231       196

                           应城              669,000     175,000      55,000      45,653        14       305       330

                           云梦              579,000     117,000      37,000      32,027        14       226       135

                           随州             2,580,000     782,000     244,000      78,198        23       287       451

                           天门             1,621,000     200,000      63,000      41,095        7       236       269

                           当阳              560,000     140,000      44,000      19,884        20       121       145

                           武汉青山区          453,000     192,000      60,000                                   —

                           武汉江南            320,000     320,000     100,000                                   —

                           老河口             609,000     240,000      75,000      28,271        10       241       269

                           丹江口             500,000     170,000      53,125      14,046        6       183       229

                           远安              184,500      44,800      14,000       323                 2        14

                           大悟县             700,000     220,000      68,750                                   —

                           郧县              610,000     200,000      62,500                                   —

                           武穴田工业园          25,000      25,000      7,813                                   —

                           十堰武当山特区         60,000      60,000      18,750                                   17

                           房县              480,000     220,000      68,750                                   —

                           东湖高新区          400,000     400,000     125,000                                   —

                           监利县             672,000     321,600     100,500                                   —

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报07

             营运统计资料(续)               

                                                                   於二零一四年三月三十一日

                     省╱自治区╱  营运地点            总人口    市区人口      可接驳   累计已接驳   累计已接驳   累计已接驳 管道长度(公里)

                     直辖市                                       住宅用户    住宅用户     工业用户     商业用户      总长度

                     湖南      益阳             4,600,000     860,000     269,000     121,592        24       406       598

                              攸县              760,000     246,000      76,875      12,787        —        33        93

                              张家界            1,630,000     422,000     120,000      17,715        —       135       161

                              益阳大通湖          140,000      50,000      15,625                                   —

                     江苏      邳州             1,580,000     230,000      72,000      46,770        6       194       226

                              扬中              273,000      88,000      28,000      35,650        29       661       442

                              南京江北地区         1,200,000    1,200,000     375,000     270,345        52       278      1,025

                              南京浦口区          500,000     340,000     106,250      19,387        —        —        —

                              徐州贾汪区          500,000     180,000      56,250      19,132        2        58       157

                              徐州新沂            990,000     160,000      50,000      28,368        16        74       199

                              扬州市            4,570,000    1,220,000     381,250     237,277        20       805      1,403

                              泰兴东区            14,000      14,000      4,375                                   —

                              南京晶桥            48,000      48,000      13,714                 2

                              东海县             53,000      53,000      15,143                                   —

                     浙江      杭州萧山区          1,157,000    1,157,000     362,000      36,378       140       100       706

                              台州              600,000     600,000     160,000      44,366        6       183       221

                              金华             4,592,000     923,000     288,000      63,854        11       125       362

                              杭州江东开发区        312,000     220,000      68,750                                   —

                     河北      沧州开发区          370,000     270,000      84,375      4,032        27        9        40

                              南皮县             760,000      52,000      16,000      28,440        6        16        72

                              清河县             340,000      72,000      23,000      3,826        —        13        12

                              望都市             230,000      32,000      10,000      15,973        20       117       110

                              唐山南堡            170,000      72,000      23,000      20,520        17        74       137

                              乐亭县、新乐、槁城、     4,320,000     788,000     246,000     168,420       123       401       879

                               平山县、唐山

                               丰南区、内丘县

                              渤海新区            750,000     750,000     234,000       438        1        1        35

                              沧州高新区          150,000      90,000      28,125                                   —

                              唐县              515,000     310,000      96,875      9,611        —        30        64

                              邯郸冀南新区          918,000      70,000      21,875                                   —

                              鹿泉              430,000     156,000      52,000      35,289        1        26        83

                              曲阳县             600,000     150,000      40,000      8,344        3        26        40

                              饶阳县             300,000      67,000      20,938                                   —

                              泊头新区            830,000     380,000     118,750                                   —

          08 2014年年报中国燃气控股有限公司

           营运统计资料(续)               

                                                                於二零一四年三月三十一日

                   省╱自治区╱  营运地点            总人口     市区人口      可接驳   累计已接驳   累计已接驳   累计已接驳 管道长度(公里)

                   直辖市                                       住宅用户    住宅用户     工业用户     商业用户      总长度

                  广西壮族    玉林             5,990,000     677,000     188,000      64,329        15       200       273

                  自治区     钦州             3,260,000     400,000     125,000      56,267        3       246       212

                           柳州             3,580,000    1,300,000     406,000     204,055        13       629      1,085

                           防城港             718,000     200,000      63,000      31,637        1        61       146

                           南宁市东盟开发园区      200,000     200,000      62,500      2,492        5        19        15

                           来宾             2,450,000     250,000      78,125      19,788        —        28       127

                           百色             3,730,000     330,000     103,125      8,438        —        6        51

                           博白             1,820,000     210,000      70,000      2,520        —        2        11

                           南宁             6,850,000    2,600,000     740,000     558,330        22      1,440      1,924

                           武宣              430,000     100,000      31,250                                   —

                           崇左             2,300,000     682,889     213,403      6,312                 5        18

                           桂平             1,900,000     250,000      78,125      2,000                          18

                           北海             1,630,000     600,000     187,500                                   —

                           陆川             1,100,000     720,000     225,000                                   —

                           天等县             451,600     310,000      96,875                                   —

                           大化县             410,000     300,000      93,750                                   —

                  陕西      宝鸡             3,720,000    1,020,000     319,000     378,929       103      1,334      1,221

                           岐山县             458,000     150,000      47,000                                   —

                           榆林             3,370,000     500,000     156,000      3,041        1        —        17

                           麟游县             87,000      25,000      7,813                                   —

                  广东      茂名             6,700,000    1,200,000     375,000      36,367        —        51       180

                           从化              630,000     300,000      94,000      28,313        30        66       284

                           梅州             1,237,000     886,000     250,000      32,357        4        64       222

                           云浮             2,600,000     260,000     100,000      15,913        —        60       120

                           汕尾             3,150,000     350,000     109,000      6,489        —        9        40

                           新兴县             450,000      80,000      30,000      4,965        15        22        —

                           丰顺县             650,000     208,000      70,000      1,326        1        3        18

                           平远县             250,000      50,000      15,000      3,675        —        6        28

                           大埔县             534,400     198,000      61,875      2,111        1        2        18

                           五华县            1,275,800     489,000     152,813       918        3        11        13

                           化州             1,304,564     580,000     181,250      7,864        —        3        29

                           陆河县             290,000      90,000      27,000                                   —

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报09

             营运统计资料(续)               

                                                                   於二零一四年三月三十一日

                     省╱自治区╱  营运地点            总人口    市区人口      可接驳   累计已接驳   累计已接驳   累计已接驳 管道长度(公里)

                     直辖市                                       住宅用户    住宅用户     工业用户     商业用户      总长度

                     辽宁      抚顺             2,260,000    1,415,000     442,000     279,119        10      6,148       429

                              锦州经济技术开发区       80,000      80,000      25,000      43,045        9       161       105

                              渖阳苏家屯区          430,000     430,000     112,000      45,538        20       302       309

                              大连金州开发区        830,000     450,000     140,625      39,788        5        30       159

                              辽阳             1,824,000     716,000     223,750      81,993        38       276       598

                              盖州              730,000     287,000     103,000      16,035        5        33        81

                              庄河市             910,000     284,375      88,867      28,179        5        55       174

                              庄河市工业区          97,000      69,000      21,563                                   —

                              普兰店             830,000     300,000      93,750      7,053        10        17        78

                              辽阳经济特区          86,848      63,200      19,750                                   —

                              辽阳太子河          120,000      65,000      20,313                                   —

                              新宾县             320,000     150,000      46,875                                   —

                              锦州龙西湾新区         29,000      13,000      4,063      4,174                 9        20

                              清原县             350,000     160,000      50,000      1,409                          —

                              大石桥工业园                                                                   —

                              建平县                                                                      —

                              抚顺县             220,000     150,000      46,875                                   —

                              义县七里河           34,800      34,800      10,875                                   —

                     重庆      渝北              920,000     877,000     274,063     120,405        27      6,282       354

                     山东      德州             5,616,000    1,598,000     499,375     165,549        17      1,723       426

                              青岛             7,560,000    2,790,000     871,875     826,399        10      4,081      2,020

                              乐陵              810,000     350,000     109,375                                   —

                              曲阜              640,000     160,000      50,000      32,269        9       100       156

                              泗水              620,000     168,000      50,000      6,108        5        46        60

                              曲阜新区            147,000     160,000      50,000      14,508        3        4        74

                              潍坊滨海经济开发区       96,600      96,000      96,000                                   —

                              聊城              260,000     260,000      74,300

                              德州天衢工业园

                              临沂市            1,280,000    1,280,000     365,714     229,084        30       678       260

                              临沂经济开发区        167,000     167,000      47,714      36,757        73        50       343

                              临沭县              9,000      9,000      2,571                 37        2

                     山西      朔州市             350,000     350,000     109,375      76,848        3       566       634

                     天津      静海经济开发区        600,000     150,000      43,000      14,722        8        22       187

                              子牙工业区           50,000      50,000      50,000                                   —

                     吉林      抚松              43,000      22,000      6,875      1,794                           8

          10 2014年年报中国燃气控股有限公司

           营运统计资料(续)               

                                                                於二零一四年三月三十一日

                   省╱自治区╱  营运地点            总人口     市区人口      可接驳   累计已接驳   累计已接驳   累计已接驳 管道长度(公里)

                   直辖市                                       住宅用户    住宅用户     工业用户     商业用户      总长度

                  内蒙古     呼和浩特           2,580,000    1,700,000     531,000     558,370        98      6,400      1,746

                  自治区     乌审旗             105,000      50,000      19,000      18,955        —       355        —

                           包头             2,100,000    1,300,000     406,000     367,613       240      2,596      1,910

                           和林格尔县          187,000      90,000      28,125                                   —

                           托克托县            200,000     120,000      37,500                                   —

                           土左旗             350,000      95,000      29,688                                   —

                           武川县             180,000      60,000      18,750                                   —

                           阿拉善盟            200,000     132,000      41,250                                   —

                           阿拉善盟乌斯太         30,000      30,000      9,375                                   —

                            工业园区

                           左旗腾格里工业区        13,000      5,800      1,813                                   —

                           乌海              550,000     330,000     103,125                                   —

                           乌拉特前旗          450,000     150,000      46,875                                   —

                  黑龙江     哈尔滨           10,000,000    5,000,000    1,562,000    1,413,094        81      8,403      2,480

                           佳木斯            2,480,000     820,000     256,250     136,896        5       483       508

                           双城              900,000     250,000      78,125                                   —

                           牡丹江            2,750,000     800,000     250,000      86,793        3       224       279

                           大兴安岭加格达奇区      550,000     160,000      50,000      5,285        —        3        37

                           桦川县             220,000     137,000      42,813      9,062        1        27      2,983

                           汤原县             330,445     101,500      31,719      1,876        7        9        14

                           桦南县             461,000     124,000      38,750      1,875        7        10        8

                           绥滨县             220,000     100,000      31,250                                   —

                           同江              210,000      90,000      28,125                                   —

                           牡丹江江南开发区        70,000      70,000      21,875                                   —

                           农垦宝泉岭          209,700     150,000      46,875                                   —

                           饶河县             150,000      85,000      26,563                                   —

                           七台河市金沙新区        14,000      14,000      4,375                                   —

                           木兰县             262,000     120,000      37,500                                   —

                           铁力市城关          198,000     198,000      56,571      2,020                          —

                  宁夏回族    中卫             1,060,000     560,000     175,000      28,610        10      1,243       347

                  自治区     固原市            1,550,000     240,000      75,000      2,180                          40

                  福建      30个城市╱地区        4,450,000    4,450,000    1,390,625     509,515       209       950      4,591

                           三明市            2,500,000    1,200,000     375,000                                   —

                           邵武市             165,000     165,000      47,143        —                          —

                  江西      南昌市湾里区          84,000      37,000      10,000      7,533        2        18        85

                           信丰县             780,000     193,000      60,313      12,641        5        59       270

                           乐安市             370,000      82,000      25,625                                   —

                           婺源县             330,000      71,000      22,188       877                 1        19

                           宜黄县             230,000      65,000      20,313                                   —

                  甘肃      灵台县             230,000     105,000      32,813                                   —

                           华亭县             173,000     103,000      32,188                                   —

                           静宁县             480,000      91,000      28,438                                   —

                           崇信县             95,000      30,000      9,375                                   —

                           华池县             131,100      43,000      13,438                                   —

                           合水县             200,000      70,000      21,875                                   —

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报11

             营运统计资料(续)               

                                                                   於二零一四年三月三十一日

                     省╱自治区╱  营运地点            总人口    市区人口      可接驳   累计已接驳   累计已接驳   累计已接驳 管道长度(公里)

                     直辖市                                       住宅用户    住宅用户     工业用户     商业用户      总长度

                     河南      信阳              700,000     700,000     220,000      82,852        6       342      1,365

                              焦作市            3,660,000     800,000     228,571     192,762        56       561       333

                              沁阳市             130,000     130,000      37,143      11,766        12        55        71

                              武陟县             520,000     520,000     148,571      12,000

                              修武县             90,000      90,000      25,714      4,187        22        20       136

                              漯河市7个项目        2,600,000     600,000     171,429     142,683        78       418       592

                              西平县             32,800      32,800      9,371

                              济源市             400,000     400,000     114,286      79,284       109       570       461

                              三门峡市            390,000     390,000     111,429      51,489        13       170       260

                              陕县县             53,000      53,000      15,143

                              三门峡工业园                                                 7

                              灵宝市             120,000     120,000      34,286

                              偃师市             150,000     150,000      42,857      18,688        50        60       204

                              永城市             400,000     400,000     114,286      32,776        1        80       248

                              永城产业区           35,000      35,000      10,000                 1

                              新密市             250,000     250,000      71,429      20,975        15        85       296

                     贵州      凯里市            1,060,000     430,000     134,375                                   —

                     云南      大理海东新区          80,000      80,000      80,000                                   —

              E&P     重庆      重庆鼎发                                        52,526        11      1,086       551

              管道    内蒙古     长蒙                                          2,775        10        33       324

                     自治区     乌审旗                                         22,824        2       469       430

                     天津      天津                                                     2                 36

                     湖北      孝感                                                     1                202

                              当阳                                                     1                 71

                              黄冈—大冶                                                                    —

                     河北      黄骅                                                     2                 51

                              沧州中油                                                   43                 73

                     重庆      重庆长南                                                   3                134

                     山西      北京—朔州                                                                    43

                     辽宁      辽阳

                     江苏      苏北

                     总数                    210,398,157    75,504,764    23,447,811    10,306,995      2,714      59,479      47,668

                             天然气如何                                   

                                 改善               

                     我们致力提供                               生活                                   

                     优质服务,创新                                

                         清洁能源,改善生活                                           

                                     质素                             

                                环境及提高生活                                    

                                                品质。                

                             天然气                                                    

                     我们致力提供                               

                     优质服务,创新                                

                         清洁能源,改善生活                                           

                                环境及提高生活                                    

                                                品质。                

          14 2014年年报中国燃气控股有限公司

           天然气          

           提供清洁能源改善生活环境         

           能源作为支撑中国经济稳定增长的基础和动力,长期以来受到中国政府的高度重视。因此推动能源生产和消

           费方式的变革,走出一条清洁、高效、安全、可持续的能源发展之路,已成为中国实行节能减排、治理大气污 

           染,有效改善生活环境的必然选择,同时也是推进中国能源结构调整、优化经济结构的重要步伐。

           随着中国经济的快速发展,一次能源消费量在国民生产总值(GDP)推动下迅速增长。根据2013年数据统计(注

           1),中国已成为全球最大的能源消费国及二氧化碳排放国,一次能源需求量占全球总量21.9%,二氧化碳排 

           放量超过92亿吨,其中天然气需求量增长迅猛,於2013年,全年表观消费量达到1,676亿立方米,同比增长  

           13.9%,由2012年占一次能源消费比重的5.4%上升至5.9%,但仍远低於世界平均值的29.3%。 

           天然气作为低碳、高效、清洁的绿色能源产业,获得中国政府大力推动,并推出多项刺激清洁能源生产、改善

           环境质量、引导天然气合理消费的政策和措施。同时,中国政府不断改善天然气作为稀缺资源的市场价格机

           制,促进资源节约与合理利用。2013年「煤改气」和「油改气」等相关环保政策的陆续出台和实施,进一步刺激

           天然气需求量的提升。

           注1:BP世界能源统计2013年6月、国家发改委

           管道燃气销售量                  接驳家庭用户总数                城市燃气项目数

           (百万立方米)          8,170               10,306,995                               237  

            08  09   10  11   12  13      08  09   10  11   12  13      08   09  10  11   12  13

              城市燃气项目覆盖           

              237个城市       

              管道燃气销售量          

              81.7亿立方米         

              已接驳家庭用户          

              10,306,995        

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报15

             天然气(续)        

             2014年5月21日,中俄签署天然气供应协议。根据协议,从2018年起,俄罗斯天然气工业公司将通过一条新建

             的东綫天然气管道每年向中国提供高达380亿立方米的天然气,大幅舒缓中国东北三省天然气资源匮乏的情

             况,本集团在此区域的项目也将迎来高速发展的历史机遇。中国国家发改委在2014年4月发布《关於保障天然

             气稳定供应长效机制的若干意见》,再次强调,到2020年,中国天然气供应能力将超过4,000亿立方米,尽力争

             取达到4,200亿立方米,为城市天然气行业长期快速健康发展提供有利的政策保障。

                                                       项目开发 

                                                                       个 新增城市管道                  

                                                      52              燃气项目            

              用户开发                                个 新增工商业用户                      

             10,143                                 

                                                  加油站开发  

                                                                        个 新建CNG/LNG                    

                                                 183                   加气站         

               发展天然气及其他清洁能                

               源已经成为中国发展低碳                

               经济的必然选择。            

           天然气天然气          

                                                                                                      俄罗斯俄罗斯

           营运位置营运位置             

                                                                              西西伯利亚西西伯利亚

            1 河北

               沧州经济开发区、南皮、清河、                                                                                                                                         1010黑龙江黑龙江

               乐亭、新乐、藁城、平山、丰 

               南、内丘、望都、南堡、渤海新               塔什干塔什干

               区、黄骅管道、唐县、沧州高新

               区、邯郸冀南新区、鹿泉、曲阳

               县、沧州中油管道、饶阳县、泊

               头新区

                                                                                                                                                                               2222吉林吉林

            2 内蒙古自治区

               呼和浩特、乌审旗、乌审旗管

               道、长蒙管道、包头、和林格

               尔、托克托县、土左旗、武川、

               阿拉善盟、左旗腾格里工业

               区、乌海、阿拉善盟乌斯太工                                                                                                                                 1111辽宁辽宁

               业园区、乌拉特前旗

                                                                                                                                                     11河北河北

            3 甘肃

               灵台、华亭、静宁、崇信、华                                               33甘肃甘肃                                                               北京北京

               池、合水县                                                                                                  22内蒙古内蒙古

                                                                                                                                                             1212天津天津

            4 宁夏回族自治区                    新强新强                                                                                       2121山西山西

               中卫、固原市

            5 陕西                                                                                                                                          1313山东山东

               宝鸡、岐山、榆林、麟游

                                                                                                                          44宁夏宁夏

            6 湖北                                                                                                                                       濮阳濮阳

               宜昌、孝感、汉川、应城、云                                          青海青海

               梦、随州、天门、当阳、孝感管

               道、当阳管道、黄冈-大冶管                                                                                                                            1515江苏江苏

               道、武汉青山、武钢江南、老河

               口、丹江口、远安、大悟县、郧                                                                                         55陕西陕西           1414河南河南

               县、武穴田工业园、十堰武当                                                                                                                                         上海上海

                                                         西藏西藏

               山特区、房县、武汉东湖高新                                                                                                宜昌宜昌

               区、监利县                                                                                                                                         1616安徽安徽

            7 重庆

               鼎发E&P、渝北、重庆长南管道                                                                                                  66湖北湖北

                                                                                                         四川四川                                                        1717浙江浙江

                                                                                                                                  77重庆重庆

            8 湖南

                                                                                                                                                          1818江西江西

               益阳、张家界、攸县、益阳大通

               湖                                                                                                                         88湖南湖南

                                                                                                                              2323贵州贵州

            9 广西壮族自治区                          长输管道项目长输管道项目

               玉林、钦州、柳州、防城港、来                                                                                                                            1919福建福建

               宾、百色、南宁、南宁市东盟           国内主要天然气管道国内主要天然气管道

               开发园区、博白、武宣、崇左、

               桂平、北海、陆川、天等县、                西气东输一线西气东输一线                                                                                                                 台湾台湾

                                                                                                                                                        2020广东广东

               大化县                                 西气东输二线西气东输二线                                                                99广西广西

                                                                                                                                                         广州广州

                                                     陕京二线陕京二线

            10黑龙江                                                                                  2424云南云南                             贵港贵港

                                                     忠武线忠武线                           缅甸缅甸

               哈尔滨、佳木斯、双城、牡丹               川气东送川气东送                                                                                              香港香港

               江、加格达奇、桦川、汤原、桦                                                                                             南宁南宁

                                                     中中俄俄天天然然气管气管道道

               南、绥滨县、同江、牡丹江江南

               开发区、农垦宝泉岭、饶河县、               中中缅缅天天然然气管气管道道

               七台河市金沙新区、木兰县、

               铁力市城关                         (并非按精确比例绘制)(并非按精确比例绘制)

                                                                                                                                          海南海南

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报17

天然气              

俄罗斯                                                                                     11辽宁

营运位置                                                                                                                                                                               抚顺、锦州经济技术开发区、渖

                                                                                阳苏家屯、金州开发区、辽阳、

                                                                                盖州、庄河、辽阳经济特区、锦

西西伯利亚                                                                                                              州龙西湾新区、庄河市工业区、

                                                                                清原、新宾、大石桥、建平、辽

                                                                                阳太子河、抚顺县、义县七里

                                                            10黑龙江            河、辽阳管道、普兰店

塔什干                                                                                                                                     12天津

                                                                                静海经济开发区、子牙工业区、

                                                                                天津管道

                                                                              13山东

                                                            22吉林               德州、青岛、乐陵市、曲阜、  

                                                                                泗水、曲阜新区、潍坊滨海经济

                                                                                开发区、聊城、德州天衢工业

                                                                                园、临沂市、临沂经济开发区、

                                                                                临沭县

                                                     11辽宁                   14河南

                                                                                信阳、焦作市、沁阳市、武陟 

                                                                                县、修武县、漯河市7个项目、

                                  1河北                                         西平县、济源市、三门峡市、陕

                                                                                县县、三门峡工业园、灵宝市、

                                                                                偃师市、永城市、永城产业区、

3甘肃                                                                 北京                                     新密市

      2内蒙古

                                          12天津

新强                                                                                                                                              15江苏

                        21山西                                                   邳州、扬中、南京江北、浦口、

                                                                                徐州贾汪、徐州新沂、扬州、南

                                                                                京晶桥、泰兴东区、东海县、苏

                                         13山东                                 北管道

                                                                              16安徽

       4宁夏                          濮阳                                       芜湖、淮南、寿县、宿州、芜湖

                                                                                县、南陵、霍山、凤台、无为、

                                                                                休宁、祁门、毛集开发区、霍 

青海                                                                                                                邱、宿松临江工业园、宿州泗

                                                15江苏                          县、宿州埇桥经济开发区

                                                                              17浙江

            5陕西             14河南                        上海                杭州萧山、台州、金华、杭州江

西藏                                                                          宜昌                                                         东开发区

                                             16安徽                          18江西

                                                                                南昌湾里区、信丰、乐安、婺 

                    6湖北                                                       源、宜黄县

四川                                                          17浙江

               7重庆                                                          19福建

                                       18江西                                    30个城市燃气特许权,邵武市、

                                                                                三明市

                       8湖南

           23贵州                                                            20广东

长输管道项目                                                                                                                                    茂名、从化、梅州、云浮、汕 

                                               19福建                           尾、新兴、丰顺、平远、大埔、

                                                                                五华、化州、陆河

国内主要天然气管道

西气东输一线                                                                                                                   台湾          21山西

                                     20广东

西气东输二线                                                                  9广西                                                             朔州市、北京-朔州

                                      广州

陕京二线                                          24云南                              贵港                                                  22吉林

忠武线                             缅甸

川气东送                                                                                                香港                                   抚松

                 南宁

中俄天然气管道                                                                                                                                23贵州

中缅天然气管道

                                                                                凯里市

(并非按精确比例绘制)                                                                                                                              24云南

                                                                                大理海东新区

                       海南

          18 2014年年报中国燃气控股有限公司

           压缩天然气╱液化天然气(CNG/LNG)加气站业务                                                 

           天然气汽车具有节能减排、安全清洁,及降低营运成本的独特优势,在中国有良好的经济效益和社会效益。在

           能源危机、节能减排和物流成本高企的环境下,天然气作为清洁能源,在交通运输领域代替汽油和柴油已成

           为车船燃料发展的必然趋势,对中国环境保护,降耗节能和提升经济效益都具有重要的战略意义。

           根据统计,目前中国石油消费在交通能源中的比例已经超过90%。如果用天然气完全取代燃油,尾气排放中,

           二氧化碳可减少24%,一氧化碳减少97%,碳氢化合物减少72%,氮氧化合物减少14%,苯、铅、粉尘等固体     

           颗粒物可减少100%。综合排放指标可降低约80%,由此可见,使用天然气来取代燃油对改善道路运输能源结 

           构,促进环境保护具有十分积极的意义。中国政府为推动汽车与船舶加气行业的健康发展,近年来推出多项

           有利政策予以引导。於2012年4月,国家能源局公布《我国交通领域推广使用天然气的现状、存在的问题及对

           策建议》;於同年12月,国家发改委颁布了《天然气利用政策》,再次强调优先发展汽车与船舶等天然气使用,

           对行业和市场的健康发展提供了有力的保障。根据市场预测,到2015年,中国天然气汽车使用量将达到150万

           辆,2020年将达到300万辆。未来五年,我国天然气汽车使用量复合增长率将接近30%,市场发展潜力非常巨 

           大。

          天然气具有良        

          好的环保性、经济            

          性和安全性,是车船             

          交通领域燃油的          

          理想替代品。         

                     使用                      

                                  天然气的                                                     优势                                                 

                   是             甚麽                                                

          20 2014年年报中国燃气控股有限公司

           压缩天然气╱液化天然气(CNG/LNG)加气站业务(续)                                         

           本集团作为国内最大的跨区域城市燃气营运商之一,一直十分重视压缩天然气╱液化天然气汽车加气站业务

           的发展,并在2012年建立了中燃清洁能源有限公司,加强车船用压缩天然气╱液化天然气加气站的开发和建

           设。截止目前,本集团已在全国20个省,超过80个城市中,共建设营运超过350个压缩天然气╱液化天然气汽 

           车加气站。集团计划在未来三年内实现建成1,000座汽车加气站的总体目标。

           2013年9月2日国家交通运输部办公厅公布了《关於促进航运业转型升级健康发展的若干意见》要求加快推进液

           化天然气(LNG)在水运行业的应用,有秩序地推进LNG动力船舶试点改革,推进内河LNG动力船舶应用示范工

           程。本集团积极响应国家的政策号召,在2013年完成收购富地燃气後,充份利用富地燃气在船改技术方面的

           突出优势,积极推进液化天然气船舶改造业务,并加速建设船舶液化天然气加气(码头)站,大力开拓船用液

           化天然气加气市场。

                                    二氧化碳   

                                                                            一氧化碳   

                                                   减少

                                                                                          减少

                                                  24%  

                                                                                          97%  

                                             碳氢化合物    

                 用天然气完全

                  替代燃油,

                                                            减少         氮氧化合物    

                 尾气排放比例

                                                            72%                        减少

                                                                                         14%  

                                                             我们善用自身在                

                                                             分销网络、物流系统、                       

                                                             人才与技术等方面的优势。                          

                                  液化                                 石油气                                 

                                        业务                      

          22 2014年年报中国燃气控股有限公司

           液化石油气业务                       

           市场庞大需求强劲      

           液化石油气作为广为人知的绿色清洁能源,由於其热值高、无烟尘、无炭渣、运送方便及操作简单,在中国已

           广泛地被普通百姓家庭所接受。在能源多元化趋势日益明显的21世纪,液化石油气因其特有的分销及市场覆

           盖优势,与城市管道燃气形成了良好的互补,尤其在城市周边及城区的工商业用户中具有广泛的市场需求。

           目前,我国城市和县城燃气(包括天然气、人工煤气和液化石油气)普及率分别为92%及65%。然而,城镇用气 

           总人口仅有5.4亿人,县级以上城市(包括县城)仍有8,000万人口没有使用燃气,乡镇及农村地区还有6.8亿以

           上的人口没有或者基本没有使用过任何种类的燃气。随着中国城市化进程的推进、城镇及农村的经济发展及

           对清洁能源需求的提升,将进一步促进液化石油气市场的总体消费需求。此外,石油化学工业的发展,特别是

           液化气深加工行业的发展也从根本上改变了液化石油气的市场消费结构。众所周知,液化石油气作为一种清

           洁燃料被运用於如汽车燃料、切割金属、有色金属冶炼等多种行业。而在液化石油气化工方面,液化石油气可

           经过分解提取乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯等,以用来生产合成塑料、合成橡胶、合成纤维及生产医药、炸药、   

           染料等多种产品。根据中国国家统计局2012年的统计,中国化工行业中液化石油气的用量仅占5%,而全球化

           工领域液化石油气的消费量占比为28.6%。由此可见,随着未来国内液化石油气资源进一步整合,以及大量液

           化石油气化工及深加工项目的投产运营,液化石油气在化工领域的应用将更加广泛,同时液化石油气作为化

           工原料的市场需求将大幅增加,这将为中国的液化石油气市场带来前所未有的发展机遇。

          中国已成为       

          全球第二大       

          液化石油气       

          消费国。      

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报23

             液化石油气业务(续)                  

                                活化优势资产                            提升物流效率

                                                            物流 

                     仓储 

             下游零售  

                                         以终端零售业务为核心的

                                         业务发展策略

             本集团业务流程的产业链整合策略

           液化石油气液化石油气                

           营运位置营运位置             

                                                                                                                                                                                  黑龙江黑龙江

           中国燃气中国燃气

           中国最大液化石油气分销商中国最大液化石油气分销商

                                                                                                                                                                               吉林吉林

                                                                            新疆新疆

                                                                                                                                                                           辽宁辽宁

                                                                                                                                                              北京北京

                                                                                                                             内蒙古内蒙古

                                                                                       甘肃甘肃                                                                   天津天津

                                                                                                                                                      河北河北

                                                                                                                                            山西山西

                                                                                                                         宁夏宁夏                                山东山东

                                                                               青海青海

                                                                                                                                                  河南河南              55江苏江苏

                                                                                                                                   陕西陕西

                                                                                                                                                                        江苏中油码头江苏中油码头

                                                                                                                                                                                  上海上海

                                                                                                                                                               66安徽安徽

                                                                                                                                                                               浙江海盐华电码头浙江海盐华电码头

                                                                                                        四川四川

                                                                              西藏西藏                                                         11湖北湖北                       77浙江浙江

                                                                                                                                                                                   温州中燃码头温州中燃码头

                                                                                                                              重庆重庆                                              温州小门岛码头

                                                                                                                                                                                   温州小门岛码头

                                                                                                                                                             江西江西

                                                                                                                                          22湖南湖南                 福建恒源码头

                                                                                                                                                                     福建恒源码头

                     液化石油气码头

                       液化石油气码头                                                                                        33贵州贵州

                     液化石油气批发

                       液化石油气批发                                                                                                                                   88福建福建

                     液化石油气零售

                       液化石油气零售                                                                                                                                    晋江厦华码头

                                                                                                                                                                        晋江厦华码头

                                                                                                44云南云南                                                                           台湾台湾

                     液化石油气储存设施

                       液化石油气储存设施                                                                                             1010广西广西

                                                                                                                                                    广州华凯码头

                                                                                                                                                     广州华凯码头

                     中国燃气液化石油气

                       中国燃气液化石油气                                                                                                                 99广东广东

                     百江燃气

                       百江燃气

                     中国燃气液化石油气

                       中国燃气液化石油气                                                                                                     广西中油码头

                                                                                                                                            广西中油码头

                     及百江燃气合作领域及百江燃气合作领域

                                                                                                                                         海南海南

液化石油气                        

营运位置                   

                                                              黑龙江

中国燃气  

中国最大液化石油气分销商        

                                                            吉林

新疆

                                                        辽宁

                                           北京

          内蒙古

甘肃                                                                     天津

                                   河北

                         山西

      宁夏                                  山东

青海

                              河南                5江苏

                陕西

                                                     江苏中油码头

                                                              上海

                                            6安徽

                                                            浙江海盐华电码头

四川

西藏                                                           1湖北                         7浙江

                                                                温州中燃码头

           重庆                                                温州小门岛码头

                                          江西

                       2湖南                   福建恒源码头

液化石油气码头                                                                                         3贵州

液化石油气批发                                                                                                                                    8福建

液化石油气零售                                                                                                                                     晋江厦华码头

4 云南                                                                             台湾

液化石油气储存设施                                                                                               10广西

                                 广州华凯码头

中国燃气液化石油气                                                                                                                   9  广东

百江燃气

中国燃气液化石油气                                                                                                       广西中油码头

及百江燃气合作领域

                      海南

          26 2014年年报中国燃气控股有限公司

           主席报告书                 

                                                    尊敬的股东:        

                                                    本人谨代表中国燃气控股         

                                                    有限公司(以下简称「中国燃          

                                                    气」或「本公司」,与附属公司            

                                                    统称「本集团」)董事会向股          

                                                    东提呈二零一四年年报。        

           业绩                                           暂停办理股份过户登记手续      

           截至二零一四年三月三十一日止财政年度,本集团业  符合出席即将举行之股东周年大会及於会        

           绩表现录得显着增长。营业额26,007,997,000港元、  上投票的资格  

           毛利5,286,135,000港元及股东应占溢利2,575,506,000

                                                          本公司将於二零一四年八月二十二日(星期五)至二零

           港元均有稳定增长,较去年同期增长46.0%。每股基 

                                                          一四年八月二十六日(星期二)(包括首尾两日)暂停办

           本盈利53.58港仙,较去年同期增长36.1%。

                                                          理股东登记,期间不会登记本公司股份过户,以厘定

                                                          有权出席二零一四年股东周年大会并於会上投票之

                                                          股东之身份。为符合资格出席将於二零一四年八月二

           股息 

                                                          十六日(星期二)举行之二零一四年股东周年大会并於

                                                          会上投票,所有股份过户文件连同有关股票及过户表

           董事会建议於二零一四年九月三十日向於二零一四年

                                                          格,须不迟於二零一四年八月二十一日(星期四)下午

           九月三日(即厘定股东享有建议末期股息之权利之记

                                                          四时三十分前送达本公司香港股份过户登记分处香港

           录日期)登记在股东名册内的股东派发末期股息每股  中央证券登记有限公司香港湾仔皇后大道东183号合

           9.86港仙。连同本公司於二零一四年一月三十日向股  和中心17楼1712至16室。

           东派发之中期股息每股2.2港仙,二零一四年全年派

           发股息合共每股12.06港仙(二零一三年全年股息每股

           8.48港仙)。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报27

             主席报告书(续)             

             符合获准建议末期股息的资格                    使中国的气源供应更趋多元化,进一步增加中国天然

                                                             气供应以满足不断增长的天然气消费需求。中国国 

             本公司将於二零一四年九月一日(星期一)至二零一  务院出台的「大气污染防治行动计划」、以燃气锅炉替

             四年九月三日(星期三)(包括首尾两日)暂停办理股东  代小型燃煤锅炉的「煤改气」以及交通运输领域的「油

             登记,期间不会登记本公司股份过户,以厘定股东收  改气」等措施和政策,均将带来可观的天然气新增需

             取截至二零一四年三月三十一日止年度之拟派末期  求。此外,随着液化石油气这一清洁便利的能源在城

             股息之权利。待股东於二零一四年股东周年大会上批  镇与农村地区的广泛使用,以及作为原料在工业深加

             准後,拟派末期股息将派付予於二零一四年九月三日  工领域的快速发展,集团的液化石油气业务也迎来难

            (星期三)名列本公司股东名册之股东。为符合资格收  得的发展机遇。集团将在全面整合百江燃气之液化石

             取拟派末期股息,所有股份过户文件连同有关股票及  油气下游网络的基础上,借助独有的上下游一体化的

             过户表格,须不迟於二零一四年八月二十九日(星期  业务优势,逐步提升中游码头与仓储资产利用率,继

             五)下午四时三十分前送达本公司香港股份登记分处  续开拓潜力巨大的液化石油气终端零售市场,为工商

             香港中央证券登记有限公司香港湾仔皇后大道东183  业用户以及广大城镇及农村周边的居民用户提供清

             号合和中心17楼1712至16室。                     洁,高效的绿色能源。

                                                             集团经过十余年高速发展,在中国清洁能源分销领域

             展望                                           已发挥举足轻重的作用,为超过1,500万居民用户及

                                                             6万工商业用户提供洁净的天然气和液化石油气。集

             过去的一年,全球经济整体回暖向好,但尚存诸多不  团将继续秉持经济效益和社会效益同步发展的原则,

             确定因素,主要经济体开始企稳复苏,欧美经济已    致力於向社会和客户提供高品质服务,成为客户信 

             逐步走出衰退,亚洲经济保持较好态势;与此同时,   赖、社会尊重、管理完善并不断为股东创造价值的综

             中国在经济增速放缓的大背景下,深化改革、调整结  合燃气企业集团。最後,本人衷心感谢董事会成员、 

             构、推进节能减排和防治空气污染已成为政府和民众  管理层及全体员工十余年来的不懈努力与团结合作;

             关注的重点,大力发展清洁能源亦成为实现「中国梦」 同时,感谢股东,业务合作夥伴和债权人长期以来给

             的重要国家战略之一,这给中国的清洁能源行业及本  予本集团的信任与支持。

             集团实现跨域式发展带来了前所未有的发展机遇。

             目前,中国已成为全球最大的能源消费国和全球第 

             三大天然气消费国。展望未来,中国的天然气消费量

             仍将继续快速增长,中国的天然气时代已经到来。    主席

             截至二零一三年底,西气东输二线、中缅线已经全线  周思

             建成投产,目前西三线已动工建设,中国油气管网全

             国「一张网」的输气格局基本形成。二零一四年五月   香港,二零一四年六月二十五日

             二十一日签署的长达30年的中俄天然气供应协议将

          28 2014年年报中国燃气控股有限公司

           管理层之讨论与分析                              

                                                 本集团是一家燃气运营服        

                                                 务商,主要於中国从事投资、           

                                                 建设、经营城市燃气管道基础设             

                                                 施,燃气码头,储运设施和燃气物流               

                                                 系统,向居民和工商业用户输送天然气和               

                                                 液化石油气,建设和经营压缩╱液化天               

                                                 然气加气站,开发与应用石油、天              

                                                 然气、液化石油气相关技术。           

           业务回顾                                      新项目拓展  

           截至二零一四年三月三十一日止年度,本集团营业额  於本财政年度,本集团新增52个城市管道燃气项目,

           为26,007,997,000港元(截至二零一三年三月三十一日  截至二零一四年三月三十一日,集团累计共於24个 

           止年度:17,955,672,000港元),同比增长44.8%。毛   省、市、自治区取得237个拥有专营权的管道燃气项 

           利为5,286,135,000港元(截至二零一三年三月三十一  目,并拥有12个天然气长输管道项目、353座压缩╱  

           日止年度:3,776,167,000港元),同比增长40.0%,整  液化天然气汽车加气站、1个天然气开发项目、2个煤

           体毛利润率为20.3%(截至二零一三年三月三十一日  层气开发项目、以及98个液化石油气分销项目。

           止年度:21.0%)。本年溢利为2,979,295,000港元(截

           至二零一三年三月三十一日止年度:2,036,078,000港

           元),同比增长46.3%,每股基本盈利为53.58港仙(截

           至二零一三年三月三十一日止年度:39.37港仙),同

           比增长36.1%。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报29

             管理层之讨论与分析(续)                      

             自二零一三年四月一日,集团新增项目位於:

               省╱自治区╱直辖市                                                                  市╱区

               安徽省                                                                   泗县、宿州埇桥区

               广西壮族自治区                                                      陆川县、天等县、大化县

               甘肃省                                                                     合水县、华池县

               黑龙江省                农垦宝泉岭、绥滨县、同江市、饶河县、木兰县、七台河市金沙新区、铁力市 

               湖北省                  大悟县、郧县、房县、武穴田工业园、武当山特区、监利县、武汉东湖高新区 

               湖南省                                                                        益阳大通湖

               辽宁省                                                抚顺县、义县七里河区、大石桥、建平县

               内蒙古自治区                                                    乌特拉前旗、乌海经济开发区

               山东省                            乐陵市、聊城、潍坊滨海经济开发区、德州天衢工业园、曲阜市、 

                                                                                          曲阜新区、泗水

               河北省                                                      饶阳县、泊头新区、鹿泉、曲阳县 

               贵州省                                                                            凯里市

               江西省                                                                            宜黄县

               云南省                                                                     大理市海东新区

               江苏省                                                                   泰兴新区、东海县

               天津市                                                             静海工业园、子牙工业园

               河南省                                                              武陟县、灵宝市、信阳市

               福建省                                                                            三明市

               山西省                                                                            朔州市

               吉林省                                                                              抚松

          30 2014年年报中国燃气控股有限公司

           管理层之讨论与分析(续)                      

           截至二零一四年三月三十一日,集团所有燃气项目覆  管道燃气网络建设 

           盖的城市可接驳人口已增至75,504,764(约23,447,811  城市燃气管网是燃气供应企业经营的基础。本集团修

           户)。                                           建城市天然气管网的主干管网及支线管网,将天然气

                                                          管道接驳到居民用户和工商业用户,并向用户收取接

                                                          驳费和燃气使用费。

           燃气业务回顾   

                                                          截至二零一四年三月三十一日,集团已实现天然气通

           本集团主营业务为天然气及液化石油气业务,两项业  气的城市达到160个,累计已建成47,668公里燃气管

           务的用户及所要求的市场策略均有不同,以下讨论各  网和207座储配站(门站),储配站设计日供气能力为

           项业务於截至二零一四年三月三十一日止年度的表  59,780,000立方米。

           现。

                                                          天然气用户

           天然气业务                                    本集团天然气供应用户分为住宅、工商业及压缩╱液

                                                          化天然气汽车加气站。

           本集团是以提供天然气作为主要能源的运营服务商,

           经过十二年的快速发展,本集团已经在国内建立了燃

           气行业独有的且适合自身发展需要的营运和管理系

           统,并对该系统进行适时优化,使之为集团的管理效

           率和经营业绩的提升发挥积极作用。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报31

             管理层之讨论与分析(续)                      

             住宅用户                                      工商业用户

             於本财政年度,本集团完成新增接驳1,662,167户天然  中国政府一直鼓励高耗能的工业用户,逐渐采用天然

             气住宅用户(截至二零一三年三月三十一日止年度:  气等清洁能源来代替高污染的煤和石油从而强化节

             1,225,863户),较去年同期增长约35.6%,住宅用户平  能减排。二零一三年九月,中国国务院发布《大气污 

             均支付的管道燃气接驳费为2,562人民币(截至二零一  染防治行动计划》,要求在全国范围内全面整治燃煤

             三年三月三十一日止年度:2,550人民币╱户)。       小锅炉,加快推进集中供热、「煤改气」工程建设,到 

                                                             二零一七年,地级及以上城市基本淘汰每小时10蒸吨

             截至二零一四年三月三十一日止,本集团累计接驳   及以下的燃煤锅炉,禁止新建每小时20蒸吨以下的 

             的住宅用户为10,306,995户(截至二零一三年三月三  燃煤锅炉。二零一四年四月,中国国务院发布《保障 

             十一日止年度:8,438,991户),较去年同期增长约    天然气稳定供应长效机制若干意见的通知》,再次从

             22.1%,占本集团整体可供接驳住宅用户的44.0%。     气源供应上,确保到二零二零年累计满足「煤改气」工

          32 2014年年报中国燃气控股有限公司

           管理层之讨论与分析(续)                      

           程用气1,120亿立方米的需求量。未来的3–5年将迎来  压缩天然气╱液化天然气「CNG/LNG」加气站    

          「煤改气」市场的高速增长,抓住煤改气市场的发展机  二零一二年十月十四日,国家发改委发布了「天然气

           遇,将会极大地促进和提升本集团工业与冬季取暖领  利用政策」,首次强调优先发展汽车与船舶等运输领

           域的销气量。                                   域的「油改气」利用工程。「油改气」政策激发了车船用

                                                          加气站市场的发展。本集团迅速调整了内部市场开发

           与住宅用户相比,工商业用户用气需求巨大,而单位  政策,将发展CNG/LNG加气站及清洁能源利用列为本

           燃气销售所需的运营费用较低,因此,本集团在满足  集团持续发展的重要增长动力之一,全面推进项目公

           住宅用户燃气需求之基础上,加速接驳工商业用户。  司车船用CNG/LNG加气站的开发和建设力度,并以优

           随着本集团的「中心—卫星城市」发展战略的持续推   先发展CNG加气站为主,力争在3年内建成1,000座车

           进,本集团将继续获取更多工业化城市、经济开发区  船燃气加气站。

           和工业园区的管道天然气项目。该等新项目是本集团

           未来天然气销售增长的强大动力之一。              於本财政年度,本集团共新增CNG汽车加气站130座 

                                                          和LNG汽车加气站53座。截至二零一四年三月三十  

           於本财政年度,本集团共新增559户工业用户及9,584  一日止,本集团累计已拥有CNG汽车加气站295座和 

           户商业用户。截至二零一四年三月三十一日止,本集  LNG汽车加气站58座,加气站总数较去年同期增长  

           团共有2,714户工业用户及59,479户商业用户,分别较  107.6%,於本财政年度,车用压缩天然气销量已占集

           去年同期增长约25.9%和19.2%。工业用户及商业用   团年天然气销量的9.4%。

           户的平均接驳费分别为每户407,868及52,226人民币。

                                                          於期内,集团完成了收购富地燃气投资控股有限公司

           於本财政年度,本集团录得接驳费收入3,657,582,000(「富地燃气」)之全部股份。富地燃气除了拥有11个城

           港元,占本集团年度内总营业额的比例约为14.1%,   市管道天然气和1个煤层气开发项目,还拥有液化天

           接驳费收入较去年同期增加约35.0%。               然气项目的开发经验、丰富的客户资源、多项船用液

                                                          化天然气引擎改造的专利及知识产权以及先进的船舶

                                                         「油改气」的转换技术,与集团的液化天然气船舶加气

                                                          业务产生战略协同作用。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报33

             管理层之讨论与分析(续)                      

             天然气销售                                    於本财政年度,集团录得天然气销售收入          

             本集团天然气业务的经营收入来源於接驳费(为一次  10,168,707,000港元,占本集团年度总营业额的比 

             性收入)和天然气销售(基於燃气销售量)。           例约为39.1%,天然气销售收入较去年同期增长约  

                                                             38.3%。 

             於本财政年度,本集团共销售8,044,785,000立方米

             天然气,较去年同期增长17.9%。其中城市管网共     本集团主要发展管道天然气业务,但部份在尚未接驳

             销售5,663,179,000立方米天然气,较去年同期增长  管道天然气的地区如抚顺的项目,集团仍然销售管道

             27.4%,而2,381,606,000立方米天然气则通过长输管  煤气或空混液化石油气作为过渡性燃气。本财政年 

             道直接销售,较去年同期增长0.1%。长输管道当期    度,集团共销售124,350,000立方米煤气及空混液化石

             售气量没有增长,主要因为部分管道输气量已经接近  油气。随着上游天然气逐渐进入这些城市,集团过渡

             其设计能力,如位於内蒙古自治区的长蒙管道和乌审  性燃气销售规模会呈逐渐缩小趋势。

             管道等;而新增管道仍处於建设期或运营初期,如湖

             北省黄冈—大冶管道(年设计输气量18.5亿立方米),  天然气价格

             辽阳管输(年设计输气量10亿立方米),重庆长南管道  於期内,集团出售天然气予住宅用户的平均售价(不

            (年设计输气量20亿立方米)和沧州中油管道(年设计  含税)为2.26元人民币╱立方米,予工业用户的平均售

             输气量40亿立方米)等,随着这些管道完成建设并逐  价(不含税)为2.56元人民币╱立方米,予商业用户的

             年提升管道使用率,其将为本集团带来可观的管道气  平均售价(不含税)为2.85元人民币╱立方米,予压缩

             量增长。                                       天然气╱液化天然气汽车用户的平均售价(不含税)为

                                                             3.00元人民币╱立方米。

             於本财政年度,1,129,566,000立方米天然气售予住

             宅用户,占集团天然气总销量的比例约为14.1%,     随着西气东输二线、中缅管线和沿海天然气码头的相

             5,164,398,000立方米天然气售予工业用户,占集团天  继投产,进口天然气占中国天然气供应之比重迅速增

             然气总销量的比例约为64.2%,992,169,000立方米天  大,天然气价格上调成为必然趋势。为理顺天然气价

             然气售予商业用户,占集团天然气总销量的比例约为  格,保障天然气市场供应、促进节能减排,提高资源 

             12.3%,758,652,000立方米天然气售予CNG/LNG汽车  利用率,於二零一三年六月二十八日,国家发改委发

             用户,占集团天然气总销量的比例约9.4%。以工商业  布了天然气价格调整方案,决定自二零一三年七月十

             用气为主的用户结构使得集团未来天然气销量的增长  日起,调整非居民用天然气门站价格。此次非居民天

             具有巨大的潜力,同时,政府对於工商业用气宽松的  然气价格的调整,将天然气分为存量气和增量气。存

             价格管制政策,使集团更容易转嫁上游天然气价格的  量气门站价格每立方米提价幅度最高不超过0.4元人

             波动。                                         民币。增量气门站价格按可替代能源(燃料油、液化 

                                                             石油气)价格的85%确定。调整後,全国天然气平均  

                                                             门站价格由每立方米1.69元人民币提高到每立方米

                                                             1.95元人民币。

          34 2014年年报中国燃气控股有限公司

           管理层之讨论与分析(续)                      

           合理的天然气价格调整有利於促进天然气的有序进  於期内,集团完成收购百江气体余下的51%股权。收 

           口,大幅度地推动国产天然气的生产量,有效地缓解  购完成後,本集团即时将百江气体有关业务与本集团

           天然气供应紧张的局面,进一步促进中国天然气行业  自身拥有的液化石油气零售业务整合,实施以中游批

           的长远健康发展。                               发业务为依托、以下游终端业务为盈利核心的液化石

                                                          油气发展战略。

           此次天然气价格调整方案出台後,本集团积极与项目

           所在地的各级政府物价管理部门以及工商业用户沟  随着液化石油气在乡镇与农村居民用户市场的普及,

           通,启动价格联动机制,有效地将这次价格的调整传  工商业市场的长期稳定使用,特别是作为化工原料在

           导给最终用户。                                 石油化学合成与深加工领域的快速发展,中国液化石

                                                          油气行业迎来了难得的发展机遇。本集团将充分利用

           液化石油气「LPG」业务                           现有的LPG码头、仓储、船队与车队,加大国际与国  

                                                          产LPG的采购量,从而逐步提升LPG中游资产利用率。

           本集团现拥有8个液化石油气码头及98个液化石油气  同时,为集团的下游终端业务实行LPG资源的统一采

           分销项目。

                                                          购,利用上、下游一体化的优势,实现气源采购、储  

                                                          配资源和市场覆盖的合理配置,有效整合贸易批发板

           於本财政年度,集团实现销售液化石油气1,756,900

                                                          块与终端直销板块,从而实现供应链整体利益最大 

           吨(包括百江气体於期内实现的终端零售业务      

                                                          化。

           564,000吨销售量),同比增加97.6%,实现销售收入 

           11,268,183,000港元,同比增加42.9%。其中:批发  

           业务销量为970,300吨,同比增长40.8%;终端零售    终端增值服务   

           业务销量为786,000吨,同比增长293.3%。期间毛利 

           758,478,000为港元(截至二零一三年三月三十一日止

                                                          集团服务的用户群随着接驳率的不断提升而迅速扩

           年度:528,374,000港元),经营性溢利为167,124,000  大,目前已经为超过1,600万家庭用户和工商业用户

           港元(截至二零一三年三月三十一日止年度:经营性

                                                          提供天然气和液化石油气服务,客户网络的潜在附加

           亏损6,545,000港元)。全年批发销售量中,合同销售

                                                          价值巨大。因此,本集团将通过丰富增值服务内容、 

           占比达60%以上,从而使集团在一定程度上规避了由

                                                          提升营销水平,逐步扩大增值业务在集团整体运营收

           於国际液化石油气价格的异动带来的不利影响,降低

           了液化石油气批发业务的经营风险。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报35

             管理层之讨论与分析(续)                      

             入中所占的比重,完成由单一的燃气产品服务,向综  截至二零一四年三月三十一日,本集团员工总数约为

             合能源服务,客户服务的转化,进一步提升集团运营  36,500人。本集团超过99.9%员工位於中国。员工薪 

             服务网络的盈利能力和综合竞争力。                酬按照员工的履历及经验来厘定,亦参照现时行业於

                                                             营运当地的一般模式。除基本薪金及退休金供款外,

             於本财政年度,集团旗下项目公司积极推行广告增值  部分员工可根据本集团财务业绩及其个别表现,决定

             创收和燃气具销售,并联合国内多家大型保险公司共  其获得酌情花红、奖金及购股期权的数量。

             同开拓城市燃气保险服务市场。此外,集团还将利用

             管道燃气的市场优势,逐步开发分布式能源项目,利  於二零一四年四月十六日,本公司根据其於二零一三

             用多年的市场研究与技术革新积累,开展天然气的综  年八月二十日采纳之股份期权向全体员工及合资格人

             合利用,为大型客户提供高效率的综合能源,满足客  士授出合共250,000,000份股份期权(「股份期权」)。股

             户对热、电、冷的不同需要。                       份期权之行使价为每股港币12.40元,有效期五年(由

                                                             二零一四年四月十六日至二零一九年四月)。而行使

                                                             股份期权之条件为:

             人力资源  

                                                             (1)  本集团截至二零一七年三月三十一日止财年或

             优秀的员工是企业成功的关键因素,我们一直坚持        之前经审核税後扣除少数股东权益後利润不少

            「以人为本」的管理理念,在人才培养和团队建设方         於港币55亿元;

             面,集团本着「眼睛向内、培养人才,眼睛向外、广招 

             潜才」的理念,建立健全人才引进及内部培训机制。    (2)  即使未能达到上述行使条件,如本集团截至二 

                                                                 零一八年三月三十一日止财年经审核税後扣除

             本集团持续提高各级员工的职业素质和工作能力。本       少数股东权益後利润不少於港币60亿元,股份 

             集团亦积极为员工创造知识交流与经验分享的平台,       期权仍可被行使;

             通过提升员工的职业满足感和完善的薪酬福利体系来

             吸引和保留优秀的员工。                          (3)  如上述两项行使条件未能达成,股份期权将失 

                                                                 效。

          36 2014年年报中国燃气控股有限公司

           管理层之讨论与分析(续)                      

                                                          鼓励创新,在不断提高运营管理标准的同时,逐步实

           集团管理与企业管治     

                                                          现生产运营系统的标准化管理向信息化管理的转变,

                                                          使集团的综合运营水平得以持续提升;在衡量燃气公

           本集团长期以来秉承以「规范化、标准化、制度化」的

                                                          司综合管理水平的「输差管理」方面,集团继续保持在

           管理原则不断提升企业管理运营水平。同时,随着企

                                                          同行业领先水平。这不但为企业节省了大量的运营成

           业规模的增长,经营区域的扩大,人员结构的变化以

                                                          本,同时也提高了安全运营水平,创造了集团本财年

           及燃气行业的逐渐成熟,集团不断优化管理政策,  

                                                          无重大安全事故的好成绩。

           实现科学化企业管理。於本财年,集团继续贯彻实施

          「经营重心下放、管理平台前移」的管控模式,推进分 

                                                          在工程建设管理方面,集团通过建立规范化标准体 

           区域协调管理的工作,并成立区域管理协调中心。将

                                                          系,强调工程建设与施工招标的分类与分级管理,充

           原来由集团总部职能部门行使的对项目公司具体监

                                                          分发挥区域管理中心的现场协调、监督和服务的职 

           督、指导和服务的功能,以及项目公司与当地政府及

                                                          能;在加快工程建设的同时,集团不断强化工程建设

           气源气价协调的工作授权区域管理中心来负责,集团

                                                          的投资管理,遵循「严格效益标准,提高投资回报」的

           总部各部门则转型,专注於全面预算管理、标准化管

                                                          原则,合理控制非生产必须性的工程建设投资规模,

           理、考核下的目标责任管理以及未来发展战略管理,

                                                          从而高效利用核心资产,创造最大回报。

           最终形成「决策系统在总部,管理平台在区域,执行 

           落实在公司」的一体化管理系统。区域管理中心方案

                                                          本集团在成长过程中,坚持不断改善公司治理和内部

           的实施,是集团管理模式的一次重要变革,是集团实

                                                          控制。集团承诺将通过自审和采纳独立第三方的专业

           现更规范、高效、安全发展的需要,有效地提升集团 

                                                          意见,将有效的并可持续执行的企业管治和内部管控

           决策效率。

                                                          措施纳入企业发展策略及风险管理的系统内,确保集

                                                          团向着更高的管治及内控水平迈进。

           集团在生产运营管理方面,积极推行精细化运营管 

           理,持续加大对运营系统信息化建设的投入,并积极

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报37

             管理层之讨论与分析(续)                      

             财务回顾                                      所得税开支 

                                                             截至二零一四年三月三十一日止年度之所得税开支约

             截至二零一四年三月三十一日止年度,本集团营业额  为741,301,000港元(截至二零一三年三月三十一日止

             为26,007,997,000港元(截至二零一三年三月三十一日  年度:400,489,000港元)。税项支出大幅上升主要因

             止年度:17,955,672,000港元),同比增长44.8%。毛   为(1)业务增长引致相关应课税溢利大幅增加(2)去年

             利为5,286,135,000港元(截至二零一三年三月三十一  部份享有两免三减税务优惠的项目公司於本财年进

             日止年度:3,776,167,000港元),同比增长40.0%,整  入全税税阶及(3)去年同期取得西部大开发税务优惠

             体毛利润率为20.3%(截至二零一三年三月三十一日  之追溯效应。截至二零一三年三月三十一日,集团有

             止年度:21.0%)。本年溢利为2,979,295,000港元(截   十三个项目公司取得西部大开发税务优惠,所得税税

             至二零一三年三月三十一日止年度:2,036,078,000港  率由标准25%降至15%,该税务优惠追溯至二零一一 

             元),同比增长46.3%。                             年年度。二零一一年年度因税务优惠而多付之所得税

                                                             税金约九千万港元,用於扣减二零一二年年度之所得

             经营开支                                      税,以致去年所得税开支大幅减少。截至现时集团有

             经营开支(包括销售及分销成本以及行政开支)因集团  十四个项目公司已取得西部大开发税务优惠。

             同期之业务增长从去年同期约1,788,434,000港元上升

             15.8%至约2,071,470,000港元。同期集团销售收入增  流动资金 

             长为44.8%,而上述之15.8%经营开支增长反映集团   本集团的主营业务具备稳健增长的现金流之特性,加

             在成本控制方面的成效显着。                      上一套有效及完善的资金管理系统,在宏观经济发展

                                                             和资本市场运作仍旧存在不确定因素的环境下,本集

             财务费用                                      团始终保持业务的稳定与健康运营。

             截至二零一四年三月三十一日止年度之财务费用较去

             年同期约691,016,000港元下降11.0%至约614,967,000

             港元,主要因为集团於期内采取了更有效的息差及流

             动性资金管理措施。

          38 2014年年报中国燃气控股有限公司

           管理层之讨论与分析(续)                      

           截至二零一四年三月三十一日,本集团总资产值为   财务资源 

           45,264,629,000港元,与二零一三年三月三十一日比

                                                          本集团一直积极与中国(包括香港)及海外银行建立

           较,增加约39.3%;手头现金为6,704,647,000港元  

                                                          长远合作关系。国家开发银行(CDB)作为本集团的主

          (二零一三年三月三十一日:4,499,308,000港元)。 

                                                          要合作银行,为本集团提供了最长期达15年的200亿

           本集团流动比率约为1.13(二零一三年三月三十一 

                                                          人民币长期信贷额度以及八年期2.2亿美元的贷款支

           日:0.72),若扣除LPG业务的进口信用证额及信托  

                                                          持,为本集团的项目投资和稳定运营提供了强大的资

           收据贷款共2,977,594,000港元,集团流动比率约为

                                                          金支持。另外,亚洲开发银行(ADB)、中国工商银行、 

           1.50;净资产负债比率为0.57(二零一三年三月三十

                                                          中国建设银行、加拿大出口发展银行、荷兰开发银  

           一日:0.43),净资产负债比率之计算是根据截至二 

                                                          行、中国邮政储蓄银行、台湾银行、澳新银行、澳洲  

           零一四年三月三十一日之净借贷10,270,621,000港元

                                                          联邦银行、马来亚银行、中国交通银行、中国农业银 

          (总借贷19,952,862,000港元减LPG业务的承兑汇票及

                                                          行、中信银行等国内外大型银行亦有为本集团提供长

           信托凭证款项2,977,594,000港元及银行结余及现金

                                                          期信贷支持。截至二零一四年三月,共有超过30家银

           6,704,647,000港元)及净资产18,157,012,000港元计

                                                          行为本集团提供银团贷款及备用信贷,大部份银团贷

           算。

                                                          款年期都超过五年,平均还款年期为七年;银行贷款

                                                          一般用作本集团营运与项目投资资金。

           本集团一直采取审慎的财务管理政策。集团的备用现

           金大部份都以活期及定期存款存放於信誉良好之银

           行。

           於二零一四年三月三十一日,本集团银行贷款及其他贷款组合如下:

                                                                              二零一四年    二零一三年

                                                                                  千港元        千港元

                                                                                                (重列) 

           不超过一年                                                           5,760,676      8,445,193

           一年以上但不超过两年                                                  1,740,506      1,080,945

           两年以上但不超过五年                                                 10,957,972      2,344,908

           五年後                                                               1,493,708      2,929,977

                                                                               19,952,862     14,801,023

           *其中LPG业务的承兑汇票及信托凭证款项为2,977,594,000港元。(二零一三年度:4,805,303,000港元)

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报39

             管理层之讨论与分析(续)                      

             於二零一四年三月三十一日,本集团银行贷款及其他  资本承担 

             贷款总额为19,952,862,000港元,较去年增加34.8%,

                                                             於二零一四年三月三十一日,本集团於就已订约收购

             其中2,977,594,000港元为LPG业务进口短期信用证相

                                                             但未於财务报表拨备之物业、厂房及设备及建筑材料

             关的贸易融资。

                                                             合同分别作出为数87,804,000港元(二零一三年三月

                                                             三十一日:100,148,000港元)及170,812,000港元(二零

             本集团之经营及资本性开支之来源乃由经营现金收入

                                                             一三年三月三十一日:13,009,000港元)之资本承担,

             以及债务和股本融资拨付。本集团有足够资金来源满

                                                             需要动用本集团现有现金及向外融资。本集团已承诺

             足其未来资本开支及营运资金需求。

                                                             收购部份中国企业股份及於中国成立中外合资企业。

             外汇及利率                                    或然负债 

             由於本集团之现金、借贷、收入及开支均以港元、人 

                                                             於二零一四年三月三十一日,本集团并无任何重大或

             民币及美元结算,故并不预期有任何重大外汇风险。

                                                             然负债(二零一三年三月三十一日:无)。

             抵押资产 

             截至二零一四年三月三十一日,本集团抵押部份若 

             干物业、厂房及设备名及预付租赁款项,其账面净  

             值分别为262,215,000港元(二零一三年三月三十一

             日:259,282,000港元)及16,328,000港元(二零一三年

             三月三十一日:16,123,000港元)、投资物业其账面 

             净值为58,800,000港元(二零一三年三月三十一日:

             54,000,000港元)、存货账面净值为155,696,000港元

            (二零一三年三月三十一日:153,750,000港元)、已抵

             押银行存款为250,748,000港元(二零一三年三月三十

             一日:540,117,000港元)及部份附属公司抵押其他附

             属公司的股本投资予银行,以获得贷款额度。

          40 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业社会责任报告                           

           响应国家「推动能源生产和消费方式变革,提高能源      中国燃气致力於建设一支结构合理、素质较高 

           绿色、低碳、智能发展水平,实施向雾霾等污染宣         的人才队伍,开创出人尽其才,人才辈出的全新

           战,加强生态环保的节能减排措施,坚持清洁、高         局面。集团成立的干部管理学院,累计培养中高

           效、安全、可持续的能源发展之路」的号召,中国燃气      级管理干部近1,000人,制定了《青年干部交流培

           秉承「气聚人和,造福社会」的企业使命,坚守「社会       养》、《区域管理中心、项目公司人才储备办法》  

           尊重、客户信赖、成员幸福、股东共赢」的核心价值        等制度,并根据实际情况就管理干部的业务能 

           观,励精图治,引领变革,切实采取有效的途径和措       力、思想文化、道德水准等方面进行有针对性的

           施,在员工、债权人、股东和消费者责任、环境资源        培训,提高管理干部对集团的责任心、认同感、 

           和社会公益责任等方面不断努力,为用户提供清洁便      归属感、荣誉感,提高管理团队的凝聚力。 

           利的能源和服务,改善城市生态环境,维系社会和谐

           稳定,促进社会繁荣发展,持续为股东、员工、客户        在过去的一年时间里,集团提供了上百种培训 

           和社会创造长期稳定的价值。                          课程,各项目公司积极开展各类专业技能培训 

                                                              500多次,并开通E-learning线上系统,通过视 

                                                              频、在线答题等多种方式进行培训,促进了员工

           一、对员工的责任                                    专业技术水平和业务能力的提高;集团总部和 

                                                              各项目公司也积极开展各类活动,活跃员工文 

               人才是中国燃气快速成长的内在动力。中国燃        化生活;重视员工沟通与交流,透过形式多样的

               气发展至今,在全国25个省、市、自治区,已           会议、民主评议等方式让员工更多地了解公司 

               拥有3.6万名员工。与此同时,集团坚持以人为        的战略和目标;此外集团还制定了《中燃集团员

               本、尊重人才、爱护人才的理念,通过积极的结        工奖惩条例》,明确了员工奖惩的形式和标准, 

               构治理、文化宣导、制度建设不断吸引人才、培        还通过「精英风云榜」评选等形式,表彰奖励优 

               养人才、留住人才,增强员工的归属感。在依法        秀团队和个人,充分调动员工的积极性与奋斗 

               用工方面,集团贯彻落实《公司法》,严格遵守        激情。期内,集团还改版升级企业外网,通过企 

              《劳动合同法》,坚持平等用工;健全和完善包括       业内部网络与外部网络发布行业政策及消息, 

               经营层在内的全员绩效考核体系,发挥考核的        把内网论坛、大家谈等专栏及《中燃》内刊作为 

               牵引和激励作用,不断完善薪酬管理体系;持续       员工沟通的桥梁,构建和谐的员工关系;此外, 

               推进适岗性分析工作,强化人岗匹配,制定科学       集团还更新发布了新的员工手册,积极宣传推 

               有效的人才测评系统,实现动态管理和测评,        广中国燃气企业文化,不断促进企业文化传承 

               实现员工的能力与职业成长能得到同步提升。        与创新,把员工个人奋斗目标与企业发展目标 

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报41

             企业社会责任报告(续)                    

                  有机结合,实现员工和企业共同发展。在员工职      发展,企业实力不断增强,行业地位和社会影响

                  业健康和安全方面,集团不断加强职业健康与       力也与日俱增,并於二零一三年九月荣获《福布

                  安全管理,通过建立公司员工的职业教育和岗       斯亚洲》二零一三年「亚太最佳上市公司50强」。

                  位培训制度,努力预防安全事故和职业危害的       在不断提升经营业绩的同时,集团严格按照有 

                  发生;每年定期开展医疗体检活动,提供健康及      关法律法规及相关业务规则,履行信息披露义 

                  疾病防范谘询,为员工创建安全、健康、稳定的       务,积极的进行自愿信息披露,确保股东享有  

                  工作环境,不断提高员工的身心健康水平。          其各项合法权益。通过大型机构投资者全球路 

                                                                 演、业绩发布会、公告、新闻稿等方式,保持良  

                                                                 好的投资者关系,促进股东对集团的深入了解。

             二、对股东和债权人的责任       

                                                                 在注重对股东权益保护的同时,集团高度重视 

                  集团提倡诚信、创新、责任与合作的企业精神,       对债权人责任的履行。集团长期以来深受国内 

                  始终把诚信放在第一位。企业的经营活动并不       外众多金融机构的信任,并与之保持着良好合 

                  单纯是利益的创造过程,同时还包括对债权人       作关系。集团目前所获得的授信总额高达500多

                  与股东等利益相关者的合理利益分配以及责任      亿元人民币,而资金的合理利用有效地推动了 

                  承担。                                         集团业务健康、有序的发展;同时,集团良好   

                                                                 的经营业绩与严谨的企业资金管理制度也进一

                  股东投入资本,是对集团员工及管理者的信         步保障了债权人的利益。集团在各项重大经营 

                  任。因此珍惜信任、善用资本,构建完善的企业       决策过程中也对债权人的合法权益予以充分考

                  治理结构,使企业价值不断增长,使股东获得        虑,严格按照与债权人签订的合同履行债务,及

                  稳定的回报,才能赢得股东和投资者的长期信       时通报与债权人相关的重大信息,充分履行对 

                  赖和支持。中国燃气提倡「股东共赢」的核心价       债权人责任的履行,保障债权人的合法权益不 

                  值观,积极承担对股东的责任,重视透明经营,       受侵害,取得良好社会和资本信誉。

                  及时充分披露经营信息,提升资源利用效率,  

                  提高股东投资价值,实现与股东共赢。集团在  

                  二零一四财年经济效益和社会效益实现了同步

          42 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业社会责任报告(续)                    

                                                              用户户内常见安全隐患》、《燃气客户使用手册》、

           三、对消费者的责任     

                                                             《燃气相关法规宣传》等宣传单,零距离为居民  

                                                              提供个性化便民服务,为辖区居民的生命财产 

               集团始终坚持「主动服务、微笑服务、热情服   

                                                              安全筑起了一道安全屏障。此外,集团项目公司

               务、真诚服务」的理念,在实现企业的利润和价 

                                                              与所在地消防等部门配合,进行应急抢险抢修 

               值的同时,确保消费者的利益,为消费者营造  

                                                              演练,举办消防知识进社区活动。众多项目公司

               一个可信赖的消费环境。集团制定了《燃气服务

                                                              及员工荣获了所在省市授予的「优质服务明星企

               导则》,对燃气服务进行了标准化、系统化的规 

                                                              业」、「十佳信用企业」等荣誉称号。

               范,不断提升服务质量。集团在提供客户服务的

               同时,要求员工时刻关注消费者的生命财产安 

               全,始终将集团的安全理念贯穿於服务的全过   四、对社会公益的责任      

               程。集团定期对居民用户和工商业用户开展上 

               门安全检查,及时消除安全隐患;并建立三级抢

                                                              中国燃气不忘「气聚人和,造福社会」的使命,秉

               险维修管理体系,成立了总部抢险维修中心以 

                                                              承感恩之心,积极开展帮教、赈灾、扶贫等各种 

               及浙江、苏沪、广西三个区域抢险维修中心,组 

                                                              社会慈善公益事业,以实际行动回馈社会,展现

               建专业化的抢修队伍,为集团安全运营提供了 

                                                              企业公民的社会良知与责任意识。向社会福利 

               重要保障。

                                                              院、医疗服务机构、教育事业、贫困地区、特殊  

                                                              困难人群等捐款捐物。向「4.20」雅安地震、「5.12

               集团在为客户提供各项燃气服务的同时,非常 

                                                              地震」灾区捐款赈灾,并向当地教育事业捐资捐

               重视客户的服务体验和满意度。多年来,我们定

                                                              物,开展「爱心助学」、「扶贫帮困」等活动。

               期开展客户满意度调查、认真收集消费者的反 

               馈意见,举办客户问候、特殊客户群体服务等  

                                                              除了各种慈善捐款活动,集团更鼓励所有员工 

               关爱活动,以回报客户对我们的信赖与支持。  

                                                              组织各类符合当地实际情况的公益活动。在   

               在二零一四财年,各项目公司继续做好三进社 

                                                              二零一四财年,香港及深圳总部员工参加了第 

               区、入户安检、用户维修等各类便民服务,进一 

                                                              45届公益金「2014港岛、九龙区百万行」步行筹 

               步加大安全用气常识宣传力度,确保用户用气 

                                                              款活动,所筹善款资助有关「家庭及儿童福利服

               安全。集团还通过活动现场设立谘询台、发送短

                                                              务」机构;举办「传递关爱燃情人间」义务献血活

               信等方式,为用户提供开户、缴费、安全用气等 

                                                              动;为困难用户提供免费燃气检查维修;成立  

               方面的谘询,并向前来谘询的用户发放《天然气

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报43

             企业社会责任报告(续)                    

                 「志愿者服务队」,定期进行社区走访、敬老爱         减排多作贡献的同时,将中国燃气打造成为中 

                  幼、关爱孤寡老人、留守儿童等活动,更好为客       国最大的终端清洁能源综合方案提供商。

                  户与群众提供志愿服务等公益活动。

                                                                 在过去的一年,集团共计销售约81.7亿立方米天

                  为进一步回馈社会,履行社会责任,集团成立了      然气,按热值折合原煤约为1,460万吨,可相应 

                 「中国燃气公益基金会」。基金由中国燃气发起,       减少二氧化碳排放量约为925万吨,相当於种植

                  由中国燃气与股东北京控股、英国富地石油、韩      了100万公顷的柳树。在节约能源的事项上,集 

                  国SKE&S及许秀兰女士共同出资,首批启动资金      团倡导低碳办公,节约办公用水、用电、用纸。  

                  为1亿港币。该基金会现阶段重点用於帮扶救助      通过完善相关办公制度,张贴标语等方式鼓励 

                  困难员工及社会弱势群体,支持各地方政府在       员工无纸化办公、双面打印,减少办公用材对环

                  包括低碳、环保、教育等领域的公益事业。           境的破坏影响。另外公司配备完善的视频会议 

                                                                 系统,二零一四财年召开视频会议百余次,用通

                                                                 过E-learning在线学习培训系统改变培训方式,

             五、对环境和资源的责任                              节约出差经费,同时也减少了员工差旅产生的 

                                                                 二氧化碳排放,切实将环保意识落实到员工工 

                  作为国内跨区域的清洁能源服务企业之一,中       作和生活的细节。

                  国燃气矢志不渝地推动天然气的广泛应用,优 

                  化城市能源结构,为全国近230座城市在改善人      通过二零一四财年的努力,中国燃气不仅培养 

                  居环境、提高人民生活品质、提升城市形象方面      形成了「回馈社会」的文化氛围,更将「社会责任」

                  发挥了重要作用,以切实行动响应国家节能减       融入公司的核心理念中,使公司和员工能更好 

                  排、建设低碳社会的号召。集团用天然气等清洁      地用责任心和知识为社会服务。中燃人凭借「梦

                  能源取代煤、煤气等高耗能、高污染能源,积极       想、激情、超越」的中燃精神,使中国燃气在激  

                  为工商业用户提供环保节能解决方案、加速产       烈的市场竞争中脱颖而出。未来,中国燃气将  

                  业转型升级;积极投资建设CNG/LNG汽车加气        继续坚持「以人为本,追求卓越」的经营原则,  

                  站,为城市交通提供清洁能源;大力开拓LNG船        致力於将集团打造成「人企合一的世界级能源企

                  舶改造与加气市场,对船用燃气项目产业链业       业」,使利益相关者与企业「同呼吸、共命运、同 

                  务进行深度挖掘和整合;开展分布式能源的项       发展」,让企业实现永续发展。

                  目规划、布局和建设工作。在致力於为国家节能

          44 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事及高级管理层履历                                 

                                                          理,并担任中国燃气多家附属公司董事长及中燃投资

           董事 

                                                          有限公司董事。在加入本公司前,黄先生曾就职於深

                                                          圳市南油集团、亚洲环境发展有限公司等。黄先生获

           周思先生,57岁,本公司董事会现任主席。周先生於 

                                                          武汉大学法学硕士学位,具备丰富的法律和企业管理

           二零一三年八月获委任为执行董事。彼为北京控股有

                                                          经验。

           限公司(股份代号:392)(「北京控股」)副主席、执行 

           董事兼行政总裁,周先生同时担任北京控股集团有限

                                                          梁永昌先生,53岁,目前为本公司副董事总经理及首公司(「北京控股集团」)副董事长。周先生於一九八二

                                                          席财务官。梁先生於二零一零年十二月获委任为本公

           年毕业於首都师范大学物理系,获理学学士,於一九

                                                          司执行董事。彼负责本公司日常业务经营及管理,以

           九八年毕业於清华大学经济管理学院,获工商管理硕

                                                          及财务、融资、国际业务及投资者关系活动。梁先生 

           士,拥有高级经济师职称。一九八四年至二零零三年

                                                          於二零零五年初加入本公司,於投资银行业拥有 

           期间,彼历任北京市市政管委综合计划处主任科员、                                            13

                                                          年丰富经验,曾协助多间大中华地区公司筹集债务及

           副处长、处长及北京市市政管委副主任等职务,在城

                                                          股本资金,尤其擅长为能源及基建项目筹集资金。梁

           市管理、经济、财务和企业管理方面都积逾多年经  

                                                          先生曾任职的投资银行包括雷曼兄弟、巴克莱资本及

           验。

                                                          培基证券。在加入本公司之前,梁先生为日本日联证

                                                          券的董事总经理及企业融资部主管。梁先生具备法律

           刘明辉先生,51岁,目前为本公司执行主席、董事总 

                                                          专业背景及香港、英国及威尔斯及澳洲之执业律师资

           经理及总裁。刘先生於二零一二年八月十七日获委任

                                                          格,并持有香港大学及伦敦大学学士学位,以及香港

           为非执行董事,并於二零一二年九月获选为本公司执

                                                          中文大学硕士学位。

           行董事。刘先生於二零零二年四月至二零零二年七月

           为本公司非执行董事,於二零零二年七月至二零一一

                                                          庞英学先生,59岁,於二零一一年一月获委任为执行年四月为本公司执行董事及於二零零二年七月至二零

                                                          董事,二零一四年一月十日辞任。彼为本公司全资附

           一一年一月为本公司董事总经理。刘先生毕业於河北

                                                          属公司上海中油能源控股有限公司总裁。庞先生於二

           师范大学数学系,於中华人民共和国基础设施及能源

                                                          零零二年加入本集团,负责本集团天然气业务的管理

           行业拥有丰富经验。刘先生为本公司创始人。

                                                          及营运。自二零零八年起,庞先生负责本集团液化石

                                                          油气业务。彼拥有丰富企业管理、工程及财务管理经

           黄勇先生,51岁,本公司现任执行总裁,於二零一三 

                                                          验。

           年六月获委任为本公司执行董事,负责集团的运营管

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报45

             董事及高级管理层履历(续)                         

             朱伟伟先生,41岁,目前为本公司副总裁。朱先生於   中央财经大学财政系学士学位。李女士於财务及企业

             二零零二年九月获委任为本公司执行董事。朱先生获  管理拥有丰富经验。

             中国中南财经大学颁授财经硕士学位。朱先生拥有丰

             富的融资及项目管理经验。                        冯卓志先生,58岁,於二零零五年五月获委任为本公

                                                             司非执行董事,於二零一三年八月二十日举行的二零

             马金龙先生,47岁,目前为本公司副总裁。马先生於   一三年股东周年大会上未获选连任。冯先生毕业於中

             二零零二年九月获委任为本公司执行董事。马先生获  国人民解放军炮兵指挥学院。彼曾任中国国务院台湾

             河北大学颁授经济学士学位及对外经济贸易大学颁授  事务办公室所属海峡经济科技合作中心主任助理及一

             EMBA。彼拥有丰富财务和企业经营管理经验。         家附属公司之总经理。彼现任中国企业投资协会常务

                                                             理事。

             陈新国先生,46岁,本公司现任副总裁。於二零一三 

             年四月获委任为本公司执行董事。陈先生为高级经济  PKJAIN先生,59岁,於二零一一年三月获委任为非  

             师。彼持有中国人民大学经济学博士学位。陈先生於  执行董事,二零一三年十一月二十六日辞任。JAIN先

             二零零五年至二零零九年在北京控股集团有限公司担  生在企业融资、财务及内部审计方面拥有超过三十 

             任战略发展部副经理及经理。彼其後加入北京北燃实  六年的经验,其中有将近三十二年的石油与天然气方

             业有限公司担任副总经理,彼自一九九四年至二零零  面的经验。彼在英国Hull大学取得工商管理硕士(财

             三年在北京市计划委员会(发展计划委员会)任主任科  务),并为印度特许会计师。彼於一九八六年加盟GAIL

             员及副处长。                                   (India)Limited,彼於GAIL的前职位是内审部执行董

                                                             事,於二零一一年三月获GAIL委任为董事(财务部)。

             李晶女士,56岁,本公司数间附属公司(包括富地燃 

             气投资控股有限公司)现任董事。二零一四年一月获  山县丞先生,60岁,於二零零六年十月获委任为本公

             委任为执行董事,自一九九八年已为FortuneOilPLC  司非执行董事,并於二零一三年四月十八日辞任。山

             之执行董事。FortuneOilPLC之股份现於伦敦交易所  县先生持有美国麻省理工学院管理硕士学位,专长於

             上市,彼已在FortuneOilPLC工作超过十五年。加入   国际管理及金融。彼曾任亚洲开发银行私营部门业务

             FortuneOilPLC前,李女士於中国北方工业公司工作十  局之副局长及主管人员。於一九九四年加入亚洲开发

             五年,彼主管财务及审核部门。彼於一九八二年获得  银行前,山县先生曾於日本东京东芝企业任职十五 

                                                             年。

          46 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事及高级管理层履历(续)                         

           文德圭先生,62岁,於二零一零年四月获委任为本    即买卖天然气、输气以及印度境内外的其他相关产 

           公司非执行董事,并於二零一三年四月十八日辞任。  品的市场营销工作。彼亦担任监管事务部门主管,确

           彼毕业於高丽大学,现为SK集团旗下之附属公司SK   保符合监管制度,亦为城市燃气分销公司Indraprastha

           NetworksCo.,Ltd之代表理事。SK集团业务范围包括城  GasLtd董事会的发起人代表,确保财政稳健的企业管

           市燃气分销、发电和与能源有关的业务和服务等。文  治,制定战略业务计划,从而提升股东价值。 

           先生自一九七五年已加入SK集团,於国际财务管理方

           面拥有丰富经验。                               赵玉华先生,47岁,於二零零二年十一月获委任为本

                                                          公司独立非执行董事。赵先生毕业於南开大学国际经

           俞柾准先生,51岁,本公司董事会现任副主席。於二   济研究所并持有经济学硕士学位。彼於一九九三年加

           零一三年四月获委任为本公司非执行董事。彼现为韩  入君安证券有限公司,从事企业融资和财务顾问工 

           国SK集团之附属公司SKE&SCo.,Ltd的代表董事。彼持  作。

           有高丽大学经营系学士学位及伊利诺斯州立大学院

           Urbana-Champaign分校会计学硕士学位。俞先生自一  毛二万博士,51岁,於二零零三年一月获委任为本公

           九九八年起加入SK集团,彼在国际金融管理方面累积  司独立非执行董事。毛博士毕业於中国科学院数学与

           丰富经验。俞先生为美国注册会计师协会(AICPA)的会  系统科学研究院并持有博士学位。彼曾出任大成基金

           员。                                           管理有限公司高级经济师。彼现为北京外国语大学国

                                                          际商学院副教授、中国金融学会金融工程专业委员会

           金容仲先生(俞柾准先生之替任董事),52岁,目前为  委员、北京外国语大学金融与证券研究所副所长及金

           本公司副总裁。金先生於二零一三年四月十八日辞任  融量化分析与计算专业委员会副主任。

           文德圭先生的替任董事,并获委任为俞柾准先生之替

           任董事。彼於一九八四年毕业於韩国高丽大学,持有  黄倩如女士,62岁,自二零零三年十月获委任至今一

           法律学士学位。彼自一九八七年加入韩国SK集团,现  直为本公司独立非执行董事,於二零一一年三月至二

           为SKE&SCo.,Ltd中国业务部副总裁。                零一三年八月期间担任董事会非执行主席。黄女士 

                                                          现任招商局国际有限公司副总经理,负责公司财务。

           RajeevMATHUR先生,53岁,二零一三年十一月获委    黄女士持有澳门东亚大学工商管理硕士学位。彼曾 

           任为非执行董事。MATHUR先生为专业工程师,持有    任职国际有名之投资银行高层超过十五年,其中包 

           工商管理学硕士学位,主修市场营销管理,并於天然  括SocieteGenerale、DeutscheMorganGrenfell、Samuel

           气及石化业拥有28年丰富的经验。自GAIL成立之初,  Montague及BearStearnsAsia等,期间替不少於五十家

           MATHUR先生加入该公司开展其事业。彼目前担任执   大中华及亚洲企业提供股本、股本融资或股本相关 

           行董事(市场营销),负责监督GAIL的市场营销部门,  服务。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报47

             董事及高级管理层履历(续)                         

             何洋先生,59岁,於二零一二年十二月获委任为本公  高级管理层  

             司独立非执行董事。何先生自一九九九年至今任高科

             技软体公司高级行政人员及中国着名地产公司任执行  范金生先生,66岁,现时为本公司副总裁、中国城市 

             董事超过八年。何先生自一九九四年至今任职中国投  燃气学会委员、教授级高级工程师。范先生於二零零

             资发展促进会理事会理事。                        六年六月加入本公司。在加入本公司前,范先生为哈

                                                             尔滨煤炭化工有限公司总经理、哈尔滨市输气公司经

             陈燕燕女士,51岁,於二零一二年十二月获委任为本  理。

             公司独立非执行董事。陈女士现为经济师、高级政工

             师、深圳市政府科技专家委员会专家库物流与供应链  邓耀波先生,43岁,为本公司副总裁。彼负责本公司 

             管理专业专家。陈女士亦为中国物流学会特约研究员  投资发展以及行政管理工作。邓先生於二零零二年加

             及广东省第十一届妇女代表大会代表。陈女士现为深  入本公司,拥有丰富的项目投资及企业管理经验。邓

             圳市航盛电子股份有限公司及三家於深圳证券交易所  先生获授中南财经大学经济学学士学位,持有中国注

            (「深交所」)上市的公众公司(即深圳市沃尔核材股份  册造价工程师、中国注册资产评估师资格。

             有限公司(深交所股份代号:2130)、深圳万润科技股

             份有限公司(深交所股份代号:2654)及深圳市齐心文

             具股份有限公司(深交所股份代号:2301))的独立董

             事。陈女士於二零零八年及二零零九年荣获「中国物

             流与采购联合会科技进步二等奖」。

          48 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告                    

           我们致力於达到及维持高水平的企业管治,同样也意  董事会 

           识到成功的企业管治常规对有效的管理及健康的公司

           文化是不可或缺的。这些都是为了能够达到成功的业  董事会认为保障及增加股东的长远利益是其最重要的

           务增长和维护股东及利益持份人的权益,同时为增加  责任。董事会负责制定本集团整体的策略、监督本集

           股东利益而服务的。                              团业务及事务、制定管理目标及监察管理层的表现。

           本公司董事(「董事」)会(「董事会」)欣然於本年报中呈  董事会成员多元化政策   

           列企业管治报告。

                                                          於二零一三年八月二十三日,本公司采纳董事会成员

                                                          多元化政策及上市规则附录14所载经修订企业管治

                                                          守则及企业管治报告(包括守则条文第A.3、A.5、A.5.6

           本公司之企业管治常规     

                                                          及L(d)(ii)之修订);并已就董事会成员多元化政策修订

                                                          本公司提名委员会之职权范围。

           我们的企业管治原则,强调了一个高素质的董事会、

           有效的内部监控、适时的披露,以及透明度和问责  

                                                          由二零一三年八月二十三日至二零一四年三月三十一

           度。董事会将会继续致力於不断符合及改善这些常规

                                                          日期间,本公司已遵守经修订之企业管治守则及企业

           和建立企业道德文化。董事会亦有责任厘定本公司的

                                                          管治报告之守则条文第A.5.6。

           企业管治政策及董事会及其委员会须履行的职责。

                                                          根据董事会成员多元化政策,本公司在设定董事会的

           本公司已采纳载於香港联合交易所有限公司(「联交

                                                          成员组合时,会从多个方面考虑董事会成员多元化,

           所」)证券上市规则(「上巿规则」)附录14的企业管治守

                                                          包括但不限於性别、年龄、文化及教育背景、种族、  

           则的所有守则条文(「守则条文」)及(如适用)建议最佳

                                                          专业经验、技能、知识及服务任期。甄选人选将按上 

           常规。於截至二零一四年三月三十一日止年度内,本

                                                          述一系列多元化范畴为基准,最终将按人选的长处及

           公司一直遵守所有守则条文(守则条文第A.4.1除外)。

                                                          可为董事会作出的贡献而作决定。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报49

             企业管治报告(续)               

             提名委员会负责监察本政策的执行并不时检讨其条款  所有董事的详情均於本年报「董事及高级管理层履历」

             以确保该政策行之有效。                          项下披露。

             本公司认为,就性别、文化及教育背景、种族、专业    董事会各成员之间并无存在任何财务、业务、家属及

             背景及技能而言,董事会现时之组成已达致董事会多  其他相关的关系。

             元化效能。

                                                             每名独立非执行董事已根据上市规则的规定向本公司

             董事会的组成                                  提供有关其独立性的年度确认书。董事会认为,所有

                                                             独立非执行董事均为独立人士。

             截至本年报日期,董事会由十五名董事组成,八名是

             执行董事,两名是非执行董事(其中一名已委任替任  董事会主席 

             董事)及五名是独立非执行董事。因董事会接近半数

             成员为非执行董事,董事会能够运用其独立的判断力  董事会主席周思先生在副主席俞柾准先生协助下带

             处理公司事务,并在公司管理中给管理层提供客观和  领董事会,主持所有董事会会议,制定本集团的整体

             不同的观点。董事会各成员拥有全面的能源、财政、   发展策略、监督本集团业务及事务,并监察高级管理

             营运、法律及企业经验,确保董事会观点的平衡。     层表现。周先生负责确保董事会有效运作并履行其职

                                                             责,进而保持高水准的企业管治。周思先生及俞柾准

             截至二零一四年三月三十一日止年度内,本公司已遵  先生均无参与本集团日常营运管理工作。

             守上市规则第3.10(1)条及3.10(2)条的规定,独立非执

             行董事总数至少占董事会成员人数的三分一。

          50 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           执行主席与董事总经理                          每年召开之董事会╱委员会会议均在前一年底预订有

                                                          关举行日期,使全体董事╱委员会成员有充裕时间安

           刘明辉先生为本公司执行主席、董事总经理兼总裁,  排。除非就情况另有规定,至少於每次召开定期会议

           根据董事会主席及副主席的指示下负责在本集团日常  日期前十四天发出正式通知。董事会会议或委员会会

           营运中实施及执行业务政策及策略。刘先生亦负责本  议议程一般会在召开会议日期前最少七个营业日发

           集团之对外沟通及业务往来以及董事会主席所委派之  出,而相关董事会文件一般会在召开会议日期前最少

           其他职责。                                     三日以书面方式分发予董事以供审阅。紧急及机密事

                                                          项可能会於并无事先或在会议上派发文书材料的情况

           因此,董事会认为主席、执行主席、董事总经理及总   下於会上讨论。董事会及其委员会的每次会议均会有

           裁的角色及职责已清晰划分,责任及义务的分工现已  会议记录,会议记录会记下任何董事所提出的重要关

           实施。                                         注事项。董事可对董事会会议记录草稿发表意见,而

                                                          董事会会议记录之最终定稿会於董事会会议後之合理

           非执行董事                                    时段内予以存档。

           目前概无本公司非执行董事或独立非执行董事按指定

           年期委任。然而,按照本公司公司细则第87条,於各   倘有主要股东或董事於董事会将予审议之事项中拥有

           股东周年大会上,当时三分一的董事应轮席告退并符  利益冲突,而董事会厘定属重大冲突时,则有关事项

           合资格膺选连任。董事会认为遵守该等程序乃符合守  将根据适用规例及法规处理,在适当情况下亦会成立

           则条文第A.4.1。                                 独立董事委员会处理该事项。

           董事会的运作  

           由主席领导的董事会批准及监察本集团的战略及政

           策,评估本集团表现及监督管理层。所有董事均会及

           时获知有关本集团业务重大发展的信息。董事定时与

           本集团的其他高级管理层及雇员举行会议,并可取得

           公司秘书的意见,且於认为对妥善履行彼等作为董事

           职务属有需要的情况下,可谘询独立法律或其他专业

           意见,开支由本公司支付。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报51

             企业管治报告(续)               

             截至二零一四年三月三十一日止年度,各董事出席董事会会议的记录载列於下表:

                                                                                      出席董事会会议次数╱

             董事姓名                                                                  董事会会议举行次数

             执行董事

             周思(附注1)                                                                             3/7

             刘明辉                                                                                 13/13

             黄勇(附注2)                                                                             8/9

             梁永昌                                                                                 13/13

             庞英学(附注3)                                                                          9/10

             朱伟伟                                                                                 12/13

             马金龙                                                                                 12/13

             陈新国(附注4)                                                                         12/12

             李晶(附注5)                                                                             2/2

             非执行董事

             冯卓志(附注6)                                                                           4/5

             山县丞(附注7)                                                                        不适用

             PremashKumarJAIN(附注8)                                                                  1/9

             文德圭(附注9)                                                                        不适用

             俞柾准(附注10)                                                                         2/12

             金容仲(附注11)                                                                        12/13

             RajeevMATHUR(附注12)                                                                    0/3

             独立非执行董事

             赵玉华                                                                                 13/13

             毛二万                                                                                 13/13

             黄倩如                                                                                  9/13

             何洋                                                                                    1/13

             陈燕燕                                                                                 13/13

             附注:

             1.  周思先生於二零一三年八月二十三日获委任

             2.  黄勇先生於二零一三年六月二十六日获委任

             3.  庞英学先生於二零一四年一月十日辞任

             4.  陈新国先生於二零一三年四月十八日获委任

             5.  李晶女士於二零一四年一月十日获委任

             6.  冯卓志先生并未於二零一三年八月二十日之股东周年大会上获重选

             7.  山县丞先生於二零一三年四月十八日辞任

             8.  PremashKumarJAIN先生於二零一三年十一月二十六日辞任

             9.  文德圭先生於二零一三年四月十八日辞任

             10. 俞柾准先生二零一三年四月十八日获委任

             11. 金容仲先生於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生之替任董事,并获委任为俞柾准先生之替任董事

             12. RajeevMATHUR先生於二零一三年十一月二十六日获委任

          52 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           就职培训及持续专业发展                         本公司不时就上市规则及适用监管规定的最新发展为

                                                          董事安排座谈会及培训,以确保董事行事符合规定及

           每名新任董事均会获发一套内容全面之就职须知,内  提高良好企业管治意识。

           容涵盖本集团业务及上市公司董事之法定及监管职

           责。此外,所有董事已获知会参加持续专业发展以增  所有董事已向董事会确认截至二零一四年三月三十一

           进及更新彼等知识及技能。                        日止年度内彼等已接受培训。

           截至二零一四年三月三十一日止年度,各董事接受培训的详情如下:

                                                                                           出席研讨会╱

           董事姓名                                                         阅读材料            座谈会

           执行董事

           周思(附注1)                                                                              ?

           刘明辉                                                                  ?                ?

           黄勇(附注2)                                                            ?                ?

           梁永昌                                                                  ?                ?

           庞英学(附注3)                                                          ?                ?

           朱伟伟                                                                  ?                ?

           马金龙                                                                                    ?

           陈新国(附注4)                                                          ?                ?

           李晶(附注5)                                                            ?

           非执行董事

           冯卓志(附注6)                                                          ?                ?

           山县丞(附注7)                                                          ?

           PremashKumarJAIN(附注8)                                                ?

           文德圭(附注9)                                                          ?                ?

           俞柾准(附注10)                                                         ?

           金容仲(附注11)                                                         ?                ?

           RajeevMATHUR(附注12)                                                   ?

           独立非执行董事

           赵玉华                                                                  ?                ?

           毛二万                                                                  ?                ?

           黄倩如                                                                  ?                ?

           何洋                                                                    ?

           陈燕燕                                                                  ?                ?

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报53

             企业管治报告(续)               

             附注:

             1.  周思先生於二零一三年八月二十三日获委任

             2.  黄勇先生於二零一三年六月二十六日获委任

             3.  庞英学先生於二零一四年一月十日辞任

             4.  陈新国先生於二零一三年四月十八日获委任

             5.  李晶女士於二零一四年一月十日获委任

             6.  冯卓志先生并未於二零一三年八月二十日之股东周年大会上获重选

             7.  山县丞先生於二零一三年四月十八日辞任

             8.  PremashKumarJAIN先生於二零一三年十一月二十六日辞任

             9.  文德圭先生於二零一三年四月十八日辞任

             10. 俞柾准先生二零一三年四月十八日获委任

             11. 金容仲先生於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生之替任董事,并获委任为俞柾准先生之替任董事

             12. RajeevMATHUR先生於二零一三年十一月二十六日获委任

                                                             执行委员会主要负责:

             董事委员会  

                                                             i.   就制定有关本公司管理及业务营运的政策及策

             为促进董事会的管理效益,董事会已指派责任予辖下

                                                                 略向董事会提供意见及监督管理层实施有关政

             的五个主要委员会,即执行委员会、薪酬委员会、提 

                                                                 策及策略;

             名委员会、审核委员会以及企业管治及风险控制委员

                                                             ii.   监督及指导管理层管理业务营运的方式;

             会。而公司秘书则为所有委员会的秘书。董事会亦可

                                                             iii.  编制月度管理报告、年度业务计划及预算以供 

             不时成立其他特别委员会,以於有需要时处理特定范

                                                                 董事会批准;

             畴的事宜。彼等五个主要委员会於财政年度内所进行

                                                             iv.  编制业绩公布及与外部核数师合作编制经审核

             的工作载述如下︰

                                                                 财务报表;

                                                             v.   监督其遵守公司组织章程大纲、组则及相关法 

             执行委员会 

                                                                 律、规则及法规规定,并与监管机构处理有关合

             执行委员会由六名执行董事及一名副总裁组成,即刘      规情况;

             明辉先生(委员会主席)、黄勇先生、梁永昌先生、朱   vi.  决定及执行金额不超过100,000,000美元或其他

             伟伟先生、马金龙先生、陈新国先生及金容仲先生。       货币之等值金额之任何债务融资;

                                                             vii.  为职位在本公司副总裁以下之员工制定及实施

             执行委员会乃就确保其向管理层提出整体策略的方      薪酬政策;

             向,监察所有营运单位的运作,并确保本集团有充足  viii. 决定职位在本公司副总裁以下之员工之聘任及

             资金应付投资项目所需而成立。                        解聘;

                                                             ix.  执行任何根据雇员购股权计划行使之购股权; 

                                                                 及

                                                             x.   决定本集团附属公司或合资公司之董事及管理

                                                                 层之任命及罢免。

          54 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           截至二零一四年三月三十一日止年度,执行委员会   iii.  批准执行董事的服务协议条款;

           已:                                           iv.  评估执行董事的表现;

                                                          v.   向董事会就非执行董事的薪酬提出推廌意见;

           ?  编制本公司之月度管理报告、年度业务计划及   vi.  检讨及批准管理层的薪酬建议;

               预算;                                     vii.  检讨及批准执行董事及高级管理层离职或委任

                                                              终止时的补偿付款;

           ?  安排及批准多项融资项目;                   viii. 检讨及批准董事因行为不当而遭开除或解聘的

                                                              相关补偿安排;及

           ?  批准职位在副总裁以下员工之薪金检讨;        ix.  确保根据上市规则适当披露薪酬问题。

           ?  批准行使购股权;及                         董事及高级管理层之薪酬经参考个别人士之表现及职

                                                          责、本公司之业绩、现行市况及可资比较公司之薪酬

           ?  批准本集团附属公司董事之委任。             基准而厘定。

           薪酬委员会                                    执行董事之薪酬形式包括:(i)固定部分(基本薪酬和

                                                          福利)及╱或(ii)绩效奖金及╱或(iii)以股份形式付款方

           薪酬委员会由三名独立非执行董事及一名执行董事组

                                                          式,例如购股权。 

           成,即黄倩如女士(委员会主席)、刘明辉先生、赵玉 

           华先生及毛二万博士。

                                                          非执行董事的袍金结构,他们的薪酬形式包括每年 

                                                          240,000港元的董事袍金和他们所参与的各委员会的

           薪酬委员会乃就确保备有正规及具透明度的程序就董  委员袍金。目前,委员会主席收取每年120,000港元而

           事及高级管理层薪酬的政策及结构向董事会提出推荐  委员会成员收取每年60,000港元。

           意见而成立。

           薪酬委员会主要负责:

           i.   就本公司董事及高级管理层酬金的政策及结构

               向董事会提出推荐意见;

           ii.   厘定个别执行董事及职位在副总裁及以上员工

               之薪酬方案;

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报55

             企业管治报告(续)               

             所有董事於截至二零一四年三月三十一日止年度的酬金总额概列於下表(数字均以港元计):

                                                     表现挂鈎花红╱

             董事姓名                袍金╱薪金          以股份形式付款       退休福利计划供款         总计酬金

                               二零一四年 二零一三年 二零一四年 二零一三年 二零一四年 二零一三年 二零一四年 二零一三年

                                    ?000      ?000      ?000      ?000      ?000      ?000      ?000      ?000

             执行董事

             周思(附注1)              —        —        —        —        —        —        —        —

             刘明辉                 3,600     2,010        —        —       15        8     3,615      2,018

             黄勇(附注2)            2,750        —        —        —       15        —     2,765        —

             梁永昌                 3,600     10,949        —       349       15       15     3,615     11,313

             庞英学(附注3)           2,783     8,547        —        —       11       15     2,794      8,562

             朱伟伟                 2,400     6,851        —        —       15       15     2,415      6,866

             马金龙                 2,400     4,985        —        —        —        —     2,400      4,985

             陈新国(附注4)           2,287        —        —        —        —        —     2,287        —

             李晶(附注5)              —        —        —        —        —        —        —        —

             非执行董事

             冯卓志(附注6)            100       840        —        —        —        —       100       840

             山县丞(附注7)             12       240        —        —        —        —       12       240

             PKJAIN(附注8)            157       240        —        —        —        —       157       240

             文德圭(附注9)             12       240        —        —        —        —       12       240

             俞柾准(附注10)           229        —        —        —        —        —       229        —

             金容仲(附注11)          2,400     1,503        —        —        —        —     2,400      1,503

             RajeevMATHUR(附注12)       83        —        —        —        —        —       83        —

             独立非执行董事

             赵玉华                  480       480        —        —        —        —       480       480

             毛二万                  480       480        —        —        —        —       480       480

             黄倩如                  642     4,316        —        —        —        —       642      4,316

             何洋                    300       90        —        —        —        —       300        90

             陈燕燕                  300       76        —        —        —        —       300        76

             附注:

             1.  周思先生於二零一三年八月二十三日获委任

             2.  黄勇先生於二零一三年六月二十六日获委任

             3.  庞英学先生於二零一四年一月十日辞任

             4.  陈新国先生於二零一三年四月十八日获委任

             5.  李晶女士於二零一四年一月十日获委任

             6.  冯卓志先生并未於二零一三年八月二十日之股东周年大会上获重选

             7.  山县丞先生於二零一三年四月十八日辞任

             8.  PremashKumarJAIN先生於二零一三年十一月二十六日辞任

             9.  文德圭先生於二零一三年四月十八日辞任

             10. 俞柾准先生二零一三年四月十八日获委任

             11. 金容仲先生於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生之替任董事,并获委任为俞柾准先生之替任董事

             12. RajeevMATHUR先生於二零一三年十一月二十六日获委任

          56 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           截至二零一四年三月三十一日止年度,薪酬委员会各成员出席委员会会议的记录载於下表:

           委员会成员姓名                                                     出席会议次数╱会议举行次数

           黄倩如(主席)                                                                            3/3

           刘明辉                                                                                   3/3

           赵玉华                                                                                   3/3

           毛二万                                                                                   3/3

           截至二零一四年三月三十一日止年度,薪酬委员会   ?  检讨及批准支付予本公司非执行主席的特别款

           已:                                                项;

           ?  检讨及批准本公司二零一三年的薪酬政策;      ?  讨论、检讨及厘定执行董事以及职位在副总裁 

                                                              或以上员工的花红;及

           ?  检讨及批准截至二零一四年三月三十一日止年

               度之董事薪酬;                             ?  讨论、检讨及向董事会建议向全体非执行及独 

                                                              立非执行董事支付花红。

           ?  检讨及批准新委任董事之服务合约;

           截至二零一四年三月三十一日止年度,非董事的高级管理层年度薪酬分级如下:

                                                                                         高级管理层数目

           1,000,001港元至2,000,000港元                                                                2

           提名委员会                                    iii.  编制特定委任所需的职责及能力说明;

           提名委员会由三名独立非执行董事及两名执行董事组  iv.  物色具备合适资格可成为董事会成员的人士, 

           成,包括毛二万博士(委员会主席)、刘明辉先生、马       并挑选提名有关人士出任董事或就此向董事会

           金龙先生、赵玉华先生及黄倩如女士。                   提供建议(在考虑人选时以用人唯才为原则,并

                                                              以客观条件充份顾及董事会成员多元化的裨益);

           提名委员会乃就确保在委任董事方面有一套缜密、慎

           重而具透明度之程序而成立。                      v.   评估独立非执行董事的独立性;

           提名委员会主要负责:                            vi.  作出委任时,确保候选人有足够时间接手其职 

                                                              务并定期审视其承担的责任;

           i.   检讨董事会架构、人数及组成,并就任何建议改

               动提出建议;                               vii.  确保秘书已为新任董事准备就职须知;及

           ii.   厘定董事的提名政策;                       viii. 批准由管理层建议委任的任何本公司副总裁。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报57

             企业管治报告(续)               

             截至二零一四年三月三十一日止年度,提名委员会各成员出席委员会会议的记录载列於下表:

             委员会成员姓名                                                     出席会议次数╱会议举行次数

             毛二万(主席)                                                                            6/6

             刘明辉                                                                                   6/6

             马金龙                                                                                   5/6

             赵玉华                                                                                   5/6

             黄倩如                                                                                   6/6

             截至二零一四年三月三十一日止年度,提名委员会   审核委员会乃就协助董事会监督本集团内部监控结

             已:                                           构、风险管理系统以及内部和外部审核活动而成立。

             ?   检讨董事会架构、人数及组成(考虑到多个方    审核委员会主要负责:

                  面,包括但不限於性别、年龄、文化背景、教育  

                  背景、技能、知识、专业经验及╱或服务任期);    i.   与外部核数师、内部审核部门及本公司管理层 

                                                                 共同审阅本公司的财务监控、内部监控及风险 

             ?   审议批准董事会成员多元化政策及就推行董事      管理系统;

                  会成员多元化而制定的可计量目标;           ii.   与管理层讨论内部监控系统,并确保本公司已 

                                                                 履行职责建立有效的内部监控系统;

             ?   检讨其职权范围,并采纳经修订职权范围;      iii.  审视任何对涉嫌欺诈或不规范或违法行为的内

                                                                 部调查结果;

             ?   就委任董事、董事会主席及副主席向董事会提   iv.  检讨内部审计职能的工作;

                  出建议;                                   v.   审阅本公司内部监控系统声明书;

                                                             vi.  就有关本公司外部核数师的委任、续聘及撤换 

             ?   评估独立非执行董事的独立性;                    向董事会提供建议;

                                                             vii.  批准审计费用及非审计活动其他费用的水平;

             ?   检讨本公司董事的提名政策;及               viii. 监控外部核数师审核流程的独立性、客观性及 

                                                                 有效性;

             ?   厘定下届股东周年大会董事轮值告退及膺选连  ix.  与本公司管理层检讨会计政策及常规;

                  任。                                       x.   监控本公司的财务报表、年报及账目及半年度 

                                                                 报告的完整性,并检讨所载重大财务报告的判 

             审核委员会                                        断;及

                                                             xi.  检讨雇员在保密情况下提出财务报告、内部监 

             审核委员会由五名独立非执行董事组成,即赵玉华先

                                                                 控或其他事宜中可能发生任何不当行为的安排。

             生(委员会主席)、毛二万博士、黄倩如女士、何洋先 

             生及陈燕燕女士。组成审核委员会的成员均有丰富的

             相关财务专业知识,当中包括具有合适资格履行其作

             为审核委员会成员职责的成员。

          58 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           截至二零一四年三月三十一日止年度,审核委员会各成员出席委员会会议的记录载於下表:

           委员会成员姓名                                                     出席会议次数╱会议举行次数

           赵玉华(主席)                                                                            2/2

           毛二万                                                                                   2/2

           黄倩如                                                                                   2/2

           何洋                                                                                     1/2

           陈燕燕                                                                                   2/2

           截至二零一四年三月三十一日止年度,审核委员会   ?   审阅外部核数师就彼等对本集团截至二零一四

           已:                                                年三月三十一日止年度进行的核数工作所产生

                                                              的事宜提交的报告及管理建议书;

           ?   审阅本公司截至二零一四年三月三十一日止年

               度的年度财务报表,并就此向董事会提供建议   ?   审阅以及评核本集团的内部监控系统;

               以供审批;

                                                          ?   审阅本集团内审部的年度及中期报告及内审计

           ?   向董事会建议续聘德勤?关黄陈方会计师行为        划书;

               本公司二零一四财政年度的外部核数师并於二

               零一四年股东周年大会上批准;               ?   审阅本集团的财务资料、财务报告程序、内部监

                                                              控制度、风险管理,以及财务及会计政策及常  

           ?   检讨及监控外部核数师的独立性及客观性;          规;

           ?   批准外部核数师的酬金及聘任条款;            ?   审阅本集团会计及财务报告职能是否拥有足  

                                                              够的资源、资格及具经验的员工和其他相关事 

           ?   批准年度审计费用;                              宜;及

           ?   审阅本公司截至二零一三年九月三十日止六个  ?   在执行董事及管理层避席的情况下与外部核数

               月的中期财务报表,并就此向董事会提供建议        师会面。

               以供审批;

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报59

             企业管治报告(续)               

             审核委员会亦已审阅就德勤?关黄陈方会计师行於上一个财政年度所提供之审计服务已付及应付之酬金。

             审计服务                                                                            金额港元

             截至二零一四年三月三十一日止年度的末期业绩(有待协定)                                9,000,000

             截至二零一三年三月三十一日止年度的末期业绩                                           6,800,000

             非审计服务                                                                          金额港元

             商定初步业绩公告程序                                                                  20,000

             其他服务                                                                            1,000,000

             企业管治及风险控制委员会                      iii.  审阅本公司董事及高级管理层的工作季度表现

                                                                 考核报告(报告参照绩效目标所作出),并就该 

             於二零一三年八月二十三日,董事会确认及批准成立      等报告向薪酬委员会提供意见;

             企业管治及风险控制委员会(「委员会」)。於二零一三  iv.  检讨及监察本集团在遵守法律及监管规定方面

             年十一月二十六日,董事会已采纳委员会之职权范       的政策及常规;

             围。成立该委员会旨在协助董事会加强企业管治以及  v.   制定、检讨及监察本集团之雇员及董事的操守 

             对本集团业务营运及财务管理的风险控制。              准则及合规手册(如有);

                                                             vi.  检讨本集团对其不时采纳的企业管治守则的遵

             企业管治及风险控制委员会由一名执行董事及七名非      守情况及本集团在企业管治报告内的披露;

             执行董事及独立非执行董事组成,即周思先生(委员

             会主席)、黄倩如女士(委员会副主席)、俞柾准先生、  风险控制

             RajeevMATHUR先生、赵玉华先生、毛二万博士、何洋   vii.  检讨提交予董事会批准的重大投资项目,并向 

             先生及陈燕燕女士。                                  董事会提出评审意见;

                                                             viii. 审查及监督本集团内部控制制度的有效程度、 

             企业管治及风险控制委员会主要负责:                  完善程度及执行情况,并向董事会提出推荐意 

                                                                 见;

             企业管治                                      ix.  审查及监督本集团项目公司之经营、日常运作 

             i.   制定及检讨本公司及其附属公司(统称「本集        及财务事项,并向董事会提出推荐意见;

                  团」)的企业管治政策及常规,并向董事会提出   x.   对本集团重大经营及财务事项实施风险评审, 

                  建议;                                         以便供董事会考虑;及

             ii.   检讨及监察本集团董事及高级管理层的培训及  xi.  制定风险策略,并就本集团之风险承受能力及 

                  持续专业发展;                                 风险相关决策事项,向董事会提出意见。

          60 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           截至二零一四年三月三十一日止年度,企业管治及风险控制委员会各成员出席委员会会议的记录载於下表:

           委员会成员姓名                                                     出席会议次数╱会议举行次数

           周思先生(主席)                                                                          2/2

           黄倩如女士(副主席)                                                                      2/2

           俞柾准先生                                                                               0/2

           金容仲先生(俞柾准先生之替任董事)                                                         2/2

           RajeevMATHUR先生(附注1)                                                                 0/1

           赵玉华先生                                                                               1/2

           毛二万博士                                                                               2/2

           何洋先生                                                                                 1/2

           陈燕燕女士                                                                               2/2

           附注:

           1.  RajeevMATHUR先生於二零一三年十一月二十六日获委任

           截至二零一四年三月三十一日止年度,企业管治及风  董事及高级职员责任保险保障    

           险控制委员会:

                                                          本公司已安排合适的董事及高级职员责任保险,保障

                                                          范围包括本公司董事及高级职员履行职责时涉及的成

           ?   建议并设立评估董事及高级管理人员表现的绩

                                                          本、损失、开支、责任以及针对彼等的法律行动。保  

               效目标考核指引及汇报架构;

                                                          险保障范围每年进行检讨。年内,本公司董事及高级

                                                          职员概无遭受索偿。

           ?   促使成立调查小组,检讨及监督投资项目公司 

               的运作;及                                 董事就综合财务报表所承担之责任     

           ?   检讨并就本集团一般企业管治及风险控制程序  董事确认就编制本集团账目承担有关责任,并确保本

               提出意见。                                 集团账目之编制符合法例规定及适用之会计准则。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报61

             企业管治报告(续)               

             董事亦知悉有关及时及适当地披露内幕消息、公布及  於截至二零一四年三月三十一日止年度,内部审计团

             财务披露事项的规定。                            队已对本集团内部监控制度的成效进行审阅,并就制

                                                             度的成效提供合理保证。团队每年两次就审计结果及

             董事经作出适当查询後,并不知悉可能对本公司的持  监控弱点进行总结并直接向审核委员会汇报。

             续经营能力构成重大疑问的任何重大不明朗事件或情

             况。因此,董事以持续经营基准编制综合财务报表。   审核委员会按董事会授予的权力,审阅及评估由管理

                                                             层实施的本公司内部监控制度的成效,当中包括本公

             董事之证券交易                                司及其附属公司的财务、运营及合规监控,以及风险

                                                             管理职能。审核委员会认为,本公司及其附属公司的

             本公司已采纳上市规则附录10所载的上市发行人董

                                                             内部监控制度有效,且足以应付需要。

             事进行证券交易的标准守则(「标准守则」)。

                                                             投资者关系及股东通讯   

             全体董事确认,於截至二零一四年三月三十一日止财

             政年度,彼等均已遵守标准守则。                  本公司与机构及散户投资者以及财经、业界分析员维

                                                             持公开及有效的股东通讯制度。多种通讯渠道已经 

             本公司已向全体董事及有关雇员发送正式通知,提醒  建立,包括与投资者及分析员会面、举行股东周年大

             其於标准守则所载禁止买卖期内不得买卖本公司证  会、业绩发布会,以及刊发年度及中期报告、公布、  

             券。                                           通函及新闻稿。

             内部监控及风险管理                            於截至二零一四年三月三十一日止年度,投资者关系

                                                             部与分析员及投资者举行约240次会议(包括在香港

             内部监控对业务的成功营运及日常运作至关重要,并  和深圳办事处举行的会议)、2次分析员简报会、17次

             有助公司实现业务目标。尽管内部监控旨在支持实现  国际投资者会议及8次海外路演。

             业务目标,但其亦可作为对可能阻碍实现该等目标的

             早期预警系统。                                 二零一三年度股东周年大会    

             董事会负责维持本集团的内部监控制度及确保遵守企  本公司股东周年大会提供董事会与股东进行有建设性

             业管治规则,并检讨其成效,以及评估与管理风险。   沟通的良机,亦是股东与董事会公开对话的渠道。董

                                                             事会鼓励股东出席大会,并欢迎彼等参与。董事会与

                                                             各委员会的主席及核数师通常均出席大会,以解答股

                                                             东的提问。

          62 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

           截至二零一四年三月三十一日止年度,各董事出席本公司股东大会的记录载於下表:

                                                                                     出席股东大会次数╱

           董事姓名                                                                    股东大会举行次数

           执行董事

           周思(附注1)                                                                          不适用

           刘明辉                                                                                   1/1

           黄勇(附注2)                                                                             0/1

           梁永昌                                                                                   1/1

           庞英学(附注3)                                                                           0/1

           朱伟伟                                                                                   0/1

           马金龙                                                                                   0/1

           陈新国(附注4)                                                                           0/1

           李晶(附注5)                                                                          不适用

           非执行董事

           冯卓志(附注6)                                                                           0/1

           山县丞(附注7)                                                                        不适用

           PKJAIN(附注8)                                                                           0/1

           文德圭(附注9)                                                                        不适用

           俞柾准(附注10)                                                                          0/1

           金容仲(附注11)                                                                          1/1

           RajeevMATHUR(附注12)                                                                 不适用

           独立非执行董事

           赵玉华                                                                                   0/1

           毛二万                                                                                   1/1

           黄倩如                                                                                   1/1

           何洋                                                                                     0/1

           陈燕燕                                                                                   1/1

           附注:

           1.  周思先生於二零一三年八月二十三日获委任

           2.  黄勇先生於二零一三年六月二十六日获委任

           3.  庞英学先生於二零一四年一月十日辞任

           4.  陈新国先生於二零一三年四月十八日获委任

           5.  李晶女士於二零一四年一月十日获委任

           6.  冯卓志先生并未於二零一三年八月二十日之股东周年大会上获重选

           7.  山县丞先生於二零一三年四月十八日辞任

           8.  PremashKumarJAIN先生於二零一三年十一月二十六日辞任

           9.  文德圭先生於二零一三年四月十八日辞任

           10. 俞柾准先生於二零一三年四月十八日获委任

           11. 金容仲先生於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生之替任董事,并获委任为俞柾准先生之替任董事

           12. RajeevMATHUR先生於二零一三年十一月二十六日获委任

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报63

             企业管治报告(续)               

             股东权利                                           1.3 书面请求╱声明必须经相关股东签署,并 

                                                                      於股东周年大会前不少於六个星期(倘请

             下文载列股东:(1)於股东大会上提出建议的程序(除           求需要决议案通告)或股东大会前不少於

             提名候选董事的建议);(2)於股东大会上提名候选董           一个星期(倘为任何其他请求)呈递至本公

             事的建议的程序;(3)召开股东特别大会的程序;及(4)           司注册办事处(地址为ClarendonHouse,2

             向董事会提出查询的程序。此等程序须遵守本公司公           ChurchStreet,Hamilton,BermudaHM11)及其

             司细则、《百慕达一九八一年公司法》及适用法律及法           主要办事处(地址为香港湾仔告士打道151

             规。                                                    号安盛中心16楼1601室),收件人为本公 

                                                                      司之公司秘书(「公司秘书」)。

             1.  股东於股东大会上提出建议的程序(除提名   

                  候选董事的建议)                                1.4 倘书面请求属适当,公司秘书将要求本  

                  1.1 本公司股东周年大会(「股东周年大会」)须           公司董事会(「董事会」)(i)将该决议案纳入

                      每年举行一次,并可於必要时举行股东特           股东周年大会议程;或(ii)发布股东大会声

                      别大会。                                       明,惟相关股东须已存放由董事会合理厘

                                                                      定之费用,有关金额须足以应付本公司根

                  1.2 本公司之股东(「股东」)持有(i)有权在股东           据法定规定向所有已注册股东发出决议案

                      大会上投票之全体股东总投票权不少於二           通知及╱或发布相关股东提交之声明。相 

                      十分之一;或(ii)不少於100位股东,即可呈           反,倘请求无效或相关股东未能存放足够

                      交一份说明拟於股东周年大会上所动议决           金额以供本公司应付就上述事项产生之费

                      议案之书面请求,或一份不超过1,000字有           用,则向相关股东告知此结果,建议决议 

                      关任何建议决议案所述事项或将於指定股           案亦将因此不会纳入股东周年大会议程;

                      东大会上所处理事务之声明。                      或将不会就股东大会发布该声明。

          64 2014年年报中国燃气控股有限公司

           企业管治报告(续)               

          2.  股东提名候选董事的程序                    3.  股东召开股东特别大会(「股东特别大会」)     

               2.1.倘正式合资格出席因处理委任╱选举董事        的程序

                    而召开的股东大会并於会上合资格投票的      3.1 於递呈请求当日持有不少於附有本公司股

                    本公司股东(「股东」)欲提名指定人士(股东           东大会投票权之本公司缴足股本十分之 

                    本身除外)於该大会上参选董事,则可将书           一的本公司股东(「股东」),可随时向本公

                    面通知呈递至本公司注册办事处(地址为           司注册办事处(地址为ClarendonHouse,2

                    ClarendonHouse,2ChurchStreet,Hamilton,           ChurchStreet,Hamilton,BermudaHM11)及

                    BermudaHM11)及其主要办事处(地址为香           其主要办事处(地址为香港湾仔告士打道

                    港湾仔告士打道151号安盛中心16楼1601           151号安盛中心16楼1601室)发出书面要 

                    室),收件人为本公司之公司秘书(「公司秘           求,收件人为本公司之公司秘书(「公司秘

                    书」)。                                          书」),要求本公司董事会(「董事会」)召开

                                                                   股东特别大会,处理有关请求所指明任何

               2.2 为使本公司告知全体股东有关建议,书面           事项的相关议程,而有关大会须於递呈上

                    通知须列明获建议参选董事人士的全名及           述请求後两个月内举行。

                    香港联合交易所有限公司证券上市规则第

                    13.51(2)条规定的该名人士履历详情,并须       3.2 书面请求须列明股东大会的目的,经相关

                    由相关股东及该名人士签署,表明其有意           股东签署,并可由多份相同格式的文件组

                    参选。                                         成,惟每份文件须经一名或多名该等股东

                                                                   签署。

               2.3 呈交该书面通知的期间由不早於寄发相关

                    股东大会通告翌日起计至不迟於该股东       3.3 倘请求适当,公司秘书将要求董事会根据

                    大会举行日期前七(7)日止。倘於该股东大           法定要求向全体注册股东发出充分通知後

                    会日期前不足十五(15)个营业日收到该通           召开股东特别大会。相反,倘请求无效,  

                    知,则本公司须考虑押後股东大会,以(i)评           则向相关股东告知此结果,亦因此不会应

                    估建议候选人是否合适;及(ii)於相关股东           要求召开股东特别大会。

                    大会前最少十四(14)个整日及不少於十(10)

                    个营业日就该建议向股东刊发公布或寄发

                    补充通函。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报65

             企业管治报告(续)               

                  3.4 向全体注册股东发出通知以供考虑相关股  持续改进  

                      东於股东特别大会上所提呈建议的期限因

                      建议性质而异,详情如下:               本公司致力於不断改进企业管治常规,以符合监管规

                                                             定并以股东的权利为依归。本公司将不时采取更多措

                      —  倘建议属本公司特别决议案(除更正  施,以提高本公司的透明度及改进与投资者的沟通。

                           明显错误的纯粹文书修订外,不得予

                           以修订),须最少发出二十一(21)个整

                           日及不少於十(10)个完整营业日的书

                           面通知;及

                      —  倘建议属本公司普通决议案,须最少

                           发出十四(14)个整日及不少於十(10)

                           个完整营业日的书面通知。

             4.  向董事会提出查询的程序 

                  股东可透过公司秘书向董事会提出有关上述第1

                  至第3项程序的查询或任何其他查询,公司秘书

                  会将查询提交董事会,以供处理。公司秘书的联

                  系方式如下:

                  公司秘书

                  香港

                  湾仔告士打道151号

                  安盛中心16楼1601室

                  中国燃气控股有限公司

                  电子邮件:investor@chinagasholdings.com.hk

                  电话号码:28770600

                  传真号码:28770633

          66 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事会报告书                    

           董事会谨此提呈本集团截至二零一四年三月三十一日  财务摘要  

           止年度之年度报告书及经审核综合财务报表。

                                                          本集团过去五个财政年度之业绩摘要及资产与负债之

                                                          摘要载於二零一四年财务报告第195页。

           主要业务  

           本公司为一间投资控股公司。其联营公司、合资公司  投资物业及物业、厂房及设备        

           及主要附属公司之业务分别载於二零一四年财务报告

           中综合财务报表附注21、22及48。                   本集团於年结日重估其所有投资物业。计入全面收入

                                                          报表之投资物业公平值增加净额为8,957,000港元。

           业绩及股息分派                                 年内本集团投资物业及物业、厂房及设备之该等及其

                                                          他变动详情分别载於二零一四年财务报告中综合财务

           本集团截至二零一四年三月三十一日止年度之业绩载  报表附注18及19。

           於二零一四年财务报告中之综合损益及其他全面收入

           报表。

                                                          主要物业  

           截至二零一三年九月三十日止六个月之中期股息每股

           2.2港仙(二零一二年:每股2.2港仙)已於二零一四年  本集团於二零一四年三月三十一日之主要物业详情载

           一月三十日派发。                               於二零一四年财务报告第196页。

           董事会建议就截至二零一四年三月三十一日止年度派

           付末期股息每股9.86港仙(截至二零一三年三月三十  股本 

           一日止年度每股6.28港仙)予於二零一四年九月三日

           名列本公司股东名册之本公司普通股持有人,合共约  本公司於年内之股本变动详情载於二零一四年财务报

           492,606,000港元,惟仍须待股东於应届股东周年大会  告中综合财务报表附注35。

           上批准後方可作实。

           倘获股东批准,末期股息预期将於二零一四年九月三  储备 

           十日或其前後派付。

                                                          本集团於年内之储备变动载於二零一四年财务报告第

                                                          8页之综合权益变动表中。

           银行及其他借贷    

           本集团之银行及其他借贷详情载於综合财务报表附注

           34。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报67

             董事会报告书(续)               

             本公司之可供分派储备                          独立非执行董事  

                                                             赵玉华先生

             本公司於二零一四年三月三十一日可供分派予股东之  毛二万博士

             储备包括累计溢利约为597,123,000港元。            黄倩如女士

                                                             何洋先生

                                                             陈燕燕女士

             董事 

                                                             根据本公司公司细则(「公司细则」)细则第86(2)条之规

             年内及截至本报告日期,本公司之在任董事如下:     定,周思先生、李晶女士及RajeevMATHUR先生将於应

                                                             届股东周年大会上告退。彼等合乎资格并愿於应届股

             执行董事                                      东周年大会上膺选连任。

             周思先生(於二零一三年八月二十三日获委任)

             刘明辉先生                                     根据细则第87(1)条及上市规则附录十四所载企业管

             黄勇先生(於二零一三年六月二十六日获委任)       治守则(「企业管治守则」)之守则条文第A.4.2条,朱伟

             梁永昌先生                                     伟先生、马金龙先生及毛二万博士将於股东周年大会

             庞英学先生(於二零一四年一月十日辞任)           轮值告退且合资格膺选连任,而梁永昌先生将於股东

             朱伟伟先生                                     周年大会轮值告退,但因个人理由而不会膺选连任。

             马金龙先生                                     梁先生确认彼与董事会概无分歧,亦无有关其告退之

             陈新国先生(於二零一三年四月十八日获委任)       任何事宜须敦请本公司股东或联交所垂注。

             李晶女士(於二零一四年一月十日获委任)

             非执行董事                                    董事之服务合约    

             冯卓志先生(於二零一三年股东周年大会未获选连任) 概无拟於应届股东周年大会上膺选连任之董事与本集

             山县丞先生(於二零一三年四月十八日辞任)         团订有不可由本集团於一年内在不予补偿(法定补偿

             PremashKumarJAIN先生                           除外)下终止之服务合约。

              (於二零一三年十一月二十六日辞任)

             文德圭先生(於二零一三年四月十八日辞任)

             俞柾准先生(於二零一三年四月十八日获委任)

             金容仲先生

              (於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生之替任

               董事并获委任为俞柾准先生之替任董事)

             RajeevMATHUR先生

              (於二零一三年十一月二十六日获委任)

          68 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事会报告书(续)               

           除下文所披露者外,概无董事资料之变动须根据上市规则第13.51B(1)条之规定予以披露:

           董事姓名        变动详情

           周思先生        彼放弃收取月薪、年度津贴、董事袍金及酌情花红。

           庞英学先生      彼於二零一四年一月十日辞任及收取补偿金3,600,000港元。

           李晶女士        彼於二零一四年一月十日获委任为本公司执行董事。彼之董事袍金为每月70,000港元,自

                           二零一四年一月十日起生效。

           於二零一四年六月二十四日,本公司薪酬委员会已(1)批准就截二零一四年三月三十一日止年度(a)向周思先

           生、刘明辉先生及黄勇先生支付相当於9.5个月薪金之花红;及(b)向梁永昌先生、马金龙先生、朱伟伟先生及

           陈新国先生支付相当於7.5个月薪金之花红;及(2)议决向本公司董事会建议就截至二零一四年三月三十一日止

           年度向金容仲先生支付相当於7.5个月酬金之花红及向俞柾准先生、RajeevMathur先生及全体独立非执行董事

           支付相当於3个月酬金之花红。就於截至二零一四年三月三十一日止年度委任之上述董事而言,上述花红将按

           比例计算。

           於二零一四年六月二十五日,本公司董事会确认及批准上述花红款项。

           退休福利计划   

           本集团之退休福利计划详情载於二零一四年财务报告中综合财务报表附注44。

           董事及最高行政人员於股份之权益        

           於二零一四年三月三十一日,本公司董事及最高行政人员於本公司或其相联法团(按证券及期货条例(「证券及

           期货条例」)第XV部之涵义)之股份、相关股份或债券中拥有(a)根据证券及期货条例第XV部第7及第8分部必须

           知会本公司及香港联合交易所有限公司(「联交所」)之权益及短仓(包括根据证券及期货条例有关条文该董事

           视作或当作拥有之权益或短仓);或(b)根据证券及期货条例第352条规定必须列入该条例所指之登记册内之权

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报69

             董事会报告书(续)               

             益及短仓;或(c)根据证券上市规则(「上市规则」)所载上市公司董事进行证券交易之标准守则必须通知本公司

             及联交所之权益及短仓如下:

             (a)本公司每股面值0.01港元之普通股(「股份」)        

                                                                          所持股份数目      持股概约百分比

                                                                            或归属数目     或归属百分比(%)

                  董事姓名                      权益性质                     (长仓*)            (附注1) 

                  刘明辉                        个人                      279,204,000                5.59

                  黄勇                          个人                      105,000,000                2.10

                  梁永昌                        个人                       13,622,000                0.27

                  朱伟伟                        个人                         3,000,000                0.06

                  马金龙                        个人                         1,216,000                0.02

                  毛二万                        个人                         3,000,000                0.06

                  黄倩如                        个人                          800,000                0.02

                  *   股份(根据权益衍生工具如购股权、认股权证或可换股债券者除外)之长仓

             (b)购股权  

                                                                                              占已发行股本

                                                                                            概约百分比(%)

                  董事姓名                  购股权数目 权益性质              相关股份数目       (附注1) 

                  朱伟伟                     4,000,000  实益拥有                  4,000,000            0.08

                  赵玉华                     3,000,000  实益拥有                  3,000,000            0.06

                  黄倩如                     3,000,000  实益拥有                  3,000,000            0.06

                  附注:

                  1.  有关百分比按於二零一四年三月三十一日之已发行4,995,288,561股股份计算。

             除上文所披露者外,於二零一四年三月三十一日,本公司之董事及最高行政人员概无於本公司或其相联法团

            (按证券及期货条例第XV部之涵义)之股份、相关股份或债券中拥有或被视作拥有(a)根据证券及期货条例第XV

             部第7及第8分部必须通知本公司及联交所之权益或短仓(包括根据证券及期货条例有关条文该等董事视作或

             当作拥有之权益或短仓);或(b)根据证券及期货条例第352条规定必须列入该条例所指之登记册内之权益或短

             仓;或(c)根据上市规则所载上市公司董事进行证券交易之标准守则必须通知本公司及联交所之权益或短仓。

          70 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事会报告书(续)               

           购股权 

           本公司购股权计划之资料及年内购股权计划项下之购股权变动详情载於二零一四年财务报告中之综合财务报

           表附注45,摘录如下: 

                                                                                   於截至    於截至

                                                                             於  二零一四年 二零一四年      於

                                                                        二零一三年三月三十一日三月三十一日 二零一四年

                                                                         四月一日 止财政年度 止财政年度三月三十一日

                                                                    行使价尚未行使之 期间行使之 期间失效之 尚未行使之

           姓名          授出日期         行使期                         (港元)购股权数目 购股权数目 购股权数目 购股权数目

           董事

           周思(附注1)      —            —                              —     —       —      —      —

           刘明辉         二零零九年八月三日   二零零九年八月三日至二零一九年八月二日(附注2)   2.10100,000,000 100,000,000       —      —

           黄勇(附注3)      二零零九年八月三日   二零零九年八月三日至二零一九年八月二日(附注2)   2.10100,000,000 100,000,000       —      —

           梁永昌         二零零五年十月二十日 二零一零年十月二十日至二零一五年十月十九日     1.50 6,000,000   6,000,000       —      —

                        二零零七年八月二十三日二零零八年九月十九日至二零一七年八月二十二日    2.32 3,000,000   3,000,000       —      —

                        二零零九年九月十七日 二零一二年九月十七日至二零一四年九月十六日     2.60 2,000,000   2,000,000       —      —

           庞英学(附注4)     —            —                              —     —      —      —      —

           朱伟伟         二零零四年一月九日   二零零四年九月一日至二零一四年一月八日        0.80 4,000,000   4,000,000       —      —

                        二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 4,000,000       —      —   4,000,000

           马金龙         二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 4,000,000   4,000,000       —      —

           陈新国(附注5)     —            —                              —     —      —      —      —

           李晶(附注6)      —            —                              —     —      —      —      —

           冯卓志(附注7)     二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 3,000,000       —      —   3,000,000

           山县丞(附注8)     二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 3,000,000   3,000,000       —      —

           PKJAIN(附注9)    —            —                              —     —      —      —      —

           文德圭(附注10)    —            —                              —     —      —      —      —

           俞柾准(附注11)    —            —                              —     —      —      —      —

           金容仲(附注12)    —            —                              —     —      —      —      —

           RajeevMATHUR(附注13)—            —                              —     —      —      —      —

           赵玉华         二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 3,000,000       —      —   3,000,000

           毛二万         二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 3,000,000   3,000,000       —      —

           黄倩如         二零零九年八月三日   二零一一年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 3,000,000       —      —   3,000,000

           何洋          —            —                              —     —      —      —      —

           陈燕燕         —            —                              —     —      —      —      —

           小计                                                           238,000,000 225,000,000          13,000,000

           其他雇员        二零零四年一月九日   二零零四年九月一日至二零一四年一月八日        0.80 1,910,000    900,000   1,010,000       —

                        二零零四年十月六日   二零零五年三月二十日至二零一四年十月五日      0.71 33,600,000       —      —  33,600,000

                        二零零五年十月二十日 二零一零年十月二十日至二零一五年十月十九日     1.50107,300,000   2,500,000       — 104,800,000

                        二零零九年八月三日   二零一二年八月三日至二零一四年八月二日        2.10 15,714,000  12,274,000       —   3,440,000

                        二零零九年九月十七日 二零零九年十月十四日至二零一四年九月十六日     2.60  500,000    500,000       —      —

                        二零零九年九月十七日 二零一二年九月十七日至二零一四年九月十六日     2.60  670,000    270,000       —   400,000

           小计                                                           159,694,000  16,444,000   1,010,000 142,240,000

           总计                                                           397,694,000 241,444,000   1,010,000 155,240,000

           附注:

           1.  周思先生於二零一三年八月二十三日获委任

           2.  购股权的行使条件为本公司的最近期经审核报告所载本集团除税後溢利不少於1,500,000,000港元。

           3.  黄勇先生於二零一三年六月二十六日获委任

           4.  庞英学先生於二零一四年一月十日辞任

           5.  陈新国先生於二零一三年四月十八日获委任

           6.  李晶女士於二零一四年一月十日获委任

           7.  冯卓志於二零一三年股东周年大会未获选连任

           8.  山县丞先生於二零一三年四月十八日辞任

           9.  PKJAIN先生於二零一三年十一月二十六日辞任

           10.  文德圭先生於二零一三年四月十八日辞任

           11.  俞柾准先生於二零一三年四月十八日获委任

           12.  金容仲先生於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生之替任董事并获委任为俞柾准先生之替任董事

           13.  RajeevMATHUR先生於二零一三年十一月二十六日获委任

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报71

             董事会报告书(续)               

             主要股东及其他人士於本公司股份及相关股份之权益             

             於二零一四年三月三十一日,根据证券及期货条例第336条需予备存的登记册所记录及本公司收到之资料,於

             本公司股份及相关股份中拥有权益之股东(本公司董事或最高行政人员除外)如下:

             主要股东於本公司股份之长仓

                                                                                            持股概约百分比

                                                                                拥有权益  或归属百分比(%)

             名称                                  身份                      股份总数目         (附注6) 

             北京控股集团有限公司                   受控制公司之权益        1,054,088,132            21.10

                                                                                (附注1) 

             北京控股集团(BVI)有限公司               受控制公司之权益        1,054,088,132            21.10

                                                                                (附注1) 

             北京控股有限公司                       受控制公司之权益        1,054,088,132            21.10

                                                                                (附注1) 

             泓茂发展有限公司                       实益拥有人              1,054,088,132            21.10

                                                                                (附注1) 

             刘明辉                                实益拥有人及受控制      1,011,650,000            20.25

                                                      公司之权益             (附注2及3) 

             JointCoastAllianceMarketDevelopmentLimited  受控制公司之权益          732,446,000            14.66

                                                                             (附注2及3) 

             ChinaGasGroupLimited                    实益拥有人                732,446,000            14.66

                                                                             (附注2及3) 

             邱达强                                受控制公司之权益          916,565,463            18.35

                                                                                (附注4) 

             FirstLevelHoldingsLimited                  受控制公司之权益          916,565,463            18.35

                                                                                (附注4) 

             FortuneOilPLC                           受控制公司之权益          916,565,463            18.35

                                                                                (附注4) 

             CHEYTaewon                            受控制公司之权益          728,813,000            14.59

                                                                                (附注5) 

             SKC&CCo.,Ltd.                          受控制公司之权益          728,813,000            14.59

                                                                                (附注5) 

             SKHoldingsCo.,Ltd.                       受控制公司之权益          728,813,000            14.59

                                                                                (附注5) 

             SKE&SCo.,Ltd.                          实益拥有人及受控制        728,813,000            14.59

                                                      公司之权益                (附注5) 

          72 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事会报告书(续)               

           附注:

           1.  北京控股集团有限公司(「北控集团」)、北京控股集团(BVI)有限公司(「北控集团BVI」及北京控股有限公司(「北京控股」)

               均被视为各自於由泓茂发展有限公司(「泓茂」)实益拥有之合共1,054,088,132股股份中拥有权益。泓茂由北京控股全资

               拥有,而北京控股被视为由北控集团BVI拥有60.74%权益。北控集团BVI由北控集团全资拥有。

           2.  刘明辉先生(「刘先生」)被视为於合共1,011,650,000股股份中拥有权益,包括:

               (i)   由彼实益拥有之279,204,000股股份

               (ii)  由ChinaGasGroupLimited(「CGGL」)实益拥有之732,446,000股股份。CGGL由JointCoastAllianceMarketDevelopment

                    Limited「(JointCoast」)拥有50%权益,而JointCoast由刘先生全资拥有。

           3.  JointCoast被视为於CGGL实益拥有之732,446,000股股份中拥有权益。CGGL由JointCoast拥有50%权益,而JointCoast由

               刘先生全资拥有。

           4.  邱达强先生(「邱先生」)、FirstLevelHoldingsLimited(「FirstLevel」)及FortuneOilPLC均被视为各自於合共916,565,463股股

               份中拥有权益,包括:

               (i)   由CGGL实益拥有之732,446,000股股份。CGGL由FortuneOilPRCHoldingsLimited(「FortuneOilPRC」)拥有50%权益;

               (ii)  由FortuneOilPRC实益拥有之156,501,544股股份,FortuneOilPRC为FortuneOilPLC之全资附属公司。FortuneOilPLC

                    由FirstLevel拥有51.2%权益,而FirstLevel由邱先生拥有99%权益;及

               (iii)  由FirstMarvelInvestmentLimited实益拥有之27,617,919股股份,FirstMarvelInvestmentLimited为FortuneOilPLC之全

                    资附属公司。

           5.  CheyTaewon先生(「Chey先生」)、SKC&CCo.,Ltd(「SKC&C」)、SKHoldingsCo.,Ltd(「SKHoldings」)及SKE&SCo.,Ltd(「SK

               E&S」)均被视为各自於合共728,813,000股股份中拥有权益,包括:

               (a)  由SKE&S实益拥有之655,805,000股股份。SKE&S由SKHoldings拥有94.13%权益。SKHoldings由SKC&C拥有

                    36.92%权益,而SKC&C由Chey先生拥有40%权益;及

               (b)  由PusanCityGasCo.,Ltd持有之73,008,000股股份。PusanCityGasCo.,Ltd由SKE&S拥有43.99%权益。

           6.  有关百分比按於二零一四年三月三十一日之已发行4,995,288,561股股份计算。

           除上文所披露者外,於二零一四年三月三十一日,按本公司根据证券及期货条例第336条需予备存的登记册所

           记录,概无任何其他人士(本公司董事或最高行政人员除外)於本公司股份或相关股份中拥有权益或短仓。

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报73

             董事会报告书(续)               

             董事之重要合约权益                            薪酬政策  

             本公司之董事概无於本公司或其任何附属公司所订立  本集团高级管理层之薪酬政策乃由薪酬委员会按其贡

             於本年度结束时或本年度任何时间有效之任何重大合  献、资格及才干等基准厘定。

             约中,直接或间接拥有重大权益。

                                                             本公司执行董事及副总裁及以上级别的员工薪酬乃由

                                                             薪酬委员会决定,而非执行董事及其他高级管理层的

             董事於竞争业务之权益                          薪酬则由董事会厘定,并已计及本公司之业绩、个人

                                                             表现及市场上可比较数据。

             年内,除本公司业务外,概无董事或彼等各自之联系

             人於对本公司业务直接或间接构成或可能构成竞争的  本公司已分别於二零零三年二月六日及二零一三年八

             任何业务中拥有任何权益。                        月二十日举行之股东特别大会及股东周年大会上采纳

                                                             两项购股权计划,作为董事及合资格雇员之奖励,关

                                                             於两项计划之详情载於二零一四年财务报告中综合财

             主要客户及供应商                              务报表附注45。

             本集团五大客户之采购额及营业额合共占本集团采购

             额及营业额分别少於30%。                        优先购买权  

             年内概无任何董事、董事之联系人或就董事所知拥有  根据本公司之公司细则或百慕达法例,并无任何规定

             本公司股本5%以上之股东於本集团五大供应商拥有  本公司按比例向现有股东发售新股份之优先购买权条

             任何实益权益。                                 文。

             购买、出售或赎回上市证券                       捐款 

             年内,本公司或其任何附属公司概无购买、出售或赎  年内,本集团作出约9,317,000港元捐款。

             回本公司任何上市证券。

                                                             独立非执行董事之委任     

                                                             本公司已收到各独立非执行董事根据上市规则第3.13

                                                             条有关其独立性之每年确认函。由於所有独立非执行

                                                             董事均符合第3.13条所载之独立性指引,本公司认为

                                                             所有独立非执行董事均为独立人士。

          74 2014年年报中国燃气控股有限公司

           董事会报告书(续)               

           维持足够公众持股量     

           本公司於截至二零一四年三月三十一日止年度内一直

           维持足够公众持股量。

           结算日後事项   

           结算日後概无发生重要事项。

           核数师 

           在应届股东周年大会上将提呈一项决议案,续聘   

           德勤?关黄陈方会计师行为本公司之核数师。

           代表董事会

          主席

           周思

           二零一四年六月二十五日

                                                                           中国燃气控股有限公司2014年年报75

             公司资料             

             董事会                                        主要往来银行   

             执行董事                                      国家开发银行

                                                             中国工商银行

             周思(主席)

                                                             中国农业银行

             刘明辉(执行主席、董事总经理及总裁)

                                                             中国银行

             黄勇(执行总裁)

                                                             交通银行

             梁永昌(副董事总经理及首席财务官)

                                                             中国建设银行

              (於二零一四年七月一日辞任)

                                                             恒生银行

             朱伟伟(副总裁)

                                                             大新银行

             马金龙(副总裁)

             陈新国(副总裁)

             李晶                                           总办事处及香港主要营业地点       

             非执行董事 

                                                             香港

             俞柾准(副主席)                                 湾仔

             金容仲(副总裁,替任俞柾准)                     告士打道151号

             RajeevMATHUR                                   安盛中心16楼

             刘明兴(於二零一四年七月一日获委任)             1601室

             独立非执行董事  

                                                             注册办事处  

             赵玉华

             毛二万                                         ClarendonHouse

             黄倩如                                         2ChurchStreet

             何洋                                           HamiltonHM11

             陈燕燕                                         Bermuda

             公司秘书                                      主要股份登记及过户办事处      

             吴育仪                                         MUFGFundServices(Bermuda)Limited

                                                             RosebankCentre

                                                             11BermudianaRoad

             授权代表                                      PembrokeHM08

                                                             Bermuda

             梁永昌(於二零一四年七月一日辞任)

             吴育仪

             朱伟伟(於二零一四年七月一日获委任)

             核数师 

             德勤?关黄陈方会计师行

             执业会计师

          76 2014年年报中国燃气控股有限公司

           公司资料(续)           

           香港股份登记及过户办事处      

           香港中央证券登记有限公司

           香港

           湾仔

           皇后大道东183号

           合和中心17楼

           1712至1716号舖

           股份代号  

           384

           网址 

           www.chinagasholdings.com.hk

                                                                                                               15

                     2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                         KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                         (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                         Newandrevisedstandardsonconsolidation,                 有关综合账目、合营安排、联        

                         jointarrangements,associatesanddisclosures             营公司及披露之新订及经修订     

                         (Continued)                                           准则(续)  

                         ImpactoftheapplicationofHKFRS10(Continued)             应用香港财务报告准则第10号之   

                                                                                 影响(续) 

                         AsaresultoftheadoptionofHKFRS10,theGrouphaschanged       采纳香港财务报告准则第10号後,本

                         itsaccountingpolicywithrespecttodeterminingwhetherithas       集团对厘定是否控制被投资方的会计

                         controloveraninvestee.Theadoptiondoesnotchangeanyof       政策有变。采纳此项并不改变本集团

                         thecontrolconclusionsreachedbytheGroupinrespectofits       於二零一三年四月一日厘定是否控制

                         investeeasatApril1,2013.                                  被投资方的结论。

                         ImpactoftheapplicationofHKFRS11                       应用香港财务报告准则第11号之   

                                                                                影响

                         HKFRS11replacesHKAS31“Interestsinjointventures”,and       香港财务报告准则第11号取代香港会

                         theguidancecontainedinarelatedinterpretation,HK(SIC)-INT       计准则第31号「於合营企业之权益」,

                         13“Jointlycontrolledentities—Non-monetarycontributionsby       相关诠释的指引,即香港(常设诠释委

                         venturers”,hasbeenincorporatedinHKAS28(asrevisedin       员会)-诠释第13号「共同控制实体— 

                         2011).HKFRS11dealswithhowajointarrangementofwhich       合营企业的非货币性投入」,已经与香

                         twoormorepartieshavejointcontrolshouldbeclassifiedand       港会计准则第28号(於二零一一年修

                         accountedfor.UnderHKFRS11,thereareonlytwotypesof       订)合并。香港财务报告准则第11号 

                         jointarrangements—jointoperationsandjointventures.The       订明由两个或以上团体拥有共同控制

                         classification of joint arrangements under HKFRS 11 is       权之合营安排应如何分类及说明。根

                         determinedbasedontherightsandobligationsofpartiestothe       据香港财务报告准则第11号,合营安

                         jointarrangementsbyconsideringthestructure,thelegalform       排仅归类为两种─合营业务及合营企

                         of thearrangements, thecontractualterms agreedby the       业。根据香港财务报告准则第11号, 

                         partiestothearrangement,and,whenrelevant,otherfactsand       合营安排之分类具体视乎各方於该等

                         circumstances.Ajointoperationisajointarrangementwhereby       安排下之权利及责任而厘定,并考虑

                         thepartiesthathavejointcontrolofthearrangement(i.e.joint       其结构、该等安排之法律形式、各方 

                         operators)haverightstotheassets,andobligationsforthe       於该等安排下同意之合约条款及相关

                         liabilities,relatingtothearrangement.Ajointventureisajoint       的其他事实及环境。合营业务是一种

                         arrangementwherebythepartiesthathavejointcontrolofthe       合营安排,各方於该等安排下(合营 

                         arrangement(i.e.jointventurers)haverightstothenetassetsof       经营者)共同拥有合营安排之资产及

                         thearrangement.Previously,HKAS31contemplatedthreetypes       其负债责任。合营企业是一种合营安

                         of joint arrangements—jointlycontrolledentities,jointly       排,各方於该等安排下(合营企业者) 

                         controlled operations and jointly controlled assets. The       共同拥有合营安排下之净资产。以往

                         classification of joint arrangements under HKAS 31 was       根据香港会计准则第31号,合营安排

                         primarily determined based on the legal form of the       分为三个类别:共同控制实体、共同 

                         arrangement(e.g.ajointarrangementthatwas established       控制业务及共同控制资产。根据香港

                         through aseparate entity was accounted for as a jointly       会计准则第31号,合营安排之分类主

                         controlledentity).                                          要视乎该等安排之法律形式(例如透

                                                                                 过一个独立实体而形成之合营安排将

                                                                                 被分类为共同控制实体)。

                  16

                  2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                      KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                      (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                      Newandrevisedstandardsonconsolidation,                 有关综合账目、合营安排、联        

                      jointarrangements,associatesanddisclosures             营公司及披露之新订及经修订     

                      (Continued)                                           准则(续)  

                      ImpactoftheapplicationofHKFRS11(Continued)             应用香港财务报告准则第11号之   

                                                                              影响(续) 

                      Theinitialandsubsequentaccountingofjointventuresandjoint       合营企业与合营业务初始会计及後续

                      operations is different. Investments in joint venturesare       会计不同。於合营企业之投资以权益

                      accounted for using the equity method (proportionate       法入账(不得再按比例综合)。於合营

                      consolidation is no longer alowed).Investmentsinjoint       业务之投资入账方式则为各合营经营

                      operationsareaccounted forsuchthateach jointoperator       者确认其资产(包括其分占之任何共

                      recognisesitsassets(includingits shareofanyassetsjointly       同持有资产)、其负债(包括其分占之

                      held),itsliabilities(includingitsshareofanyliabilitiesincurred       任何共同招致负债)、其收入(包括其

                      jointly),itsrevenue(includingitsshareofrevenuefromthesale       分占之合营业务所生出售收入)及其

                      oftheoutputbythejointoperation)anditsexpenses(including       开支(包括其分占之任何共同招致开

                      itsshareofanyexpensesincurredjointly).Eachjointoperator       支)。各合营经营者按适用准则将与 

                      accountsfortheassetsandliabilities,aswellasrevenuesand       其於合营业务中权益相关之资产及负

                      expenses, relating to its interest in the joint operation in       债、收入及开支入账。

                      accordancewiththeapplicablestandards.

                      The directors of the Company reviewed and assessedthe       本公司董事按照香港财务报告准则第

                      classificationoftheGroup’sinvestmentsinjointarrangements       11号,审阅并评估本集团合营安排投

                      in accordance with the requirements of HKFRS 11 and       资之分类後,认为本集团分类为香港

                      concludedthatthejointarrangementoftheGroup,whichwere       会计准则第31号所述共同控制实体、

                      classifiedasajointlycontrolledentityunderHKAS31andwas       按比例综合入账之合营安排,应分类

                      accountedforusingtheproportionateconsolidationmethod,       为香港财务报告准则第11号所指合营

                      shouldbeclassifiedasajointventureunderHKFRS11and       企业,并以权益法入账。

                      accountedforusingtheequitymethod.

                      ThechangeinaccountingoftheGroup’sinvestmentinjoint       本集团於合营企业投资之会计变动乃

                      ventures has beenapplied inaccordance withtherelevant       按香港财务报告准则第11号所列相  

                      transitional provisions set out in HKFRS11. The initial       关过渡条文而应用。就应用权益法而

                      investmentsasatApril1,2012forthepurposesofapplyingthe       言,於二零一二年四月一日之期初投

                      equitymethodismeasuredastheaggregateofthecarrying       资按本集团资产与负债先前已按比例

                      amounts of the assets andliabilities that the Grouphad       综合法计算之总账面值(详情见下表)

                      previouslyproportionatelyconsolidated(seethetablesbelow       计量。此外,董事已对於二零一二年 

                      for details). Also, the directors performed an impairment       四月一日之期初投资进行减值评估,

                      assessmentontheinitialinvestmentsasatApril1,2012and       并判定毋须计提减值亏损。二零一二

                      concludedthatnoimpairmentlossisrequired.Comparative       年之比较数额已经重列,以反映对本

                      amountsfor2012havebeenrestatedtoreflectthechangein       集团合营安排之投资的会计处理方式

                      accountingoftheGroup’sinvestmentsinjointarrangements.         之变动。

                                                                                                               17

                     2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                         KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                         (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                         Newandrevisedstandardsonconsolidation,                 有关综合账目、合营安排、联        

                         jointarrangements,associatesanddisclosures             营公司及披露之新订及经修订     

                         (Continued)                                           准则(续)  

                         ImpactoftheapplicationofHKFRS12                       应用香港财务报告准则第12号之   

                                                                                影响

                         HKFRS12isanewdisclosurestandardandisapplicableto       香港财务报告准则第12号乃一项新  

                         associates,jointarrangementsandentitiesthathaveinterestsin       披露准则,适用於联营公司、合营安 

                         subsidiaries.Ingeneral,theapplicationofHKFRS12hasresulted       排、及╱或拥有附属公司权益之实    

                         in more extensive disclosures in theconsolidated financial       体。整体而言,应用香港财务报告准 

                         statements (pleaseseenotes 4,21 and22 respectivelyfor       则第12号导致须於综合财务报表作出

                         details).                                                 更广泛披露(详情依次载於附注4、21

                                                                                 及22)。

                         HKFRS13“Fairvaluemeasurement”                          香港财务报告准则第13号「公     

                                                                                 平值计量」  

                         TheGrouphasappliedHKFRS13forthefirsttimeinthecurrent       本集团本年首次应用香港财务报告准

                         year.HKFRS13establishesasinglesourceofguidancefor,and       则第13号。香港财务报告准则第13号

                         disclosuresabout,fairvaluemeasurements.ThescopeofHKFRS       制定公平值计量及相关披露之单一指

                         13isbroad,andappliestobothfinancialinstrumentitemsand       引来源。香港财务报告准则第13号之

                         non-financialinstrumentitemsforwhichotherHKFRSsrequire       范围广泛,适用於其他香港财务报告

                         orpermitfairvaluemeasurementsanddisclosuresaboutfair       准则规定或允许公平值计量及有关公

                         valuemeasurements,subjecttofewexceptions.                   平值计量披露之金融工具项目及非金

                                                                                 融工具项目,惟有若干例外。

                         HKFRS13definesthefairvalueofanassetasthepricethat       香港财务报告准则第13号将资产公平

                         wouldbereceivedtosellanasset(orpaidtotransferaliability,       值界定为根据现行市况,在主要(或 

                         inthecaseofdeterminingthefairvalueofaliability)inan       最有利)巿场上进行有序交易时於计

                         orderly transaction in theprincipal (ormost advantageous)       量日就出售资产收取(或如属厘定负

                         market at the measurement date under current market       债公平值,则为就转让负债支付)之 

                         conditions.FairvalueunderHKFRS13isanexitpriceregardless       价格。香港财务报告准则第13号之公

                         ofwhetherthatpriceisdirectlyobservableorestimatedusing       平值为平仓价,而不论该价格可以直

                         anothervaluationtechnique.Also,HKFRS13includesextensive       接观察或利用其他估值技巧估算。此

                         disclosurerequirements.                                     外,香港财务报告准则第13号包含广

                                                                                 泛之披露规定。

                         InaccordancewiththetransitionalprovisionsofHKFRS13,the       根据香港财务报告准则第13号之过渡

                         Group has applied the new fair valuemeasurementand       条文,本集团已预先应用新公平值计

                         disclosurerequirementprospectively.Otherthantheadditional       量及披露规定。除作出附注6及18所 

                         disclosuresassetoutinnotes6and18,theapplicationofthis       载额外披露外,应用此新准则对於综

                         newstandardhasnothadanymaterialimpactontheamounts       合财务报表确认之金额并无任何重大

                         recognisedintheconsolidatedfinancialstatements.                影响。

                  18

                  2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                      KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                      (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                      AmendmentstoHKAS1“Presentationofitems                  香港会计准则第1号(修订本)       

                      ofothercomprehensiveincome”                           「其他全面收入项目呈列」      

                      TheGrouphasappliedtheamendmentstoHKAS1“Presentation       本集团已应用香港会计准则第1号(修

                      ofitemsofothercomprehensiveincome”.Upontheadoption       订本)「其他全面收入项目呈列」。采纳

                      oftheamendmentstoHKAS1,theGroup’s“statementof         香港会计准则第1号(修订本)後,本集

                      comprehensiveincome”isrenamedasthe“statementofprofit       团「全面收入报表」更名为「损益及其

                      orlossandothercomprehensiveincome”.Theamendmentsto       他全面收入报表」。香港会计准则第1

                      HKAS1retaintheoptiontopresentprofitorlossandother       号(修订本)保留可以单一报表或以两

                      comprehensiveincomeineitherasinglestatementorintwo       个分开但连续之报表呈列损益及其他

                      separate but consecutive statements. Furthermore, the       全面收入之选择。此外,香港会计准 

                      amendmentstoHKAS1requireadditionaldisclosurestobe       则第1号(修订本)要求在其他全面项

                      madeintheothercomprehensivesectionsuchthatitemsof       目一节内作出额外披露,将其他全面

                      othercomprehensiveincomearegroupedintotwocategories:(a)       收入项目分为两类:(a)其後不会重新

                      itemsthatwillnotbereclassifiedsubsequentlytoprofitorloss;       分类至损益表之项目;及(b)其後可能

                      and(b)itemsthatmaybereclassifiedsubsequentlytoprofitor       会於符合特定条件时重新分类至损益

                      losswhenspecificconditionsaremet.Incometaxonitemsof       表之项目。其他全面收入项目之所得

                      othercomprehensiveincomeisrequiredtobeallocatedonthe       税须按相同基准分配,惟该等修改不

                      samebasis—theamendmentsdonotchangetheexisting          会影响呈列其他全面收入项目(无论

                      optiontopresentitemsofothercomprehensiveincomeeither       为除税前项目或除税後项目)之现有

                      beforetaxornetoftax.Theamendmentshavebeenapplied       选择。该等修改已追溯应用,故其他 

                      retrospectively,andhencethepresentationofitemsofother       全面收入项目之呈列方式已作修订,

                      comprehensive income has been modified to reflect the       以反映该等变动。除上述呈列方式之

                      changes. Other than the above mentioned presentation       变动外,应用香港会计准则第1号(修

                      changes,theapplicationoftheamendmentstoHKAS1does       订本)不会对损益、其他全面收入及全

                      notresultinanyimpactonprofitorloss,othercomprehensive       面收入总额造成任何影响。

                      incomeandtotalcomprehensiveincome.

                                                                                                               19

                     2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                         KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                         (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                         AmendmentstoHKAS36“Recoverableamount                   香港会计准则第36号(修订       

                         disclosuresfornon-financialassets”                     本)「非金融资产的可收回金额     

                                                                                 披露」 

                         The Group has early applied amendments to HKAS 36       本集团已提早应用香港会计准则第36

                         “Recoverableamountdisclosuresfornon-financialassets”in       号(修订本)「非金融资产的可收回金额

                         advance to its effective date (i.e. January 1, 2014). The       披露」(生效日期为二零一四年一月一

                         amendmentstoHKAS36removetherequirementtodisclosure       日)。香港会计准则第36号(修订本)删

                         therecoverableamountofacash-generatingunit(“CGU”)to       除当现金产生单位(「现金产生单位」)

                         whichgoodwillorotherintangibleassetswithindefiniteuseful       概无减值或减值拨回时,商誉或已分

                         liveshadbeenallocatedwhentherehasbeennoimpairmentor       配无限可用年期的其他无形资产须披

                         reversalofimpairmentoftherelatedCGU.Furthermore,the       露有关现金产生单位的可收回金额的

                         amendments introduce additional disclosure requirements       规定。此外,当资产或现金产生单位 

                         regarding the fair value hierarchy, key assumptions and       的可收回金额根据其公平值减出售成

                         valuationtechniquesusedwhentherecoverableamountofan       本而厘定时,该等修订就所用的公平

                         assetorCGUwasdeterminedbasedonitsfairvaluelesscosts       值等级、主要假设及估值技术引入额

                         of disposal. Accordingly, theGroup has not disclosed the       外披露规定。因此,本集团并无披露 

                         recoverableamountsoftheGroup’sCGUstowhichgoodwill       已获分配商誉的本集团现金产生单位

                         hadbeenallocated,thereisnootherimpacttotheconsolidated       的可收回金额,本集团综合财务报表

                         financialstatementsoftheGroup.                             亦无受到其他影响。

                         TheGrouphasnotearlyappliedotherneworrevisedHKFRSs       本集团并无提早应用其他已颁布而本

                         thathavebeenissuedbutarenotyeteffectiveforthecurrent       会计期间未生效的新订或经修订香港

                         accountingperiod.                                         财务报告准则。

                  20

                  2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                      KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                      (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                      Summaryoftheeffectsoftheabovechanges                   上述会计政策变动之影响概要    

                      inaccountingpolicies 

                      Theeffectsofchangesinaccountingpoliciesdescribedabove       上述会计政策变动对截至二零一三 

                      ontheresultsfortheyearendedMarch31,2013areasfollows:       年三月三十一日止年度业绩之影响 

                                                                              如下:

                                                                                   Amendmentsto 

                                                                       Asoriginally       HKFRS11

                                                                            stated     adjustments   Asrestated

                                                                                   按香港财务报告

                                                                                     准则第11号之

                                                                              原列   修订所作调整        重列

                                                                           HK$’000        HK$’000      HK$’000

                                                                            千港元         千港元      千港元

                      Revenue                      收入                21,250,266       (3,294,594)   17,955,672

                      Costofsales                   销售成本            (16,876,300)       2,696,795   (14,179,505)

                      Grossprofit                    毛利                 4,373,966        (597,799)    3,776,167

                      Otherincome                   其他收入               459,525         (15,042)     444,483

                      Othergainsandlosses            其他收益及亏损         226,936         (83,290)     143,646

                      Sellinganddistributioncosts       销售及分销成本         (849,816)        188,440     (661,376)

                      Administrativeexpenses           行政开支             (1,315,287)        188,229    (1,127,058)

                      Financecosts                   财务费用              (726,989)         35,973     (691,016)

                      Shareofresultsofassociates       应占联营公司之业绩     339,614          (6,320)     333,294

                      Shareofresultsofjointventures     应占合资公司之业绩          —         218,427      218,427

                      Profitbeforetaxation             除税前溢利           2,507,949         (71,382)    2,436,567

                      Taxation                       税项                  (466,631)         66,142     (400,489)

                      Profitfortheyear                本年度溢利           2,041,318          (5,240)    2,036,078

                      Othercomprehensiveincome       其他全面收入

                        Itemsthatwillnotbeclassified      其後不会重新分类

                          subsequentlytoprofitorloss:       至损益之项目:

                          Increaseinfairvalueon           可供出售之投资

                            available-for-salesinvestments      公平值增加          1,039             —        1,039

                          Exchangedifferencearising        换算产生之

                            ontranslation                   汇兑差额          193,569             —      193,569

                      Othercomprehensiveincome       本年度其他全面收入

                        fortheyear                                          194,608             —      194,608

                      Totalcomprehensiveincome       年度总全面收入

                        fortheyear                                        2,235,926          (5,240)    2,230,686

                      Profitfortheyearattributableto:    年度溢利归属:

                        OwnersoftheCompany          本公司拥有人        1,764,264             —    1,764,264

                        Non-controllinginterests          非控股权益           277,054          (5,240)     271,814

                                                                         2,041,318          (5,240)    2,036,078

                      Totalcomprehensiveincome       全面收入总额归属:

                        attributableto:

                        OwnersoftheCompany          本公司拥有人        1,922,775             —    1,922,775

                        Non-controllinginterests          非控股权益           313,151          (5,240)     307,911

                                                                         2,235,926          (5,240)    2,230,686

                                                                                                               21

                     2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                         KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                         (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                         Summaryoftheeffectsoftheabovechanges                   上述会计政策变动之影响概要     

                         inaccountingpolicies(Continued)                       (续)  

                         Theeffectsoftheabovechangesinaccountingpoliciesonthe       上述会计政策变动对本集团於二零一

                         financialpositionsoftheGroupasatApril1,2012andMarch       二年四月一日及二零一三年三月三十

                         31,2013isasfollows:                                      一日之财务状况之影响如下:

                                                                       HKFRS11                     HKFRS11

                                                                      adjustments                   adjustments

                                                                Asat       and     Asat     Asat       and     Asat

                                                              4.1.2012  reclassification   4.1.2012   3.31.2013 reclassification   3.31.2013

                                                                     香港财务报告                  香港财务报告

                                                                 於   准则第11号      於       於   准则第11号       於

                                                            二零一二年    之调整及 二零一二年  二零一三年    之调整及  二零一三年

                                                             四月一日    重新分类  四月一日三月三十一日    重新分类三月三十一日

                                                              HK$’000     HK$’000   HK$’000    HK$’000     HK$’000    HK$’000

                                                               千港元     千港元    千港元    千港元     千港元    千港元

                                                              (originally                    (originally

                                                               stated)             (restated)    stated)            (restated)

                                                              (原列)             (重列)   (原列)             (重列)

                         Investmentproperties         投资物业            450,600     (222,204)   228,396    244,967        —    244,967

                         Property,plantandequipment    物业、厂房及设备     14,423,598    (2,991,185) 11,432,413  17,357,949    (3,461,746)  13,896,203

                         Prepaidleasepayments        预付租赁款项

                          —non-currentportion         —非即期部份      1,093,945     (173,311)   920,634   1,132,135     (160,292)    971,843

                         Investmentsinassociates       於联营公司之投资      2,286,243     (61,049)  2,225,194   2,652,109     (70,424)  2,581,685

                         Investmentsinjointventures     於合营公司之投资          —    3,002,302  3,002,302       —    3,260,581   3,260,581

                         Available-for-saleinvestments     可供出售之投资        76,658     (40,539)    36,119     78,983     (42,178)    36,805

                         Goodwill               商誉             1,038,591     (293,257)   745,334   1,209,279     (300,588)    908,691

                         Otherintangibleassets        其他无形资产        1,281,448     (428,034)   853,414   1,267,221     (424,144)    843,077

                         Depositforacquisitionofproperty,  收购物业、厂房及

                          plantandequipment         设备按金          202,919     (31,405)   171,514    165,305     (52,619)   112,686

                         Amountduefromanassociate    应收联营公司款项

                          —non-currentportion         —非即期部份       141,932        —   141,932    187,462        —    187,462

                         Deferredtaxassets          递延税项资产          94,065        —    94,065     97,236        —    97,236

                         Inventories              存货             1,743,372     (229,092)  1,514,280   1,122,838     (170,734)    952,104

                         Amountsduefromcustomers     应收客户之合约工程

                          forcontractwork           款项             173,519     (34,542)   138,977    305,658     (65,113)   240,545

                         Amountsduefromjointventures   应收合营公司款项          —      58,617    58,617       —      91,020    91,020

                         Tradeandotherreceivables      贸易应收账款及

                                              其他应收账项       3,169,928     (450,398)  2,719,530   4,019,190     (671,841)   3,347,349

                         Amountsduefromassociates     应收联营公司款项

                          —current               —即期           124,792      (7,618)   117,174    185,605      (5,271)   180,334

                         Prepaidleasepayments        预付租赁款项

                          —currentportion           —即期部份          33,656      (3,985)    29,671     34,586      (2,553)    32,033

                         Held-for-tradinginvestments     持作买卖投资          10,893        —    10,893     11,110        —    11,110

                         Pledgedbankdeposits        已抵押银行存款        710,459     (112,938)   597,521    650,711    (110,594)    540,117

                         Bankbalancesandcash        银行结存及现金       4,817,767     (235,341)  4,582,426   4,298,095     (338,904)   3,959,191

                         Assetsclassifiedasheldforsale    分类为持作出售的资产       —        —      —    347,121    (347,121)       —

                         Tradeandotherpayables       贸易应付账款及

                                              其他应付账项       (4,737,019)     923,905  (3,813,114)  (5,543,696)    1,395,862   (4,147,834)

                         Amountsduetocustomersfor    应付客户之合约工程

                          contractwork             款项             (244,667)     135,372   (109,295)   (310,280)     61,469    (248,811)

                         Taxation               税项              (189,339)     19,400   (169,939)   (179,730)     13,053    (166,677)

                         Amountsduetoassociates      应付联营公司款项        (2,302)      2,234      (68)    (2,907)        —     (2,907)

                         Amountsduetojointventure     应付合营公司款项          —        —      —       —      (1,356)    (1,356)

                         Amountduetoanon-controlling   应付一间附属公司

                          interestofasubsidiary        非控股权益款项        (5,165)        —    (5,165)    (4,366)        —     (4,366)

                         Bankandotherborrowings      银行及其他借贷

                          —duewithinoneyear        —於一年内到期     (8,963,385)     317,007  (8,646,378)  (9,082,138)     636,945  (8,445,193)

                         Bankandotherborrowings      银行及其他借贷

                          —dueafteroneyear         —於一年後到期     (6,406,777)     617,526  (5,789,251)  (6,862,710)     506,880  (6,355,830)

                         Deferredtaxation           递延税项           (526,741)     149,830   (376,911)   (545,003)     165,723   (379,280)

                         Non-controllinginterests       非控股权益         (1,056,777)     88,705   (968,072)  (1,352,090)     93,945  (1,258,145)

                         Totaleffectsonnetassets       对净资产之影响总额    9,742,213            9,742,213  11,484,640            11,484,640

                  22

                  2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                      KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                      (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                      ImpactoncashflowsfortheyearendedMarch                  应用上述新订及经修订准则对     

                      31,2013ontheapplicationoftheabovenew                   截至二零一三年三月三十一日     

                      andrevisedStandards                                    止年度的现金流量影响   

                                                                                                      HKFRS11

                                                                                                   adjustments

                                                                                                  香港财务报告

                                                                                                    准则第11号

                                                                                                        之调整

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                      Netcashoutflowfromoperatingactivities          经营业务现金流出净额                   (485,160)

                      Netcashinflowfrominvestingactivities           投资活动现金流入净额                   540,598

                      Netcashoutflowfromfinancingactivities          融资活动现金流出净额                   (108,690)

                      Netcashoutflow                            现金流出净额                            (53,252)

                                                                                                               23

                     2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                         KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                         (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                         NewandrevisedHKFRSsinissuebutnotyet                    已颁布但未生效的新订及经修     

                         effective                                              订香港财务报告准则   

                         TheGrouphasnotearlyappliedthefollowingnewandrevised       本集团并无提早采纳以下已颁布但未

                         HKFRSsthathavebeenissuedbutarenotyeteffective:              生效之新订及经修订香港财务报告 

                                                                                 准则:

                         AmendmentstoHKFRS     Annualimprovementsto             香港财务报告  於二零一零年至

                                                                     4

                                                  HKFRSs2010–2012cycle             准则(修订本)  二零一二年期间

                                                                                                 香港财务报告准则

                                                                                                           4

                                                                                                 之年度改进

                         AmendmentstoHKFRS     Annualimprovementsto             香港财务报告  於二零一一年至

                                                                     2

                                                  HKFRSs2011–2013cycle             准则(修订本)  二零一三年期间

                                                                                                 香港财务报告

                                                                                                              2

                                                                                                 准则之年度改进

                         AmendmentstoHKFRS9     Mandatoryeffectivedateof           香港财务报告  香港财务报告

                           andHKFRS7             HKFRS9andtransition               准则第9号及   准则第9号之

                                                          3

                                                  disclosures                        香港财务报告  强制生效日期及

                                                                                                           3

                                                                                  准则第7号     过渡性披露

                                                                                 (修订本) 

                                                              1                                       1

                         AmendmentstoHKFRS10,  Investmententities                  香港财务报告  投资实体

                           HKFRS12andHKAS27                                       准则第10号、

                                                                                  香港财务报告

                                                                                  准则第12号及

                                                                                  香港会计准则

                                                                                  第27号

                                                                                 (修订本) 

                         AmendmentstoHKFRS11    Accountingforacquisitions           香港财务报告  收购合营业务

                                                                         6                               6

                                                  ofinterestsinjointoperations         准则第11号    权益会计

                                                                                 (修订本) 

                         AmendmentstoHKAS16    Clarificationofacceptable            香港会计准则  澄清可接受折旧

                                                                                                           6

                           andHKAS38              methodsofdepreciationand          第16号及香港  与摊销方法

                                                            6

                                                  amortisation                      会计准则

                                                                                  第38号

                                                                                 (修订本) 

                         AmendmentstoHKAS19    Definedbenefitplans:Employee        香港会计准则  界定福利计划:

                                                            2                                           2

                                                  contributions                      第19号        雇员供款

                                                                                 (修订本) 

                         AmendmentstoHKAS32    Offsettingfinancialassetsand         香港会计准则  抵销金融资产及

                                                               1                                        1

                                                  financialliabilities                   第32号        金融负债

                                                                                 (修订本) 

                         AmendmentstoHKAS39    Novationofderivativesand           香港会计准则  更替衍生工具与

                                                                                                             1

                                                  continuationofhedge               第39号        延续对冲会计

                                                           1

                                                  accounting                      (修订本) 

                                                                3                                      3

                         HKFRS9                Financialinstruments                香港财务报告  金融工具

                                                                                  准则第9号

                                                                      5                                   5

                         HKFRS14               RegulatoryDeferralAccounts          香港财务报告  监管递延账户

                                                                                  准则第14号

                                                     1                                             1

                         HK(IFRIC)-INT21          Levies                            香港国际财务  徵费

                                                                                  报告诠释

                                                                                  委员会

                                                                                  -诠释第21号

                  24

                  2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                      KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                      (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                      NewandrevisedHKFRSsinissuebutnotyet                    已颁布但未生效的新订及经修     

                      effective(Continued)                                   订香港财务报告准则(续)     

                      1    EffectiveforannualperiodsbeginningonorafterJanuary1,2014,with       1   由二零一四年一月一日或之後开始之年度

                           earlierapplicationpermitted.                                      期间生效,可提早应用。

                      2    EffectiveforannualperiodsbeginningonorafterJuly1,2014,withearlier       2   由二零一四年七月一日或之後开始之年度

                           applicationpermitted.                                          期间生效,可提早应用。

                      3    Availableforapplication—themandatoryeffectivedatewillbe       3   已可应用─强制生效日期将於香港财务报

                           determinedwhentheoutstandingphasesofHKFRS9arefinalised.                告准则第9号剩余期间决定後厘定。

                      4    EffectiveforannualperiodsbeginningonorafterJuly1,2014,withlimited       4   由二零一四年七月一日或之後开始之年度

                           exceptions.                                                 期间生效,有少数例外情况。

                      5    EffectiveforfirstannualHKFRSfinancialstatementsbeginningonorafter       5   由二零一六年一月一日或之後首份香港财

                           January1,2016.                                             务报告准则财务报表生效。

                      6    EffectiveforannualperiodsbeginningonorafterJanuary1,2016.            6   由二零一六年一月一日或之後开始之年度

                                                                                  期间生效。

                      HKFRS9Financialinstruments                             香港财务报告准则第9号金融       

                                                                              工具

                      HKFRS9issuedin2009introducesnewrequirementsforthe       香港财务报告准则第9号(於二零零九

                      classificationandmeasurement offinancialassets. HKFRS9       年颁布)引进有关金融资产分类及计

                      amendedin2010includestherequirementsfortheclassification       量之新规定。香港财务报告准则第9号

                      andmeasurementoffinancialliabilitiesandforderecognition.        (於二零一零年修订)加入金融负债分

                                                                              类及计量及取消确认之规定。

                      KeyrequirementsofHKFRS9aredescribedasfollows:              香港财务报告准则第9号之主要规定

                                                                              描述如下:

                      ?   Allrecognisedfinancialassetsthatarewithinthescopeof       ?   所有属香港会计准则第39号「金

                           HKAS 39 “Financial instruments:Recognitionand           融工具:确认及计量」范畴内之 

                           measurement”aresubsequentlymeasuredatamortised           已确认金融资产,其後均按摊销

                           costorfairvalue.Specifically,debtinvestmentsthatare           成本或公平值计量。尤其是,按 

                           heldwithinabusinessmodelwhoseobjectiveistocollect           商业模式持有而目的为收取合约

                           thecontractualcashflows,andthathavecontractualcash           现金流量之债务投资,以及仅为

                           flowsthataresolelypaymentsofprincipalandintereston           支付本金及未偿还本金之利息之

                           the principal outstanding are generally measured at           合约现金流量之债务投资,一般

                           amortised cost at theendof subsequent accounting           均於其後会计期间结束时按摊销

                           periods.Allotherdebtinvestmentsandequityinvestments           成本计量。所有其他债务投资及

                           aremeasuredattheirfairvaluesattheendofsubsequent           股本投资均於其後汇报期间结束

                           reportingperiods.Inaddition,underHKFRS9,entities           时按其公平值计量。此外,根据 

                           maymakeanirrevocableelectiontopresentsubsequent           香港财务报告准则第9号,实体 

                           changesinthefairvalueofanequityinvestment(thatis           可以不可撤回地选择於其他全面

                           notheldfortrading)inothercomprehensiveincome,with           收入呈列股本投资(并非持作买

                           onlydividendincomegenerallyrecognisedinprofitor           卖)之其後公平值变动,而一般 

                           loss.                                                    仅於损益内确认股息收入。

                                                                                                               25

                     2.  APPLICATIONOFNEWANDREVISEDHONG                    2.  应用新订及经修订香港财务       

                         KONGFINANCIALREPORTINGSTANDARDS                        报告准则(「香港财务报告准       

                         (“HKFRSs”)(CONTINUED)                                 则」)(续) 

                         HKFRS9Financialinstruments(Continued)                  香港财务报告准则第9号金融       

                                                                                 工具(续)  

                         ?   With regardtothemeasurement offinancialliabilities       ?   就指定为透过损益按公平值计算

                              designatedasatfairvaluethroughprofitorloss,HKFRS9           之金融负债之计量而言,香港财

                              requiresthattheamountofchangeinthefairvalueofthe           务报告准则第9号规定因金融负

                              financialliability thatis attributable tochangesin the           债信贷风险有变而导致其公平值

                              credit risk of that liability is presented in other           变动之款额乃於其他全面收入呈

                              comprehensive income,unless therecognition of the           列,除非於其他全面收入呈报该

                              effects ofchangesintheliability’scredit riskinother           负债信贷风险变动之影响会产生

                              comprehensive income would create or enlarge an           或增加损益之会计错配,则作别

                              accountingmismatchinprofitorloss.Changesinfair           论。因金融负债信贷风险之变动

                              valueoffinancialliabilitiesattributabletochangesinthe           而导致金融负债之公平值变动其

                              financial liabilities’ credit risk are not subsequently           後不会重新分类至损益。过往, 

                              reclassifiedtoprofitorloss.UnderHKAS39,theentire           根据香港会计准则第39号,指定

                              amountofthechangeinthefairvalueofthefinancial           为透过损益按公平值计算之金融

                              liabilitydesignatedasfairvaluethroughprofitorlosswas           负债之全部公平值变动款额均於

                              presentedinprofitorloss.                                   损益中呈列。

                         ThedirectorsoftheCompanyanticipatethattheadoptionof       本公司董事预期,日後采纳香港财务

                         HKFRS9inthefuturewillhaveimpactontheclassificationand       报告准则第9号,将对本集团持作出售

                         measurement in respect of the Group’s available-for-sale       投资之分类及计量有影响,然而不影

                         investmentsbutnotontheGroup’sotherfinancialassetsand       响本集团其他金融资产及金融负债。

                         financialliabilities.Itisnotpracticabletoprovideareasonable       详情检讨前,要合理估计该影响并不

                         estimate of that effect until adetailed review has been       可行。

                         completed.

                         ThedirectorsoftheCompanyanticipatethattheapplicationof       本公司董事预期,应用其他新订及经

                         theothernewandrevisedHKFRSswillhavenomaterialimpact       修订香港财务报告准则,将对本集团

                         ontheGroup’sfinancialperformanceandpositionsand/oron       财务表现、状况及╱或此等综合财务 

                         the disclosures set out in these consolidated financial       报表所载披露资料并无重大影响。

                         statements.

                  26

                  3.  SIGNIFICANTACCOUNTINGPOLICIES                     3.  重大会计政策   

                      Theconsolidatedfinancialstatementshavebeenpreparedin       综合财务报表乃根据香港会计师公 

                      accordancewithHKFRSsissuedbytheHKICPA.Inaddition,the       会颁布之香港财务报告准则编制。此

                      consolidatedfinancialstatementsincludeapplicabledisclosures       外,综合财务报表亦载入香港联合交

                      requiredbytheRulesGoverningtheListingofSecuritiesonThe       易所有限公司证券上市规则及香港公

                      StockExchangeofHongKongLimitedandbytheHongKong         司条例所规定的适用披露资料。

                      CompaniesOrdinance.

                      Theconsolidatedfinancialstatementshavebeenpreparedon       除投资物业及若干金融工具於各报告

                      thehistoricalcostbasisexceptforinvestmentpropertiesand       期末按公平值计量(见下文会计政策

                      certainfinancialinstrumentsthataremeasuredatfairvaluesat       的解释)外,综合财务报表乃按历史成

                      theendofeachreportingperiod,asexplainedintheaccounting       本基准编制。历史成本一般根据换取

                      policiessetoutbelow.Historicalcostisgenerallybasedonthe       货物及服务所付代价之公平值。

                      fairvalueoftheconsiderationgiveninexchangeforgoodsand

                      services.

                      Fairvalueisthepricethatwouldbereceivedtosellanassetor       公平值为於计量日期在市场参与者之

                      paidtotransferaliabilityinanorderlytransactionbetween       间在有序交易中出售一项资产而将收

                      marketparticipants at themeasurementdate,regardlessof       取或转让一项负债而将支付之价格 

                      whetherthat priceis directly observableorestimatedusing      (无论该价格为直接可观察或采用另 

                      anothervaluationtechnique.Inestimatingthefairvalueofan       一估值技巧估计而得出)。在估计一项

                      asset or a liability, the Group takes into account the       资产或负债之公平值时,本集团考虑

                      characteristics oftheasset orliability ifmarketparticipants       资产或负债之特徵(倘市场参与者会

                      wouldtakethosecharacteristicsintoaccountwhenpricingthe       於计量日期在为资产或负债定价时考

                      asset or liability atthe measurement date. Fair value for       虑该等特徵)。於该等综合财务报表中

                      measurementand/ordisclosurepurposesintheseconsolidated       用作计量及╱或披露之公平值乃按此

                      financialstatementsisdeterminedonsuchabasis,exceptfor       基准厘定,惟香港财务报告准则第2号

                      share-basedpaymenttransactionsthatarewithinthescopeof      「以股份形式付款」范围内以股份为基

                      HKFRS2“Share-basedpayment”,leasingtransactionsthatare       础之付款交易、香港会计准则第17号

                      withinthescopeofHKAS17“Leases”,andmeasurementsthat      「租赁」范围内之租赁交易及与公平值

                      havesomesimilaritiestofairvaluebutarenotfairvalue,suchas       有部分类似但并非公平值之计量,如

                      netrealisablevalueforthepurposesofmeasuringinventoriesin       香港会计准则第2号计量存货之可变

                      HKAS2orvalueinuseinHKAS36.                            现净值或香港会计准则第36号之使用

                                                                              价值除外。

                                                                                                               27

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         In addition, for financial reporting purposes, fair value       此外,就财务报告而言,公平值计量 

                         measurementsarecategorisedintoLevel1,2or3basedonthe       乃根据公平值计量之输入数据之可观

                         degreetowhichtheinputstothefairvaluemeasurementsare       察程度及输入数据对公平值计量整体

                         observableandthesignificanceoftheinputstothefairvalue       之重要性而分为第一、二及三级,详 

                         measurementinitsentirety,whicharedescribedasfollows:          情如下:

                         ?   Level1inputsarequotedprices(unadjusted)inactive       ?   第一级输入数据是於计量日期实

                              marketsforidenticalassetsorliabilitiesthattheentitycan           体可获得之活跃市场上相同资产

                              accessatthemeasurementdate;                              或负债之报价(不作调整);

                         ?   Level 2 inputs are inputs, other than quoted prices       ?   第二级输入数据是第一级所包括

                              includedwithinLevel1,thatareobservablefortheasset           报价以外,有关资产或负债可直

                              orliability,eitherdirectlyorindirectly;and                        接或间接观察之输入数据;及

                         ?   Level3inputsareunobservableinputsfortheassetor       ?   第三级输入数据是有关资产或负

                              liability.                                                  债之不可观察输入数据。

                         Theprincipalaccountingpoliciesaresetoutbelow.                 主要会计政策载列如下。

                         Basisofconsolidation                                  综合基准 

                         Theconsolidatedfinancialstatementsincorporatethefinancial       综合财务报表包括本公司及受本公司

                         statements of theCompanyand entities controlledby the       及其附属公司控制实体之财务报表。

                         Companyanditssubsidiaries.Controlisachievedwhenthe       倘属以下情况,则本公司获得控制权:

                         Company:

                         ?   haspowerovertheinvestee;                             ?   可对投资对象行使权力;

                         ?   is exposed,or hasrights,to variablereturns from its       ?   因参与投资对象之业务而可获得

                              involvementwiththeinvestee;and                             或有权获得可变回报;及

                         ?   hastheabilitytouseitspowertoaffectitsreturns.            ?   有能力藉行使其权力而影响该等

                                                                                     回报。

                         TheGroupreassesseswhetherornotitcontrolsaninvesteeif       倘有事实及情况显示上述三项控制因

                         factsandcircumstancesindicatethattherearechangestoone       素中,有一项或以上出现变动,本集 

                         ormoreofthethreeelementsofcontrollistedabove.               团会重新评估其是否控制投资对象。

                  28

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Basisofconsolidation(Continued)                       综合基准(续)   

                      ConsolidationofasubsidiarybeginswhentheGroupobtains       本集团於获得附属公司控制权时将 

                      controloverthesubsidiaryandceaseswhentheGrouploses       附属公司综合入账,并於失去附属公

                      controlofthesubsidiary.Specifically,incomeandexpensesofa       司控制权时终止入账。具体而言,於 

                      subsidiaryacquiredordisposedofduringtheyearareincluded       年内购入或出售之附属公司之收入 

                      in the consolidatedstatement of profit or loss andother       及开支,按自本集团获得控制权当日

                      comprehensiveincomefromthedatetheGroupgainscontrol       起至本集团失去附属公司控制权当日

                      untilthedatewhentheGroupceasestocontrolthesubsidiary.        止,计入综合损益及其他全面收入报

                                                                              表内。

                      Profitorlossandeachitemofothercomprehensiveincomeare       损益及其他全面收入各项目归属於本

                      attributedtotheownersoftheCompanyandtothenon-         公司拥有人及非控股权益。附属公司

                      controllinginterests.Totalcomprehensiveincomeofsubsidiaries       之全面收入总额归属於本公司拥有人

                      isattributedtotheownersoftheCompanyandtothenon-          及非控股权益,即使因此而导致非控

                      controllinginterestsevenifthisresultsinthenon-controlling       股权益出现亏绌结余。

                      interestshavingadeficitbalance.

                      Where necessary, adjustments are made to the financial       於必要时,对附属公司之财务报表作

                      statementsofsubsidiariestobringtheiraccountingpoliciesinto       出调整,以使其会计政策与本集团会

                      linewiththeGroup’saccountingpolicies.                        计政策一致。

                      Allintragroupassetsandliabilities,equity,income,expenses       所有集团内公司间资产及负债、权   

                      andcashflowsrelatingtotransactionsbetweenmembersofthe       益、收入、支出及现金流均於综合账 

                      Groupareeliminatedinfullonconsolidation.                     目时予以全数对销。

                      Changes  in the Group’s ownership interests in       本集团於现有附属公司之拥有权   

                      existingsubsidiaries                                     权益变动

                      Changes in the Group’s ownership interests in existing       本集团於现有附属公司拥有权权益之

                      subsidiariesthatdonotresultintheGrouplosingcontrolover       变动倘并未导致本集团失去其对附属

                      thesubsidiariesareaccountedforasequitytransactions.The       公司之控制权,则会列作权益交易入

                      carrying amounts of the Group’s interests and the non-       账。本集团之权益与非控股权益之账

                      controllinginterestsareadjustedtoreflectthechangesintheir       面值均予以调整,以反映其於附属公

                      relativeinterestsinthesubsidiaries.Anydifferencebetweenthe       司相对权益之变动。非控股权益之调

                      amountbywhichthenon-controllinginterestsareadjusted(the       整额(非控股权益应占净资产账面值)

                      carryingamountofthenetassetsattributabletonon-controlling       与已付或已收代价公平值两者间之任

                      interests)andthefairvalueoftheconsiderationpaidorreceived       何差额,均直接於权益确认,并归属 

                      isrecogniseddirectlyinequityandattributedtoownersofthe       於本公司拥有人。

                      Company.

                                                                                                               29

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Basisofconsolidation(Continued)                       综合基准(续)   

                         Changes  in the Group’s ownership interests in       本集团於现有附属公司之拥有权   

                         existingsubsidiaries(Continued)                         权益变动(续) 

                         WhentheGrouplosescontrolofasubsidiary,againorlossis       倘本集团失去其对附属公司之控制 

                         recognisedinprofitorlossandiscalculatedasthedifference       权,则收益或亏损於损益账确认,其 

                         between(i)theaggregateofthefairvalueoftheconsideration       计算方法为以下两者间之差:(i)确认

                         receivedandthefairvalueofanyretainedinterestand(ii)the       已收代价公平值与任何保留权益公平

                         previouscarryingamountoftheassets(includinggoodwill),and       值总和与(ii)附属公司及任何非控股

                         liabilitiesofthesubsidiaryandanynon-controllinginterests.All       权益资产(包括商誉)及负债先前账面

                         amountspreviouslyrecognisedinothercomprehensiveincome       值。因该附属公司而先前於其他全面

                         inrelationtothatsubsidiaryareaccountedforasiftheGroup       收入确认之金额,乃假设本集团已直

                         haddirectlydisposedoftherelatedassetsorliabilitiesofthe       接出售附属公司有关资产或负债而入

                         subsidiary(i.e.reclassifiedtoprofitorlossortransferredto       账(即重新分类至损益或按适用香港

                         anothercategoryofequityasspecified/permittedbyapplicable       财务报告准则订明或容许者直接转 

                         HKFRSs).Thefairvalueofanyinvestmentretainedintheformer       拨)。於失去控制权当日於前附属公司

                         subsidiaryatthedatewhencontrolislostisregardedasthefair       保留之任何投资之公平值,被视为其

                         valueoninitialrecognitionforsubsequentaccountingunder       後根据香港会计准则第39号入账时初

                         HKAS39,whenapplicable,thecostoninitialrecognitionofan       步确认之公平值,或(如适用)初步确

                         investmentinanassociateorajointventure.                     认於一家联营公司或一家合营公司之

                                                                                 投资之成本。

                         Businesscombinations                                  业务合并 

                         Acquisitions of businesses are accounted for using the       收购业务采用收购法入账。业务合并

                         acquisitionmethod.Theconsiderationtransferredinabusiness       转让的代价按公平值计量,而计算方

                         combinationismeasuredatfairvalue,whichiscalculatedasthe       法为本集团所转让的资产於收购日期

                         sumoftheacquisition-datefairvaluesoftheassetstransferred       的公平值、本集团向被收购方前拥有

                         bytheGroup,liabilitiesincurredbytheGrouptotheformer       人产生的负债及本集团於交换被收购

                         ownersoftheacquireeandtheequityinterestsissuedbythe       方控制权时发行的股权总额。有关收

                         Groupinexchangeforcontroloftheacquiree.Acquisition-       购的费用通常於产生时於损益中确 

                         related costs are generally recognisedin profit or loss as       认。

                         incurred.

                  32

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Goodwill(Continued)                                   商誉(续)  

                      ACGUtowhichgoodwillhasbeenallocatedistestedfor         获分派商誉之现金产生单位按年或当

                      impairment annually or more frequently whenthere is an       有迹象显示单位可能出现减值时更加

                      indicationthattheunitmaybeimpaired.Forgoodwillarisingon       频繁进行减值测试。於某个报告期间

                      anacquisitioninareportingperiod,theCGUtowhichgoodwill       因收购产生的商誉,其所属的现金产

                      hasbeenallocatedistestedforimpairmentbeforetheendof       生单位会於该报告期间完结前测试减

                      thatreportingperiod.IftherecoverableamountoftheCGUis       值。倘现金产生单位之可收回金额少

                      lessthanthecarryingamountoftheunit,theimpairmentlossis       於单位之账面值,则首先将减值亏损

                      allocatedfirsttoreducethecarryingamountofanygoodwill       分派,扣减首先分派到该单位的任何

                      allocatedtotheunitandthentotheotherassetsoftheuniton       商誉的账面值,而其後则按单位内各

                      apro-ratabasisbasedonthecarryingamountofeachassetin       资产的账面值按比例分配至单位的其

                      theunit.Anyimpairmentlossforgoodwillisrecogniseddirectly       他资产。商誉之减值亏损均直接於损

                      inprofitorloss.Animpairmentlossrecognisedforgoodwillis       益账确认。就商誉确认之减值亏损不

                      notreversedinsubsequentperiods.                            会於其後期间拨回。

                      OndisposaloftherelevantCGU,theattributableamountof       出售相关现金产生单位时,商誉的应

                      goodwillisincludedinthedeterminationoftheamountof       占金额会於出售时计入损益之厘定。

                      profitorlossondisposal.

                      Investmentsinassociatesandjointventures               於联营公司及合营公司之投资    

                      AnassociateisanentityoverwhichtheGrouphassignificant       联营公司为本集团拥有重大影响力的

                      influence.Significantinfluenceisthepowertoparticipateinthe       实体。重大影响力指参与被投资方的

                      financialandoperatingpolicydecisionsoftheinvesteebutis       财务及经营决策但并非控制或共同控

                      notcontrolorjointcontroloverthosepolicies.                    制该等政策的权力。

                      Ajointventureisajointarrangementwherebythepartiesthat       合营公司为合营安排,各方於该安排

                      havejointcontrolofthearrangementhaverightstothenet       下共同拥有合营安排下之净资产。共

                      assetsofthejointarrangement.Jointcontrolisthecontractually       同控制乃以合约协议摊分对安排的控

                      agreedsharingofcontrolofanarrangement,whichexistsonly       制权,仅於相关业务决策须摊分控制

                      whendecisionsabouttherelevantactivitiesrequireunanimous       权各方一致同意时存在。

                      consentofthepartiessharingcontrol.

                                                                                                               33

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Investments  in associates and joint ventures       於联营公司及合营公司之投资     

                         (Continued)                                          (续)  

                         The resultsandassetsandliabilities ofassociatesandjoint       联营公司及合营公司的业绩、资产及

                         ventures are incorporated in these consolidated financial       负债乃以权益会计法於该等综合财务

                         statementsusingtheequitymethodofaccounting.Thefinancial       报表列账。联营公司及合营公司用於

                         statements ofassociatesandjointventures usedfor equity       权益会计之财务报表,编制时所用会

                         accountingpurposesarepreparedusinguniformaccounting       计政策与本集团对类似交易及类似情

                         policiesasthoseoftheGroupforliketransactionsandeventsin       况中事件所用者一致。根据权益法, 

                         similarcircumstances.Undertheequitymethod,aninvestment       於联营公司或合营公司之投资初步按

                         inanassociateorajointventureisinitiallyrecognisedinthe       成本於综合财务状况表确认,并於其

                         consolidatedstatementoffinancialpositionatcostandadjusted       後作出调整以确认本集团分占该联营

                         thereaftertorecognisetheGroup’sshareoftheprofitorloss       公司或合营公司之损益及其他全面收

                         and othercomprehensiveincome of theassociate or joint       入。当本集团应占某联营公司或合营

                         venture.WhentheGroup’sshareoflossesofanassociateora       公司的亏损超出本集团於该联营公司

                         jointventureexceedstheGroup’sinterestinthatassociateor       或合营公司的权益(其包括任何长期

                         jointventure(whichincludesanylong-termintereststhat,in       权益,而该长期权益实质上构成本集

                         substance,form part oftheGroup’snetinvestmentin the       团於该联营公司或合营公司的投资净

                         associateorjointventure),theGroupdiscontinuesrecognising       额一部份),则本集团不再确认其应占

                         itsshareoffurtherlosses.Additionallossesarerecognisedonly       的进一步亏损。额外亏损之确认仅限

                         totheextentthattheGrouphasincurredlegalorconstructive       於本集团已产生法定或拟定责任或代

                         obligationsormadepaymentsonbehalfoftheassociateor        该联营公司或合营公司支付款项。

                         jointventure.

                         Aninvestmentinanassociateorajointventureisaccountedfor       於联营公司或合营公司之投资,自被

                         usingtheequitymethodfromthedateonwhichtheinvestee       投资方成为联营公司或合营公司之日

                         becomesanassociateorajointventure.Onacquisitionofthe       起,按权益法入账。收购联营公司或 

                         investmentinanassociateorajointventure,anyexcessofthe       合营公司投资时,投资成本超出本集

                         costoftheinvestmentovertheGroup’sshareofthenetfair       团分占被投资方可识别资产、负债及

                         valueoftheidentifiableassetsandliabilitiesoftheinvesteeis       或然负债的公平净值的任何差额确认

                         recognisedasgoodwill,whichisincludedwithinthecarrying       为商誉,并计入该投资之账面值。本 

                         amountoftheinvestment.AnyexcessoftheGroup’sshareof       集团应占可识别资产及负债的公平净

                         thenetfairvalueoftheidentifiableassetsandliabilitiesoverthe       值超出收购成本的差额(重估後),即

                         cost of the investment, after reassessment, is recognised       时於收购投资期间的损益确认。

                         immediately in profit or loss in the period in which the

                         investmentisacquired.

                  34

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Investments  in associates and joint ventures       於联营公司及合营公司之投资     

                      (Continued)                                          (续)  

                      TherequirementsofHKAS39areappliedtodeterminewhether       应用香港会计准则第39号之规定,以

                      itisnecessarytorecogniseanyimpairmentlosswithrespectto       厘定是否需要就本集团於联营公司或

                      theGroup’sinvestmentinanassociateorajointventure.When       合营公司之投资确认任何减值亏损。

                      necessary,theentirecarryingamountoftheinvestment(including       如有必要,该项投资之全部账面值(包

                      goodwill)istestedforimpairmentinaccordancewithHKAS36       括商誉)会根据香港会计准则第36号

                      “Impairment ofassets”as asingle assetby comparingits      「资产减值」作为单独资产进行减值测

                      recoverableamount(higherofvalueinuseandfairvalueless       试,方法是比较其可收回金额(即使用

                      costsofdisposal)withitscarryingamount.Anyimpairmentloss       价值与公平值减出售成本之较高者) 

                      recognisedformspartofthecarryingamountoftheinvestment.       与账面值。任何已确认之减值亏损构

                      Anyreversalofthatimpairmentlossisrecognisedinaccordance       成该项投资之账面值的一部份,有关

                      withHKAS36totheextentthattherecoverableamountofthe       减值亏损之任何拨回乃根据香港会计

                      investmentsubsequentlyincreases.                             准则第36号确认,惟以该项投资之可

                                                                              收回金额其後增加为限。

                      TheGroupdiscontinuestheuseoftheequitymethodfromthe       投资不再为联营公司或合营公司之日

                      datewhentheinvestmentceasestobeanassociateorajoint       起,或投资(或其部份)分类为持作出

                      venture, orwhen theinvestment (oraportion thereof)is       售之日起,本集团不再使用权益法。 

                      classifiedasheldforsale.WhentheGroupretainsaninterestin       本集团倘保留前联营公司或合营公 

                      theformerassociateorjointventureandtheretainedinterestis       司权益,而所保留权益为金融资产, 

                      afinancialasset,theGroupmeasurestheretainedinterestat       则将所保留权益会按当日之公平值计

                      fairvalueatthatdateandthefairvalueisregardedasitsfair       量,并以此为根据香港会计准则第39

                      valueoninitialrecognitioninaccordancewithHKAS39.The       号初步确认之公平值。所保留权益应

                      difference betweenthecarryingamountoftheassociateor       占联营公司或合营公司账面值与其公

                      jointventureatthedatetheequitymethodwasdiscontinued,       平值之间,不再使用权益法之日之差

                      andthefairvalueofanyretainedinterestandanyproceeds       额,以及任何所保留权益公平值与出

                      fromdisposingofapartinterestintheassociateorjointventure       售联营公司或合营公司部份权益而得

                      isincludedinthedeterminationofthegainorlossondisposal       之任何款项,乃於厘定出售该联营公

                      of theassociate or joint venture. In addition, theGroup       司或合营公司之收益或亏损时计入。

                      accounts for all amounts previously recognised in other       此外,本集团将先前於其他全面收入

                      comprehensiveincomein relationtothat associate orjoint       就该联营公司或合营公司确认之所有

                      ventureonthesamebasisaswouldberequiredifthatassociate       金额入账,基准与倘该联营公司或合

                      orjointventurehaddirectlydisposedoftherelatedassetsor       营公司直接出售相关资产或负债时所

                      liabilities.Therefore,ifagainorlosspreviouslyrecognisedin       规定之基准相同。因此,倘该联营公 

                      othercomprehensiveincomebythatassociateorjointventure       司或合营公司先前於其他全面收入确

                      wouldbereclassifiedtoprofitorlossonthedisposalofthe       认之收益或亏损将於出售相关资产或

                      relatedassetsorliabilities,theGroupreclassifiesthegainorloss       负债时重新分类至损益,则当停用权

                      fromequitytoprofitorloss(asareclassificationadjustment)       益法时,本集团将收益或亏损由权益

                      whentheequitymethodisdiscontinued.                        重新分类至损益(作为重新分类调整)。

                                                                                                               35

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Investments  in associates and joint ventures       於联营公司及合营公司之投资     

                         (Continued)                                          (续)  

                         The Group continues touse the equity method whenan       倘於联营公司之投资变为於合营公 

                         investmentinanassociatebecomesaninvestmentinajoint       司之投资,或於合营公司之投资变为

                         venture or an investment in ajoint venture becomes an       於联营公司之投资,本集团续用权益

                         investmentinanassociate.Thereisnoremeasurementtofair       法。拥有人权益如此变更时,无须重 

                         valueuponsuchchangesinownershipinterests.                   计公平值。

                         WhentheGroupreducesitsownershipinterestinanassociates       本集团减低於联营公司或合营公司之

                         orajointventurebuttheGroupcontinuestousetheequity       拥有人权益时,倘续用权益法,而关 

                         method,theGroupreclassifiestoprofitorlosstheproportionof       於减低权益之收益或亏损先前於其他

                         thegainorlossthathadpreviouslybeenrecognisedinother       全面收入中确认之部份,於出售相关

                         comprehensiveincomerelatingtothatreductioninownership       资产或负债时转为分类至损益,则将

                         interestifthatgainorlosswouldbeclassifiedtoprofitorloss       相关部份重新分类至损益。

                         onthedisposaloftherelatedassetsorliabilities.

                         Whenagroupentitytransactswithanassociateorajoint       倘一集团实体与本集团联营公司或合

                         ventureoftheGroup(suchasasaleorcontributionofassets),       营公司交易(例如出售或注入资产),

                         profits andlosses resultingfrom thetransactions withthe       则与该联营公司或合营公司交易所产

                         associate or joint venture are recognised in the Group’s       生之损益仅会在於联营公司或合营公

                         consolidatedfinancialstatementsonlytotheextentofinterests       司之权益与本集团无关的情况下,才

                         intheassociateorjointventurethatarenotrelatedtothe       会在本集团综合财务报表确认。

                         Group.

                         Revenuerecognition                                    收入确认 

                         Revenueis measuredat thefairvalue oftheconsideration       收入按已收或应收代价之公平值计 

                         received or receivable. Revenue is reduced for estimated       算。收入按估计客户回报、折扣及其 

                         customerreturns,rebatesandothersimilarallowances.              他类似拨备而减少。

                  36

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Revenuerecognition(Continued)                          收入确认(续)   

                      Revenuefromthesaleofgoodsisrecognisedwhengoodsare       於交付商品及所有权转移时,当符合

                      deliveredandtitlehaspassed,atwhichtimeallthefollowing       所有以下条件时,应确认销售商品的

                      conditionsaresatisfied:                                      收入:

                      ?   theGrouphastransferredtothebuyerthesignificantrisks       ?  本集团已将商品所有权的重大风

                           andrewardsofownershipofthegoods;                         险和报酬转移给买方;

                      ?   theGroupretainsneithercontinuingmanagerial        ?  本集团既无保留通常与所有权相

                           involvement to the degree usually associated with           关的继续管理权,亦无对已售出

                           ownershipnoreffectivecontroloverthegoodssold;                商品实施实际控制;

                      ?   theamountofrevenuecanbemeasuredreliably;              ?  收入的金额能够可靠地计量;

                      ?   itisprobablethattheeconomicbenefitsassociatedwith       ?  与交易相关的经济利益可能流入

                           thetransactionwillflowtotheGroup;and                       本集团;及

                      ?   thecostsincurredortobeincurredinrespectofthe       ?  与交易相关的已产生或将发生的

                           transactioncanbemeasuredreliably.                           成本能够可靠计量。

                      Revenuefrom salesofnaturalgas,liquefiedpetroleumgas       天然气、液化石油气(「液化石油     

                      (“LPG”),cokeandgasappliancesarerecognisedwhenthegas       气」)、燃煤及燃气器具之销售收入於

                      orgoodsaredeliveredandtitlehaspassed.                       燃气或货物送抵且物权转移时确认。

                      DepositsreceivedbytheGrouppriortomeetingtheabovefor       在达成上述收入确认准则之前,本集

                      revenuerecognitioncriteriaareincludedintheconsolidated       团收取之按金计入於综合财务状况表

                      statementoffinancialpositionundercurrentliabilities.              的流动负债项下。

                      Connectionrevenuefromgaspipelineconstructionisrecognised       建造燃气管道之接驳收入乃於合约 

                      whentheoutcomeofacontractcanbeestimatedreliablyand       之结果能够可靠估计时,且於报告期

                      thestageofcompletionattheendofthereportingperiodcan       末时的完成阶段能可靠计量时确认。

                      bemeasuredreliably.Revenuefromgasconnectioncontractsis       燃气接驳合约收入乃按完成比率之计

                      recognisedonthepercentageofcompletionmethod,measured       算法,参照至今已履行工程产生的合

                      byreferencetotheproportionofcontractcost incurredfor       约成本占估计总合约成本之比例而确

                      workperformedtodatebeartotheestimatedtotalcontract       认入账。倘在不可以可靠估计合约结

                      costs.Whentheoutcomeofagasconnectioncontractcannot       果时,仅将可收回之合约成本确认为

                      beestimatedreliably,revenueisrecognisedonlytotheextent       收入。

                      ofcontractcostincurredthatitisprobabletoberecoverable.

                                                                                                               37

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Revenuerecognition(Continued)                          收入确认(续)   

                         The Group’s policy for the recognition of revenue from       本集团对建筑服务收入确认政策,於

                         constructionservicesisdescribedintheaccountingpolicyfor       下文建造合约会计政策内说明。

                         constructioncontractsbelow.

                         Rental income under operating leases is recognised on a       经营租约之租金收入乃按有关租约之

                         straight-linebasisoverthetermsoftherelevantleases.              年期以直线基准加以确认。

                         Interestincomefromafinancialassetisrecognisedwhenitis       当经济利益可能流入本集团且收入的

                         probablethattheeconomicbenefitswillflowtotheGroupand       金额能可靠计量时,应确认金融资产

                         theamountofincomecanbemeasuredreliably.Interestincome       的利息收入。金融资产之利息收入乃

                         fromafinancialassetisaccruedonatimebasis,byreferenceto       按未偿还本金之金额并按适用实际利

                         the principal outstandingandat theeffective interest rate       率(乃将估计未来现金收入於金融资

                         applicable,whichistheratethatexactlydiscountstheestimated       产之预期年期完全贴现至该资产初步

                         futurecashreceiptsthroughtheexpectedlifeofthefinancial       确认时账面净值之利率)以时间比例

                         assettothatasset’snetcarryingamountoninitialrecognition.        基准累计。

                         Dividend incomefrom investments is recognisedwhen the       投资之股息收入於股东收取股息之权

                         shareholders’rightstoreceivepaymenthavebeenestablished       利获确立时加以确认(前提为经济利

                         (providedthatitisprobablethattheeconomicbenefitswillflow       益可能流入本集团且收入的金额能可

                         totheGroupandtheamountofrevenuecanbemeasured          靠计量)。

                         reliably).

                         Property,plantandequipment                             物业、厂房及设备   

                         Property, plantandequipment includingland (classified as       物业、厂房及设备包括持作生产或供

                         financeleases)andbuildingsheldforuseintheproductionor       应货品及服务或行政用途之土地(分

                         supplyofgoodsandservices,orforadministrativepurposes,       类为融资租约)及楼宇(不包括下述在

                         (otherthanconstructioninprogressanddescribedbelow)are       建工程),其按成本减其後累计折旧及

                         statedintheconsolidatedstatementoffinancialpositionatcost       後续累计减值亏损(如有)於综合财务

                         less subsequent accumulated depreciation and subsequent       状况表内入账。

                         accumulatedimpairmentlosses,ifany.

                         Propertiesinthecourseofconstructionforproduction,supply       作生产、供应或行政用途之在建物业

                         or administrative purposes are carried at cost, less any       乃按成本减任何已确认之减值亏损入

                         recognisedimpairmentloss.Costsincludeprofessionalfeesand,       账。成本包括专业费用,以及就合资 

                         forqualifyingassets,borrowingcostscapitalisedinaccordance       格资产而言,根据本集团之会计政策

                         with the Group’s accounting policy. Such properties are       资本化之借贷成本。当有关物业竣工

                         classifiedtotheappropriatecategoriesofproperty,plantand       及可作拟定用途时,拨入物业、厂房 

                         equipment when completed and ready for intended use.       及设备之适当类别。此等资产按与其

                         Depreciation of these assets, on the same basisas other       他物业资产之相同基准,当资产可作

                         propertyassets,commenceswhentheassetsarereadyfortheir       拟定用途时开始计算折旧。

                         intendeduse.

                  38

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Property,plantandequipment(Continued)                 物业、厂房及设备(续)     

                      Depreciationisrecognisedsoastowriteoffthecostofassets       物业、厂房及设备(不包括在建工程) 

                      otherthanconstructioninprogresslesstheirresidualvalues       确认的折旧乃按成本减其剩余价值在

                      overtheirestimatedusefullives,usingthestraight-linemethod.       估计可使用年期按直线法撇销。估计

                      The estimated usefullives, residualvalues anddepreciation       可使用年期、剩余价值及折旧法会在

                      methodarereviewedattheendofeachreportingperiod,with       各报告期末检讨,而任何估计变动之

                      theeffect ofanychangesinestimate accountedfor ona       影响按前瞻基准入账。

                      prospectivebasis.

                      Anitemofproperty,plantandequipmentisderecognisedupon       物业、厂房及设备项目在出售或预期

                      disposalorwhennofutureeconomicbenefitsareexpectedto       继续使用该资产不会带来未来经济利

                      arisefromcontinueduseoftheasset.Anygainorlossarising       益时终止确认。出售或弃用物业、厂 

                      onthedisposalorretirementofanitemofproperty,plantand       房及设备项目之任何盈亏,按出售所

                      equipmentisdeterminedasthedifferencebetweenthesales       得款项与资产账面值间之差额计算并

                      proceedsandthecarryingamountoftheassetandisrecognised       於损益中确认。

                      inprofitorloss.

                      Building under development  for future owner-       用作未来业主自用之发展中楼宇  

                      occupiedpurpose 

                      Whenbuildingsareinthecourseofdevelopmentforproduction       当楼宇正在发展作生产或行政用途,

                      orforadministrativepurposes,theamortisationofprepaidlease       於兴建期就预付租赁款项摊销拨备计

                      paymentsprovidedduringtheconstructionperiodisincludedas       入在建楼宇之部分成本。在建楼宇按

                      partofcostsofbuildingsunderconstruction.Buildingsunder       成本减任何已识别减值亏损列账。当

                      constructionarecarriedatcost,lessanyidentifiedimpairment       楼宇於可供使用(即其地点及状况已

                      losses.Depreciationofbuildingscommenceswhentheyare        符合管理层预期的营运要求)时开始

                      available for use (i.e. whenthey are in the locationand       计算折旧。

                      conditionnecessaryforthemtobecapableofoperatinginthe

                      mannerintendedbymanagement).

                      Investmentproperties                                   投资物业 

                      Investmentpropertiesarepropertiesheldtoearnrentalsorfor       投资物业为持作赚取租金或资本增值

                      capitalappreciation.Investmentpropertiesincludelandheldfor       之物业。投资物业包括未决定未来用

                      undeterminedfutureuse,whichisregardedasheldforcapital       途之土地,该等土地被视为持作资本

                      appreciationpurpose.                                       增值用途。

                      Investmentpropertiesareinitiallymeasuredatcost,including       於初步确认时,投资物业按成本(包括

                      any directly attributable expenditure. Subsequent to initial       任何直接应占费用)计量。於初步确认

                      recognition,investmentpropertiesaremeasuredattheirfair       後,投资物业按公平值计量。因投资 

                      values.Gainsorlossesarisingfromchangesinthefairvalueof       物业之公平值变动而产生之盈亏於变

                      investmentpropertyareincludedinprofitorlossfortheperiod       动产生期间计入损益。

                      inwhichtheyarise.

                                                                                                               39

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Investmentproperties(Continued)                       投资物业(续)   

                         Aninvestmentpropertyisderecognisedupondisposalorwhen       投资物业乃於出售後或在投资物业永

                         theinvestmentproperty ispermanentlywithdrawnfromuse       久不再使用或预期出售该物业不会产

                         andnofutureeconomicbenefitsareexpectedfromitsdisposals.       生未来经济利益时取消确认。於取消

                         Any gainor loss arising on derecognitionof the property       确认该物业时产生的任何盈亏(以出

                         (calculatedasthedifferencebetweenthenetdisposalproceeds       售所得款项净额与该资产的账面值的

                         andthecarryingamountoftheasset)isincludedintheprofitor       差额计算)乃计入终止确认该项目的

                         lossintheperiodinwhichtheitemisderecognised.                期间的损益。

                         Intangibleassets                                       无形资产 

                         Internally-generated intangible assets—research         内部产生之无形资产—研发费用   

                         anddevelopmentexpenditure  

                         Expenditureonresearchactivitiesisrecognisedasanexpensein       研究活动费用於产生期间确认为    

                         theperiodinwhichitisincurred.                              开支。

                         An internally-generated intangible asset arising from       由开发活动(或由某内部项目的开发

                         developmentactivities(orfromthedevelopmentphaseofan       阶段)内部产生的无形资产,仅会在下

                         internalproject)isrecognisedif,andonlyif,allofthefollowing       述所有条件获证明时确认:

                         havebeendemonstrated:

                         ?   thetechnicalfeasibilityofcompletingtheintangibleasset       ?  完成无形资产并使其可供使用或

                              sothatitwillbeavailableforuseorsale;                         出售的技术可行性;

                         ?   theintentiontocompletetheintangibleassetanduseor       ?  有意完成并使用或出售无形   

                              sellit;                                                   资产;

                         ?   theabilitytouseorselltheintangibleasset;                  ?  有能力使用或出售无形资产;

                         ?   howtheintangibleassetwillgenerateprobablefuture       ?  无形资产产生潜在的未来经济利

                              economicbenefits;                                         益的方法;

                         ?   theavailabilityofadequatetechnical,financialandother       ?  备有足够的技术、财政及其他资

                              resourcestocompletethedevelopmentandtouseorsell           源以完成开发项目并使用或出售

                              theintangibleasset;and                                     无形资产;及

                         ?   theabilitytomeasurereliablytheexpenditureattributable       ?  有能力可靠地计量无形资产在其

                              totheintangibleassetduringitsdevelopment.                    开发。

                  40

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Intangibleassets(Continued)                            无形资产(续)   

                      Internally-generated intangible assets—research         内部产生之无形资产—研发费用    

                      anddevelopmentexpenditure(Continued)                  (续) 

                      The amount initially recognised for internally-generated       内部产生之无形资产初步确认时的金

                      intangibleassetisthesumoftheexpenditureincurredfromthe       额为有关无形资产首次符合上述所列

                      date whentheintangible assetfirst meetstherecognition       确认条件当日起所产生的费用总额。

                      criterialistedabove.Wherenointernally-generatedintangible       倘并无内部产生之无形资产可予确 

                      assetcanberecognised,developmentexpenditureischargedto       认,则开发费用会在其产生期间在损

                      profitorlossintheperiodinwhichitisincurred.                   益中扣除。

                      Subsequenttoinitialrecognition,internally-generatedintangible       於初步确认後,内部产生之无形资产

                      assetismeasuredatcostlessaccumulatedamortisationand       乃按另行收购之无形资产之相同基 

                      accumulatedimpairmentlosses(ifany),onthesamebasisthat       准,以成本减累计摊销及累计减值亏

                      areacquiredseparately.                                     损(如有)计量。

                      Other intangible assets acquired in a business       业务合并中所收购之其他无形      

                      combination                                            资产

                      Otherintangibleassetsacquiredinabusinesscombinationare       业务合并中所收购之其他无形资产与

                      recognisedseparatelyfromgoodwillandareinitiallyrecognised       商誉分开确认,并按彼等於收购日期

                      attheirfairvaluesattheacquisitiondate(whichisregardedas       之公平值(有关公平值被视为彼等之

                      theircost).                                               成本)初步确认。

                      Subsequenttoinitialrecognition,intangibleassetswithfinite       於初步确认後,有限定可用年期之无

                      usefullivesarereportedatcostslessaccumulatedamortisation       形资产乃按另行收购之无形资产之相

                      andanyaccumulatedimpairmentlosses,onthesamebasisas       同基准,按成本减累计摊销及任何累

                      intangibleassetsthatareacquiredseparately.Amortisationfor       计减值亏损汇报。有限定可用年期之

                      intangibleassetswithfiniteusefullivesisprovidedonastraight-       无形资产按彼等之估计可使用年期以

                      linebasisovertheirestimatedusefullives.                        直线法予以摊销。

                      Anintangibleassetisderecognisedondisposal,orwhenno       於出售时或预期使用或出售不会带来

                      futureeconomicbenefitsareexpectedfromuseordisposal.       未来经济效益时,方会终止确认无形

                      Gainsorlossesarisingfromderecognitionofanintangibleasset,       资产。终止确认一项无形资产产生的

                      measuredasthedifferencebetweenthenetdisposalproceeds       盈亏乃按出售所得款项净额与该资产

                      andthecarryingamountoftheasset,arerecognisedinprofitor       的账面值的差额计算,并於终止确认

                      losswhentheassetisderecognised.                            该资产时於损益中确认。

                                                                                                               41

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Constructioncontracts                                 建造合同 

                         Wheretheoutcomeofaconstructioncontractcanbeestimated       倘建造合同之结果得以可靠估计,收

                         reliably,revenueandcostsarerecognisedbyreferencetothe       入及成本会参考於报告期末合约活动

                         stageofcompletionofthecontractactivityattheendofthe       完成阶段来确认,有关完成阶段乃按

                         reporting period, measured based on the proportion that       至今已履行工程产生的合约成本占 

                         contractcostsincurredforworkperformedtodaterelativeto       估计总合约成本的比例而计算,惟倘

                         theestimatedtotalcontractcosts,exceptwherethiswouldnot       若未能反映完成阶段则除外。合约工

                         berepresentative ofthestageof completion.Variationsin       程、索偿及奖金的变动乃仅当能够可

                         contractwork,claimsandincentivepaymentsareincludedto       靠计量有关金额及认为有可能收回时

                         theextentthattheamountcanbemeasuredreliablyandits       予以计入。

                         receiptisconsideredprobable.

                         Where theoutcome of aconstruction contract cannotbe       倘建造合同之结果未能可靠衡量,合

                         estimatedreliably,contractrevenueisrecognisedtotheextent       同收入以大有可能收回之合同成本确

                         ofcontractcostsincurredthatitisprobablewillberecoverable.       认。合同成本将於彼等产生之期间作

                         Contractcostsarerecognisedasexpenseintheperiodinwhich       开支确认。

                         theyareincurred.

                         Whenitisprobablethattotalcontractcostswillexceedtotal       倘合同成本总额可能超逾合同收入总

                         contractrevenue,theexpectedlossisrecognisedasanexpense       额时,预期亏损将立即作开支确认。

                         immediately.

                         Wherecontractcostsincurredtodateplusrecognisedprofits       倘直至当日所产生之合同成本加已确

                         lessrecognisedlossesexceedprogressbillings,thesurplusis       认溢利减已确认亏损超逾按进度开发

                         shownasamountsduefromcustomersforcontractwork.For       账单之数额,多出之数额会被视为应

                         contractswhereprogressbillingsexceedcontractcostsincurred       收客户合约工程款项。倘合约按进度

                         to date plus recognisedprofits lessrecognised losses, the       开发账单之数额超逾直至当日所产生

                         surplusisshownasamountsduetocustomersforcontract        之合同成本加已确认溢利减已确认亏

                         work.Amountsreceivedbeforetherelatedworkisperformed       损,多出之数额会列作应付客户合约

                         areincludedintheconsolidatedstatementoffinancialposition,       工程款项。於进行有关工作前已收取

                         asaliability,asadvancesreceived.Amountsbilledforwork       之款项於综合财务状况表计作负债,

                         performedbutnotyetpaidbythecustomerareincludedinthe       列作已收垫款。若已进行工程并开出

                         consolidatedstatement offinancialpositionundertradeand       账单但客户尚未付款,有关金额乃列

                         otherreceivables.                                          作综合财务状况表中的贸易应收账款

                                                                                 及其他应收账项。

                  42

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Inventories                                            存货

                      Inventories,includingconstructionmaterials,gasappliancesand       存货,包括建筑物料,销售之燃气器 

                      gasforsales,LPG, coke,consumablesandspareparts,are       具及燃气、液化石油气、燃煤、消耗  

                      statedatthelowerofcostandnetrealisablevalue.Costof       品及备件乃按成本及可变现净值两者

                      inventoriesaredeterminedonaweightedaveragemethod.Net       中较低者入账。存货成本按加权平均

                      realisable value represents the estimated sellingprice for       成本法厘定。可变现净值指存货的估

                      inventories lessall estimatedcosts ofcompletionandcosts       计销售价格减完成时的一切估计成本

                      necessarytomakethesale.                                   及必须销售成本。

                      Leasing                                                租赁

                      Leasesareclassifiedasfinanceleaseswheneverthetermsofthe       当租赁条款将所有权之绝大部份风险

                      leasetransfersubstantiallyalltherisksandrewardsofownership       及回报转让至承租人,则该等租约均

                      tothelessee.Allotherleasesareclassifiedasoperatingleases.        被列为融资租约。所有其他租约乃列

                                                                              作经营租约。

                      TheGroupaslessor                                      本集团作为出租人 

                      Rentalincomefromoperatingleaseisrecognisedinprofitor       经营租约租金收入乃於损益按有关租

                      lossonastraight-linebasisoverthetermoftherelevantlease.       约之年期以直线法确认。在磋商及安

                      Initial direct costsincurredinnegotiatingandarrangingan       排经营租约时产生之初期直接成本,

                      operatingleaseareaddedtothecarryingamountoftheleased       乃加入租约资产之账面值并於租约年

                      assetandrecognisedasanexpenseonastraight-linebasisover       期以直线法确认为开支。

                      theleaseterm.

                      TheGroupaslessee                                       本集团作为承租人 

                      Operatingleasepaymentsarerecognisedasanexpenseona       经营租约付款於租约期间按直线法确

                      straight-linebasisovertheleaseterm.                           认为开支。

                      Leaseholdlandandbuilding                               租赁土地及楼宇  

                      Whenaleaseincludesbothlandandbuildingelements,the       倘租约包括土地及楼宇部分,则本集

                      Groupassessestheclassificationofeachelementasafinanceor       团根据评估各部分拥有权之绝大部分

                      anoperatingleaseseparatelybasedontheassessmentasto       风险及回报是否已转让予本集团,评

                      whethersubstantiallyall therisks andrewardsincidentalto       估各部分之融资或经营租约分类,除

                      ownershipofeachelementhavebeentransferredtotheGroup,       非土地及楼宇均明显为经营租约,则

                      unlessitis clearthat bothelementsareoperatingleasesin       本集团会将整份租赁列作一项经营租

                      whichcasetheentireleaseisclassifiedasanoperatinglease.       约。具体而言,最低租金(包括任何一

                      Specifically,theminimumleasepayments(includinganylump-       次过预付款项)乃按租约开始时租赁

                      sumupfrontpayments)areallocatedbetweenthelandandthe       土地部分及楼宇部分租赁权益之相对

                      buildingelementsinproportiontotherelativefairvaluesofthe       公平值比例分配至土地及楼宇部分。

                      leaseholdinterestsinthelandelementandbuildingelementof

                      theleaseattheinceptionofthelease.

                                                                                                               43

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Leaseholdlandandbuilding(Continued)                    租赁土地及楼宇(续)    

                         Totheextenttheallocationoftheleasepaymentscanbemade       倘能可靠分配租约付款,则计入经营

                         reliably,interestinleaseholdlandthatisaccountedforasan       租约之租赁土地权益於综合财务状 

                         operatingleaseispresentedas“prepaidleasepayments”inthe       况表内呈列为「预付租赁款项」并按直

                         consolidatedstatementoffinancialpositionandisamortised       线法於租期内摊销,惟分类作投资物

                         overtheleasetermonastraight-linebasis,exceptforthosethat       业并按公平值模式入账者除外。倘不

                         areclassifiedandaccountedforasinvestmentpropertiesunder       能可靠分配租约付款至土地及楼宇 

                         thefair valuemodel.Whentheleasepaymentscannotbe         部分,则整份租赁一般分类为融资租

                         allocatedreliablybetweenthelandandbuildingelements,the       约,并计入物业、厂房及设备。 

                         entire lease is generally classified as a finance lease and

                         accountedforasproperty,plantandequipment.

                         Foreigncurrencies                                      外币

                         Inpreparingthefinancialstatementsofeachindividualgroup       在编制各个别集团实体的财务报表 

                         entity, transactions in currencies otherthan the functional       时,以该实体的功能货币以外的货币

                         currencyofthatentity(foreigncurrencies)arerecognisedatthe      (外币)计价之交易按交易日期之通行

                         ratesofexchangesprevailingonthedatesofthetransactions.       汇率确认。在报告期末,以外币计值 

                         At the end of the reporting period, monetary items       之货币项目均按该日之通行汇率再换

                         denominatedinforeigncurrenciesareretranslatedattherates       算。按公平值列账以外币计值的非货

                         prevailingatthatdate.Non-monetaryitemscarriedatfairvalue       币项目按厘定公平值当日通行汇率重

                         thataredenominatedinforeigncurrenciesareretranslatedat       新换算。按历史成本计算以外币计值

                         the rates prevailing onthe datewhen thefair value was       的非货币项目不予重新换算。

                         determined.Non-monetaryitemsthataremeasuredintermsof

                         historicalcostinaforeigncurrencyarenotretranslated.

                         Exchangedifferencesonmonetaryitemsarerecognisedinprofit       货币项目汇兑差额,会在其产生的期

                         orlossintheperiodinwhichtheyariseexceptfor:                 间在损益确认,唯以下情况例外:

                         ?   exchange differences on foreigncurrency borrowings       ?   日後用於生产的在建资产,其相

                              relatingtoassetsunderconstructionforfutureproductive           关外币借贷汇兑差额,如视为该

                              use,whichareincludedinthecostofthoseassetswhen           等外币借贷利息成本,则列入该

                              theyareregardedasanadjustmenttointerestcostson           等资产成本;

                              thoseforeigncurrencyborrowings;

                         ?   exchangedifferencesontransactionsenteredintoinorder       ?   为对冲若干外币风险而订立交易

                              tohedgecertainforeigncurrencyrisks(seetheaccounting          (见以下会计政策),其交易汇兑 

                              policiesbelow);and                                        差额;及

                         ?   exchangedifferencesonmonetaryitemsreceivablefrom       ?   应付或应收海外业务货币项目,

                              orpayabletoaforeignoperationforwhichsettlementis           如无计划结算亦不太可能结算 

                              neitherplannednorlikelytooccur(thereforeformingpart          (因而为海外业务投资净额一部 

                              ofthenetinvestmentintheforeignoperation),whichare           份),则其汇兑差额初始於其他 

                              recognisedinitially inothercomprehensiveincomeand           全面收入确认,偿还货币项目  

                              reclassifiedfromequitytoprofitorlossonrepaymentof           时,重新自股权分类至损益。

                              themonetaryitems.

                  44

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Foreigncurrencies(Continued)                          外币(续)  

                      For the purposes of presenting the consolidated financial       於编制综合财务报表时,本集团海外

                      statements, theassetsandliabilities oftheGroup’sforeign       业务之资产及负债按各报告期末之 

                      operationsaretranslatedintothepresentationcurrencyofthe       通行汇率换算为本集团的呈报货币 

                      Group(i.e.HongKongdollar)usingexchangeratesprevailingat      (即港元)。收入及支出则按期内之平 

                      theendofeachreportingperiod.Incomeandexpensesare       均汇率换算,除非汇率在期间内大幅

                      translatedattheaverageexchangeratesfortheperiod,unless       波动,在该情况下,则使用交易日期 

                      exchange rates fluctuate significantly during theperiod, in       的通行汇率。所产生之汇兑差额(如 

                      which case, theexchangerates prevailing at the datesof       有),将於其他全面收入确认,并累计

                      transactionsareused.Exchangedifferencesarising,ifany,are       至权益内汇兑储备项下(归属於非控

                      recognisedinothercomprehensiveincomeandaccumulatedin       股权益,倘适用)。

                      equityundertheheadingoftranslationreserve(attributableto

                      non-controllinginterestsasappropriate).

                      Onthedisposalofaforeignoperation(i.e.adisposalofthe       於出售海外业务(即出售本集团於海

                      Group’sentireinterestinaforeignoperation,oradisposal       外业务之全部权益、或涉及失去对包

                      involvinglossofcontroloverasubsidiarythatincludesaforeign       含海外业务之附属公司控制权之出 

                      operation, or a partial disposal of an interest in a joint       售、或出售於包含海外业务之合营安

                      arrangementoranassociatethatincludesaforeignoperation       排或联营公司部份权益而使所保留权

                      ofwhichtheretainedinterestbecomesafinancialasset),allof       益变为金融资产)时,於本公司拥有人

                      theexchangedifferencesaccumulatedinequityinrespectof       应占业务之权益累计之所有汇兑差额

                      thatoperationattributabletotheownersoftheCompanyare       重新分类至损益。

                      reclassifiedtoprofitorloss.

                      Inaddition,inrelationtoapartialdisposalofasubsidiarythat       此外,倘部分出售附属公司并未导致

                      doesnotresultintheGrouplosingcontroloverthesubsidiary,       本集团失去对该附属公司之控制权,

                      theproportionateshareofaccumulatedexchangedifferences       则按比例将累计汇兑差额重新拨归至

                      are re-attributed to non-controlling interests and are not       非控股权益,且不会於损益确认。就 

                      recognisedinprofitorloss.Forallotherpartialdisposals(i.e.       所有其他部分出售(即部分出售联营

                      partialdisposalsofassociatesorjointarrangementsthatdonot       公司或合营安排而并未导致本集团失

                      resultintheGrouplosingsignificantinfluenceorjointcontrol),       去重大影响力或共同控制权)而言,则

                      the proportionate share of the accumulated exchange       按比例将累计汇兑差额重新分类至损

                      differencesisreclassifiedtoprofitorloss.                        益。

                      Goodwill and fair value adjustmentson identifiable assets       於二零零五年一月一日前於收购海外

                      acquiredarisingonanacquisitionofaforeignoperationbefore       业务所产生之已收购可识别资产商誉

                      January1,2005istreatedasnon-monetaryforeigncurrency       及公平值调整视为收购方之非货币外

                      items oftheacquirerandreportedusingthehistoricalcost       币项目,并於收购日期按当时历史成

                      prevailingatthedateofacquisition.                            本呈报。

                                                                                                               45

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Foreigncurrencies(Continued)                          外币(续)  

                         Goodwill and fair value adjustments on identifiable assets       於二零零五年一月一日後收购海外业

                         acquiredarisingonanacquisitionofaforeignoperationonor       务所产生之已收购可识别资产商誉及

                         afterJanuary1,2005aretreatedasassetsandliabilitiesofthat       公平值调整视作该海外业务的资产及

                         foreignoperation andretranslated at therateof exchange       负债,并按各报告期末的汇率重新换

                         prevailing at the end of each reporting period. Exchange       算。产生之汇兑差额於其他全面收入

                         differences arising are recognised in other comprehensive       确认。

                         income.

                         Retirementbenefitcosts                                退休福利成本  

                         Payments to theMandatoryProvident Fund Scheme(“MPF       向强制性公积金计划(「强积金计划」)

                         Scheme”)andstate-managedretirementbenefitschemesare       及国家管理退休福利计划所作供款於

                         recognised as anexpense when employeeshave rendered       雇员已提供服务而有权获得供款时确

                         serviceentitlingthemtothecontributions.                       认为开支。

                         Taxation                                              税项

                         Incometaxexpenserepresentsthesumofthetaxcurrently       所得税开支指现时应付税项及递延 

                         payableanddeferredtax.                                    税项。

                         Thetaxcurrentlypayableisbasedontaxableprofitfortheyear.       现时应付税项乃按本年度应课税溢利

                         Taxableprofitdiffersfrom’profitbeforetaxation’asreportedin       计算。应课税溢利与综合损益及其他

                         the consolidated statement of profit or loss and other       全面收入报表中所报除税前溢利不 

                         comprehensiveincomebecauseofincomeorexpensethatare       同,乃由於在其他年度应课税或可扣

                         taxableordeductibleinotheryearsanditemsthatarenever       税收入或开支及从未课税及扣税之项

                         taxable ordeductible.TheGroup’sliabilityforcurrenttax is       目。本集团即期税项负债以报告期末

                         calculated using tax rates that have been enacted or       已制订或实际采用的税率计算。

                         substantivelyenactedbytheendofthereportingperiod.

                         Deferredtaxisrecognisedontemporarydifferencesbetween       递延税项乃按综合财务报表资产及负

                         thecarryingamountsofassetsandliabilitiesintheconsolidated       债账面值及计算应课税溢利相应税基

                         financialstatementsandthecorrespondingtaxbasesusedin       之暂时差额而确认。递延税项负债通

                         thecomputationoftaxableprofit.Deferredtaxliabilitiesare       常会就所有应课税暂时差额确认。递

                         generally recognised for all taxable temporary differences.       延税项资产在可能出现可利用该等暂

                         Deferredtaxassetsaregenerallyrecognisedforalldeductible       时差额扣税之应课税溢利时通常会就

                         temporary difference to theextent that itis probablethat       所有可扣税暂时差额确认。若於一项

                         taxableprofitswillbeavailableagainstwhichthosedeductible       交易中,因商誉或因业务合并以外原

                         temporarydifferencescanbeutilised.Suchassetsandliabilities       因初步确认其他资产及负债而引致之

                         are not recognisedifthe temporary difference arises from       暂时差额既不影响应课税务溢利、亦

                         goodwillorfromtheinitialrecognition(otherthaninabusiness       不影响会计溢利,则不会确认该等资

                         combination)ofotherassetsandliabilitiesinatransactionthat       产及负债。

                         affectsneitherthetaxableprofitnortheaccountingprofit.

                  46

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Taxation(Continued)                                    税项(续)  

                      Deferred tax liabilities arerecognisedfortaxable temporary       递延税项负债乃就与附属公司及联营

                      differences associated with investments in subsidiaries and       公司之投资及於合营安排之权益相关

                      associates,andinterestsinjointventures,exceptwherethe       之应课税暂时差额确认,惟本集团可

                      Groupisabletocontrolthereversalofthetemporarydifference       控制暂时差额之拨回及暂时差额於可

                      anditisprobablethatthetemporarydifferencewillnotreverse       见未来将不会拨回除外。因与该等投

                      in theforeseeable future. Deferred tax assets arisingfrom       资及权益相关的可扣减暂时差额产生

                      deductible temporary differences associated with such       的递延税项资产,仅於极有可能有足

                      investmentsandinterestsareonlyrecognisedtotheextentthat       够应课税溢利可得益於使用暂时差 

                      itisprobablethattherewillbesufficienttaxableprofitsagainst       额,且预期有关暂时差额於可见将来

                      whichtoutilisethebenefitsofthetemporarydifferencesand       可以拨回时确认。

                      theyareexpectedtoreverseintheforeseeablefuture.

                      Thecarryingamountofdeferredtaxassetsisreviewedatthe       递延税项资产之账面值於报告期末作

                      endofthereportingperiodandreducedtotheextentthatitis       检讨,并於不再可能有足够应课税溢

                      no longer probable that sufficienttaxable profits will be       利恢复全部或部分资产价值时作调 

                      availabletoallowallorpartoftheassettoberecovered.            减。

                      Deferredtaxassetsandliabilitiesaremeasuredatthetaxrates       递延税项资产及负债按清偿负债或变

                      thatareexpectedtoapplyintheperiodinwhichtheliabilityis       现资产期内预期采用的税率计算,有

                      settledortheassetisrealised,basedontaxrate(andtaxlaws)       关税率按报告期末已颁布或实际采用

                      thathavebeenenactedorsubstantivelyenactedbytheendof       的税率(及税法)厘定。

                      thereportingperiod.

                      Themeasurementofdeferredtaxliabilitiesandassetsreflects       递延税项负债及资产的计量反映按照

                      thetaxconsequencesthatwouldfollowfromthemannerin       本集团预期於报告期末以可收回或结

                      whichtheGroupexpects,attheendofthereportingperiod,to       算其资产及负债的账面值方式计算而

                      recoverorsettlethecarryingamountofitsassetsandliabilities.        得出的税务结果。

                      Forthepurposesofmeasuringdeferredtaxliabilitiesordeferred       就使用公平值模式计量投资物业之 

                      taxassetsforinvestmentpropertiesthataremeasuredusingthe       递延税项负债或递延税项资产而言,

                      fairvaluemodel,thecarryingamountsofsuchpropertiesare       有关物业之账面值乃假设为可通过销

                      presumedto berecovered entirelythroughsale, unlessthe       售全数收回,除非该假设被推翻则除

                      presumptionisrebutted.Thepresumptionisrebuttedwhenthe       外。当投资物业可予折旧及於业务模

                      investmentpropertyisdepreciableandisheldwithinabusiness       式(其业务目标是随时间而非透过销

                      modelwhoseobjectiveistoconsumesubstantiallyallofthe       售消耗投资物业所包含的绝大部分经

                      economicbenefitsembodiedintheinvestmentpropertyover       济利益)范围内持有时,有关假设会被

                      time,ratherthanthroughsale.                                推翻。

                                                                                                               47

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Taxation(Continued)                                    税项(续)  

                         Currentanddeferredtaxisrecognisedinprofitorloss,except       即期及递延税项於损益确认,惟倘与

                         whenitrelatestoitemsthatarerecognisedinother           在其他全面收入或直接於权益确认的

                         comprehensiveincomeordirectlyinequity,inwhichcase,the       项目有关除外,在该情况下,即期及 

                         current and deferred tax are also recognised in other       递延税项亦分别於其他全面收入或直

                         comprehensiveincomeordirectlyinequityrespectively.Where       接於权益确认。倘即期税项或递延税

                         currenttaxordeferredtaxarisesfromtheinitialaccountingfor       项产生自业务合并的初步会计处理,

                         a business combination, the tax effect is includedin the       则税项影响计入该业务合并的会计处

                         accountingforthebusinesscombination.                        理内。

                         Borrowingcosts                                         借贷成本 

                         Borrowing costs directly attributable to the acquisition,       收购、兴建或生产合资格资产(即必须

                         constructiononproductionofqualifyingassets,whichareassets       经过长时间方可作拟定用途或可供销

                         thatnecessarilytakeasubstantialperiodoftimetogetready       售之资产)应占的直接借款成本,将计

                         fortheirintendeduseorsale,areaddedtothecostofthose       入该等资产的成本,直至有关资产已

                         assetsuntilsuchtimeastheassetsaresubstantiallyreadyfor       实际上可作拟定用途或销售时为止。

                         theirintendeduseorsale.

                         Investment incomeearnedon thetemporary investmentof       特定借贷在用作合资格资产开支前作

                         specific borrowingspendingtheir expenditureon qualifying       暂时投资所赚取之投资收入乃从合资

                         assets is deducted from the borrowing costs eligible for       格资本化之借贷成本中扣除。

                         capitalisation.

                         Allotherborrowingcostsarerecognisedinprofitorlossinthe       所有其他借贷成本於产生期间在损益

                         periodinwhichtheyareincurred.                              确认。

                         Financialinstruments                                   金融工具 

                         Financialassetsandfinancialliabilitiesarerecognisedwhena       当集团实体成为工具合约条款的一方

                         groupentitybecomesapartytothecontractualprovisionsof       时,会确认金融资产及金融负债。

                         theinstrument.

                         Financialassetsandfinancialliabilitiesareinitiallymeasuredat       金融资产和金融负债在初步确认时以

                         fairvalue.Transactioncoststhataredirectlyattributabletothe       公平值计量。於购置或发行金融资产

                         acquisitionorissueoffinancialassetsandfinancialliabilities(other       及金融负债(按公平值计入损益之金

                         thanfinancialassetsandfinancialliabilitiesatfairvaluethrough       融资产及金融负债除外)直接应占的

                         profitorloss)areaddedtoordeductedfromthefairvalueof       交易成本在初步确认时计入或扣自各

                         thefinancialassetsorfinancialliabilities,asappropriate,on       金融资产或金融负债(视何者适用而

                         initialrecognition.Transactioncostsdirectlyattributabletothe       定)的公平值。购置按公平值计入损益

                         acquisitionoffinancialassetsorfinancialliabilitiesatfairvalue       之金融资产或金融负债的直接相关交

                         throughprofitorlossarerecognisedimmediatelyinprofitor       易成本即时在损益确认。

                         loss.

                  48

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                      Financialassets                                         金融资产

                      TheGroup’sfinancialassetsareclassifiedintooneofthethree       本集团之金融资产分别列入按公平值

                      categories,includingfinancialassetsatfairvaluethroughprofit       计入损益(「按公平值计入损益」)之金

                      orloss(“FVTPL”),loansandreceivablesandavailable-for-sale       融资产、贷款和应收款项,及可供出 

                      financialassets.Theclassificationdependsonthenatureand       售金融资产三项其中一项。分类乃依

                      purposeofthefinancialassetsandisdeterminedatthetimeof       赖金融资产之性质及目的,并於初步

                      initialrecognition.Allregularwaypurchasesorsalesoffinancial       确认时厘定。所有以一般方式买卖之

                      assetsarerecognisedandderecognisedonatradedatebasis.       金融资产均按买卖日期基准确认及终

                      Regular way purchases or sales are purchases or sales of       止确认。以一般方式买卖金融资产是

                      financialassetsthatrequiredeliveryofassetswithinthetime       指须於市场规管或惯例所设定时限内

                      frame established by regulation or convention in the       交付之金融资产买卖。

                      marketplace.

                      Effectiveinterestmethod                                    实际利率法

                      Theeffectiveinterestmethodisamethodofcalculatingthe       实际利率法为计算债务工具摊销成本

                      amortisedcostofadebtinstrumentandofallocatinginterest       及分配於有关期间之利息收入之方 

                      incomeovertherelevantperiod.Theeffectiveinterestrateis       法。实际利率乃按债务工具之预计年

                      theratethatexactlydiscountsestimatedfuturecashreceipts       期或适用的较短期间内於初步确认时

                      (includingall feesandpointspaidorreceivedthatforman       准确折现估计未来现金收入(包括构

                      integralpartoftheeffectiveinterestrate,transactioncostsand       成实际利率不可或缺部分之一切已付

                      otherpremiumsordiscounts)throughtheexpectedlifeofthe       或已收费用、交易成本及其他溢价或

                      debtinstrument,or,whereappropriate,ashorterperiod,tothe       折让)至其账面净值之利率。

                      netcarryingamountoninitialrecognition.

                      Interestincomeisrecognisedonaneffectiveinterestbasisfor       就并非分类为按公平值计入损益之金

                      debtinstrumentsotherthanthosefinancialassetsclassifiedas       融资产之债务工具而言,利息收入乃

                      FVTPL,ofwhichinterestincomeincludedinnetgainsorlosses.        按实际利率基准确认。分类为按公平

                                                                              值计入损益之金融资产之债务工具之

                                                                              利息收入乃计入盈亏净额。

                      Financialassetsatfairvaluethroughprofitorloss                  按公平值计入损益之金融资产

                      FinancialassetsatfairvaluethroughprofitorlossoftheGroup       本集团按公平值计入损益之金融资产

                      compriseheldfortradingfinancialassets.                        包括持作买卖之金融资产。

                                                                                                               49

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                         Financialassets(Continued)                              金融资产(续) 

                         Financialassetsatfairvaluethroughprofitorloss(Continued)         按公平值计入损益之金融资产(续)

                         Afinancialassetisclassifiedasheldfortradingif:                  倘属下列各项,金融资产乃分类为持

                                                                                 作买卖:

                         ?   ithasbeenacquiredprincipallyforthepurposeofselling       ?  主要作为近期内出售用途而购 

                              inthenearfuture;or                                       入;或

                         ?   oninitialrecognitionitisapartofanidentifiedportfolio       ?  初始确认时,金融资产为本集团

                              offinancialinstrumentsthattheGroupmanagestogether           共同管理之金融工具确定组合之

                              andhas arecentactual patternof short-term profit-           一部分及其具短期获利实际模 

                              taking;or                                                式;或

                         ?   itisaderivativethatisnotdesignatedandeffectiveasa       ?  金融资产为衍生产品而非指定及

                              hedginginstrument.                                        用作对冲工具。

                         FinancialassetsatFVTPLaremeasuredatfairvalue,withany       按公平值计入损益之金融资产以公平

                         gainsorlossesarisingonremeasurementrecognisedinprofitor       值计量,而因重新计量而产生的任何

                         loss.Thenetgainorlossrecognisedinprofitorlossexcludes       盈亏於损益确认。於损益确认之盈亏

                         anydividendorinterestearnedonthefinancialassetsandis       净额不包括任何股息或金融资产之利

                         includedinthe“othergainsandlosses”lineitem.Fairvalueis       息,列入「其他收益及亏损」专项。公 

                         determinedinthemannerdescribedinnote6.                    平值按附注6所述方法厘定。

                         Loansandreceivables                                       贷款及应收款项

                         Loansandreceivablesarenon-derivativefinancialassetswith       贷款及应收款项指并非於活跃市场报

                         fixedordeterminablepaymentsthatarenotquotedinanactive       价而具有固定或可确定付款之非衍生

                         market.Subsequenttoinitialrecognition,loansandreceivables       金融资产。於初步确认後,贷款及应 

                         including trade and other receivables,amounts duefrom       收款项(包括贸易应收账款及其他应

                         associatesandjointventures,pledgedbankdepositsandbank       收账项、应收联营公司及合营公司款

                         balances are carried at amortised cost using the effective       项、已抵押银行存款以及银行结余)乃

                         interestmethod,lessanyimpairment(seeaccountingpolicyon       利用实际利息法按摊销成本扣除任何

                         impairmentlossonfinancialassetsbelow).                       已确定减值亏损列账(请参阅下文有

                                                                                 关金融资产减值亏损之会计政策)。

                         Interestincomeisrecognisedbyapplyingtheeffectiveinterest       利息收入以实际利率法确认,唯短   

                         rate,exceptforshort-termreceivableswheretherecognitionof       期应收款项因所确认利息微小而属 

                         interestwouldbeimmaterial.                                 例外。

                  50

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                      Financialassets(Continued)                              金融资产(续) 

                      Available-for-salefinancialassets                              可供出售金融资产

                      Available-for-salefinancialassetsarenon-derivativesthatare       可供出售金融资产乃被划定为此类别

                      eitherdesignatedornotclassifiedas(a)loanandreceivable,(b)       或并无归入为以下各项之任何其他 

                      heldtomaturityinvestmentsor(c)financialassetsatFVTPL.          类别的非衍生工具:(a)贷款及应收款

                                                                              项;(b)持有至到期投资;或(c)按公平

                                                                              值计入损益之金融资产。

                      EquityanddebtsecuritiesheldbytheGroupthatareclassified       本集团持有之股本及债务证券乃分类

                      asavailable-for-sale andaretradedinanactivemarketare       为可供出售并於活跃市场买卖,於各

                      measuredatfairvalueattheendofeachreportingperiod.       报告期末按公平值计量。与按实际利

                      Changesinthecarryingamountofavailable-for-salemonetary       率方法计算的利息有关的可供出售货

                      financialassetsrelatingtointerestincomecalculatedusingthe       币性金融资产的账面值变动及可供出

                      effective interestmethod anddividendsonavailable-for-sale       售股本投资的股息,於损益内确认。 

                      equity investments are recognised in profit or loss. Other       其他可供出售金融资产的账面值变动

                      changesinthecarryingamountofavailable-for-salefinancial       於其他全面收入中确认,并累计至投

                      assets are recognised in other comprehensiveincome and       资重估储备项下。当投资被出售或确

                      accumulated under theheading of investments revaluation       认减值时,过往累计於投资重估储备

                      reserve.Whentheinvestmentisdisposedoforisdeterminedto       项下之累积收益或亏损,重新分类至

                      beimpaired,thecumulativegainorlosspreviouslyaccumulated       损益(见下文金融资产减值亏损之会

                      intheinvestmentsrevaluationreserveisreclassifiedtoprofitor       计政策)。

                      loss(seetheaccountingpolicyinrespectofimpairmentlosson

                      financialassetsbelow).

                      Dividendsonavailable-for-saleequityinstrumentsarerecognised       可供出售股本工具的股息於本集团 

                      inprofitorlosswhentheGroup’srighttoreceivethedividends       确立收取有关股息之权利时於损益 

                      isestablished.                                             确认。

                      Available-for-saleequityinvestmentsthatdonothaveaquoted       就於活跃市场并无市价报价及其公平

                      marketpriceinanactivemarketandwhosefairvaluecannotbe       值无法可靠计算之可供出售之股本投

                      reliablymeasuredandderivativesthatarelinkedtoandmustbe       资,以及与该等无报价股本工具有关

                      settled bydeliveryofsuchunquotedequity instrumentsare       并须以交付该等工具结算之衍生工具

                      measuredatcostlessanyidentifiedimpairmentlossesatthe       而言,该等可供出售之股本投资及衍

                      end of each reporting period (see accounting policy on       生工具於各报告期末按成本减任何已

                      impairmentlossonfinancialassetsbelow).                       确定减值亏损计算(请参阅下文有关

                                                                              金融资产减值亏损之会计政策)。

                                                                                                               51

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                         Financialassets(Continued)                              金融资产(续) 

                         Impairmentoffinancialassets                                 金融资产减值

                         Financialassets,otherthanthoseatFVTPL,areassessedfor       金融资产(分类为按公平值计入损益

                         indicatorsofimpairmentattheendofeachreportingperiod.       之金融资产除外)会於各报告期末评

                         Financialassetsareconsideredtobeimpairedwhenthereis       估减值迹象。倘有客观凭证显示因於

                         objectiveevidencethat,asaresultofoneormoreeventsthat       初步确认金融资产後发生之一项或多

                         occurredaftertheinitialrecognitionofthefinancialasset,the       项事件而令金融资产之估计未来现金

                         estimatedfuturecashflowsofthefinancialassetshavebeen       流受到影响,则金融资产会予以减值。

                         affected.

                         For anavailable-forsale equity investment, asignificant or       就可供出售股本投资而言,该投资之

                         prolongeddeclineinthefairvalueofthatinvestmentbelowits       公平值大幅或长期低於其成本可被视

                         costisconsideredtobeobjectiveevidenceofimpairment.            为减值之客观证据。

                         Forallotherfinancialassets,objectiveevidenceofimpairment       就所有其他金融资产而言,减值之客

                         couldinclude:                                             观证据包括:

                         ?   significantfinancialdifficultyoftheissuerorcounterparty;       ?  发行人或交易对手出现重大财政

                              or                                                      困难;或

                         ?   breachofcontract,suchasdefaultanddelinquencyin       ?  违反合约,例如违约及逾期尚未

                              interestorprincipalpayments;or                              偿还利息及本金;或

                         ?   it becoming probable that the borrower will enter       ?  借款人有可能面临破产或财务重

                              bankruptcyorfinancialre-organisation;or                       组;或

                         ?   thedisappearanceofanactivemarketforthatfinancial       ?  因财政困难,金融资产失去活跃

                              assetbecauseoffinancialdifficulties.                            市场。

                         For certain categories of financial assets, such as trade       就若干金融资产分类(如贸易应收账

                         receivables, assets that are assessed not to be impaired       款)而言,被评估为不会个别减值之资

                         individually are, in addition, assessedfor impairment ona       产其後会按整体基准进行减值评估。

                         collectivebasis.Objectiveevidenceofimpairmentforaportfolio       应收款项组合减值之客观证据可包括

                         ofreceivables couldincludetheGroup’spastexperienceof       本集团收回款项之过往经验,以及与

                         collectingpaymentsandobservablechangesinnationalorlocal       拖欠应收款项有关之国家或地区经济

                         economicconditionsthatcorrelatewithdefaultonreceivables.        状况明显转变。

                  52

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                      Financialassets(Continued)                              金融资产(续) 

                      Impairmentoffinancialassets(Continued)                       金融资产减值(续)

                      Forfinancialassetscarriedatamortisedcost,theamountofthe       就按摊销成本列账之金融资产而言,

                      impairmentlossrecognisedisthedifferencebetweentheasset’s       减值亏损金额按资产账面值与按金融

                      carryingamountandthepresentvalueoftheestimatedfuture       资产原实际利率贴现之估计未来现金

                      cashflowsdiscountedatthefinancialassets’originaleffective       流现值间之差额确认。

                      interestrate.

                      Thecarryingamountofthefinancialassetisreducedbythe       就所有金融资产而言,金融资产之账

                      impairment loss directly for all financial assets with the       面值会直接扣减有关减值亏损,惟贸

                      exceptionoftradereceivables,wherethecarryingamountis       易应收账款除外,其账面值会透过拨

                      reducedthroughtheuseofanallowanceaccount.Changesin       备账作出扣减。拨备账内之账面值变

                      thecarryingamountoftheallowanceaccountarerecognisedin       动会於损益确认。当贸易应收账款被

                      profit or loss. When a trade receivable is considered       视为不可收回时,其将於拨备账内撇

                      uncollectible,itiswrittenoffagainsttheallowanceaccount.       销。其後收回之前已撇销的款项均计

                      Subsequentrecoveriesofamountspreviouslywrittenoffare       入损益。

                      creditedtoprofitorloss.

                      Whenanavailable-for-salefinancialassetisconsideredtobe       倘一项可供出售金融资产被视为减值

                      impaired,cumulativegainsorlossespreviouslyrecognisedin       时,先前於其他全面收入确认之累计

                      othercomprehensiveincomearereclassifiedtoprofitorlossin       盈亏於期间重新分类至损益。

                      theperiod.

                      For financial assets measured at amortised cost, if, in a       就按已摊销成本列账之金融资产而 

                      subsequentperiod,theamountofimpairmentlossdecreases       言,如在随後之期间减值亏损金额减

                      and the decrease can be related objectively to an event       少,而有关减少在客观上与确认减值

                      occurringaftertheimpairmentwasrecognised,thepreviously       後发生之事件有关,则先前已确认之

                      recognisedimpairmentlossisreversedthroughprofitorlossto       减值亏损将透过损益账予以拨回,   

                      theextentthatthecarryingamountoftheinvestmentatthe       惟该投资於减值被拨回当日之账面 

                      datetheimpairmentis reverseddoesnotexceed whatthe       值,不得超过无确认减值下之已摊销

                      amortisedcostwouldhavebeenhadtheimpairmentnotbeen       成本。

                      recognised.

                      Inrespectofavailable-for-saleequityinvestments,impairment       至於可供出售股本投资,减值亏损之

                      lossespreviouslyrecognisedinprofitorlossarenotreversed       前於损益确认,不会於往後期间在损

                      throughprofitorloss.Anyincreaseinfairvaluesubsequentto       益拨回。减值亏损後公平值之增加会

                      animpairmentlossisrecognisedinothercomprehensiveincome       於其他全面收入确认,并於投资重估

                      andaccumulatedundertheheadingofinvestmentrevaluation       储备内累计。

                      reserve.

                                                                                                               53

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                         Financialliabilitiesandequityinstruments                 金融负债及股本工具 

                         Debt andequity instruments issuedby agroup entity are       集团实体发行的债务和股本工具根据

                         classifiedaseitherfinancialliabilitiesorasequityinaccordance       所订立的合约安排的实质内容以及金

                         withthesubstanceofthecontractualarrangementsentered       融负债和股本工具的定义而归类为金

                         intoandthedefinitionsofafinancialliabilityandanequity       融负债或股本。

                         instrument.

                         Equityinstruments                                         股本工具

                         Anequityinstrumentisanycontractthatevidencesaresidual       股本工具指能证明拥有实体资产在减

                         interest intheassetsofanentityafterdeductingallof its       除其所有负债後的剩余权益的任何合

                         liabilities.EquityinstrumentsissuedbytheGrouparerecognised       约。本集团发行之股本工具按实得款

                         attheproceedsreceived,netofdirectissuecosts.                  项(扣除直接发行成本)确认。

                         Effectiveinterestmethod                                    实际利率法

                         Theeffectiveinterestmethodisamethodofcalculatingthe       实际利率法为计算金融负债摊销成本

                         amortisedcostofafinancialliabilityandofallocatinginterest       及分配於有关期间利息开支之方法。

                         expenseovertherelevantperiod.Theeffectiveinterestrateis       实际利率乃按金融负债之预计年期或

                         theratethatexactlydiscountsestimatedfuturecashpayments       适用的较短期间内於初步确认时准确

                         (includingallfeesandpointspaidorreceivedthatforman       折现估计未来现金收入(包括构成实

                         integralpartoftheeffectiveinterestrate,transactioncostsand       际利率不可或缺部分之一切已付或已

                         otherpremiumordiscounts)throughtheexpectedlifeofthe       收费用、交易成本及其他溢价或折让)

                         financialliability,or,whereappropriate,ashorterperiod,tothe       至其账面净值之利率。利息开支按实

                         netcarryingamountoninitialrecognition.Interestexpenseis       际利率基准确认。

                         recognisedonaneffectiveinterestbasis.

                         Financialliabilitiesatfairvaluethroughprofitorloss                按公平值计入损益之金融负债

                         FinancialliabilitiesatFVTPLrepresentfinancialliabilitiesheldfor       按公平值计入损益之金融负债指持作

                         trading,whichcomprisederivativesthatarenotdesignatedand       买卖之金融负债,包括非指定及作为

                         effectiveasahedginginstrument.                              对冲工具之衍生工具。

                         At the endof the reporting period subsequent to initial       於初步确认後之报告期末,按公平值

                         recognition,financialliabilitiesatFVTPLaremeasuredatfair       计入损益之金融负债以公平值计量,

                         value,withchangesinfair valuearisingonremeasurement       而重新计量产生的公平值变动则直接

                         recogniseddirectlyinprofitorlossintheperiodinwhichthey       於产生期间於损益确认。

                         arise.

                  54

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Financialinstruments(Continued)                        金融工具(续)   

                      Financialliabilitiesandequityinstruments(Continued)       金融负债及股本工具(续)  

                      Otherfinancialliabilities                                     其他金融负债

                      Otherfinancialliabilities includingtradeandotherpayables,       其他金融负债包括贸易应付账款及其

                      amountsduetoassociates,jointventuresandanon-controlling       他应付账项、应付联营公司、合营公 

                      interest ofasubsidiaryandbankandotherborrowingsare       司及一家附属公司非控股权益款项及

                      subsequentlymeasuredatamortisedcost,usingtheeffective       银行及其他借贷,乃其後运用实际利

                      interestmethod.                                           率法以摊销成本计量。

                      Derecognition                                          终止确认

                      The Group derecognises a financial asset only when the       仅当从资产收取现金流之合约权利届

                      contractualrightstothecashflowsfromtheassetexpire,or       满时,或金融资产已转让而本集团实

                      whenittransfersthefinancialassetandsubstantiallyalltherisks       质上已将与资产有关的所有权的所有

                      andrewardsofownershipoftheassettoanotherentity.             风险和报酬转移至其他实体时,本集

                                                                              团方会终止确认金融资产。

                      Onderecognitionofafinancialassetinitsentirety,the       一旦全面终止确认金融资产,资产的

                      differencebetweentheasset’scarryingamountandthesumof       账面值与收到的代价及应收款项与已

                      theconsiderationreceivedandreceivableandthecumulative       在其他全面收入中确认并在权益中积

                      gainorlossthathadbeenrecognisedinothercomprehensive       累的累计盈亏之总和的差额会在损益

                      incomeandaccumulatedinequityisrecognisedinprofitorloss.       确认。

                      The Groupderecognisedfinancial liabilitieswhen, andonly       本集团仅会有在其义务获解除、取消

                      when, the Group’sobligation aredischarged, cancelled or       或终止时,方会终止确认金融负债。 

                      expire. Thedifference betweenthecarrying amountofthe       终止确认的金融负债的账面值与已付

                      financialliabilityderecognisedandtheconsiderationpaidand       及应付代价间的差额会在损益确认。

                      payableisrecognisedinprofitorloss.

                      Equitysettledshare-basedpaymenttransactions            以股本结算及以股份形式付款     

                                                                              之交易 

                      Shareoptionsgrantedtoemployees                         授予雇员之购股权 

                      Forgrantsofshareoptionsthatareconditionaluponsatisfying       就授出须达成特定条件方归属之购股

                      specifiedvestingconditions,thefairvalueofservicesreceivedis       权而言,已收服务公平值乃经参考所

                      determined byreferencetothefair valueof shareoptions       授购股权於授出日期之公平值而厘 

                      grantedatthegrantdateandisexpensedonastraight-line       定,乃於归属期间按直线法列支,权 

                      basisoverthevestingperiod,withacorrespondingincreasein       益(雇员股份报酬储备)则会相应增加。

                      equity(employeeshare-basedcompensationreserve).

                                                                                                               55

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Equitysettledshare-basedpaymenttransactions            以股本结算及以股份形式付款     

                         (Continued)                                           之交易(续)  

                         Shareoptionsgrantedtoemployees(Continued)              授予雇员之购股权(续)  

                         At theend ofthereporting period,the Grouprevisesits       於报告期末,本集团会修订其对预   

                         estimates of the number of optionsthat are expected to       期最终归属之购股权数目的估计。   

                         ultimately vest. The impact of therevision of the original       修订原始估计之影响(如有)会在损益

                         estimates,ifany,isrecognisedinprofitorlosssuchthatthe       确认(以使累计开支反映修订後之估

                         cumulative expense reflects the revised estimate, with a       计),而雇员股份报酬储备将相应予以

                         corresponding adjustment to employee share-based       调整。

                         compensationreserve.

                         Forshareoptionsthatvestimmediatelyatthedateofgrant,the       就於授出日期即时归属之购股权而 

                         fairvalueoftheshareoptionsgrantedisexpensedimmediately       言,所授出购股权公平值即时於损益

                         toprofitorloss.                                           支销。

                         Whentheshareoptionsareexercised,theamountpreviously       当购股权获行使时,早前於雇员股份

                         recognisedinemployeeshare-basedcompensationreservewill       报酬储备确认之数额将转拨至股份溢

                         betransferredtosharepremium.Whentheshareoptionsare       价。倘购股权於归属日期後被收回或

                         forfeitedafterthevestingdateorarestillnotexercisedatthe       於届满日期尚未行使,早前於雇员股

                         expiry date,theamount previouslyrecognised inemployee       份报酬储备确认之数额将转拨至累计

                         share-based compensation reserve will be transferred to       溢利。

                         accumulatedprofits.

                         Governmentgrants                                      政府补助金 

                         Governmentgrantsarenotrecogniseduntilthereisreasonable       政府补助金在可合理保证本集团将遵

                         assurance that the Groupwill comply with theconditions       守彼等所附带之条件并获得有关补助

                         attachingtothemandthatthegrantswillbereceived.              金前不作确认。

                         Government grants are recognised in profit or loss on a       政府补助金乃就本集团确认的有关开

                         systematicbasisovertheperiodsinwhichtheGrouprecognises       支(预期补助金可予抵销成本开支)期

                         asexpensestherelatedcostsforwhichthegrantsareintended       间按系统化的基准於损益账中确认。

                         tocompensate.Specifically,governmentgrantswhoseprimary       具体而言,主要条件为本集团须购   

                         condition is that theGroup shouldpurchase, construct or       买、兴建或以其他方法获得非流动资

                         otherwise acquire non-current assets are recognised as a       产的政府补助金於综合财务状况表以

                         deductionfromthecarryingamountoftherelevantassetinthe       有关资产账面值的扣减确认,并於有

                         consolidatedstatementoffinancialpositionandtransferredto       关资产的可使用年期内有系统及合理

                         profitorlossonasystematicandrationalbasisovertheuseful       地拨入损益。

                         livesoftherelatedassets.

                  56

                  3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                      (CONTINUED)

                      Governmentgrants(Continued)                            政府补助金(续)   

                      Governmentgrants thatarereceivableas compensationfor       政府补助金是作为支出或已发生的亏

                      expensesorlossesalreadyincurredorforthepurposeofgiving       损补偿、或以给予本集团即时财务支

                      immediatefinancialsupporttotheGroupwithnofuturerelated       援为目的,且并无未来相关成本,则 

                      costsarerecognisedinprofitorlossintheperiodinwhichthey       在其成为应收的期间内於损益确认。

                      becomereceivable.

                      Impairmentlossesontangibleandintangible                有形资产及无形资产(商誉除       

                      assetsotherthangoodwill(seetheaccounting               外)之减值亏损(请参阅上文有     

                      policyinrespectofgoodwillabove)                        关商誉之会计政策)    

                      Attheendofthereportingperiod,theGroupreviewsthe       於报告期末,本集团均审阅具有有限

                      carryingamountsofitstangibleandintangibleassetswithfinite       可使用年期之有形及无形资产之账面

                      usefullifetodeterminewhetherthereisanyindicationthat       值,以厘定是否有资产减值亏损之迹

                      those assetshave sufferedanimpairmentloss.If anysuch       象。倘出现任何有关迹象,将估计资 

                      indication exists, the recoverable amount of the asset is       产的可收回金额以厘定减值亏损(如

                      estimatedinordertodeterminetheextentoftheimpairment       有)的程度。当无法估计一项个别资 

                      loss,ifany.Whenitisnotpossibletoestimatetherecoverable       产之可收回金额时,本集团估计资产

                      amount of an individual asset, the Group estimates the       所属之现金产生单位之可收回金额。

                      recoverableamountofthecash-generatingunittowhichthe       如分配的合理及一致基准可识别,则

                      asset belongs.When a reasonableandconsistent basisof       公司资产亦被分配至个别现金产生 

                      allocationcanbeidentified,corporateassetsarealsoallocated       单位,或於其他情况下彼等被分配至

                      to individual cash-generating units, or otherwisetheyare       现金产生单位的最小组合,而该现金

                      allocated tothesmallestgroupofcash-generatingunitsfor       产生单位的合理及一致分配基准可 

                      which areasonable andconsistentallocation basiscanbe       识别。

                      identified.

                      Recoverableamountisthehigheroffairvaluelesscostsof       可收回金额为减除销售成本後之公平

                      disposal and value in use. In assessing value in use,the       值与其使用价值两者之较高者。在评

                      estimated futurecashflowsarediscountedtotheirpresent       估使用价值时,估计未来现金流量乃

                      valueusingapre-taxdiscountratethatreflectscurrentmarket       使用除税前贴现率贴现至其现值,该

                      assessmentsofthetimevalueofmoneyandtherisksspecificto       贴现率能反映当前市场所评估之货币

                      theassetforwhichtheestimatesoffuturecashflowshavenot       时间值及资产特定风险(就此而言,未

                      beenadjusted.                                            来现金流量估计尚未作出调整)。

                      Iftherecoverableamountofanassetisestimatedtobeless       倘资产之可收回金额估计少於账面 

                      thanitscarryingamount,thecarryingamountoftheassetis       值,则资产之账面值调低至可收回金

                      reduced to its recoverable amount.An impairment loss is       额。减值亏损即时确认为开支。

                      recognisedasanexpenseimmediately.

                                                                                                               57

                     3.  SIGNIFICANT      ACCOUNTING        POLICIES     3.  重大会计政策(续)    

                         (CONTINUED)

                         Impairmentlossesontangibleandintangible                有形资产及无形资产(商誉除       

                         assetsotherthangoodwill(seetheaccounting               外)之减值亏损(请参阅上文有     

                         policyinrespectofgoodwillabove)(Continued)             关商誉之会计政策)(续)    

                         Whereanimpairmentlosssubsequentlyreverses,thecarrying       倘减值亏损其後拨回,则资产之账面

                         amountoftheassetisincreasedtotherevisedestimateofits       值调升至可收回金额之经修订估计 

                         recoverableamount,butsothattheincreasedcarryingamount       值。惟该增加之账面值不可超过倘该

                         doesnotexceedthecarryingamountthatwouldhavebeen        资产於过往年度无减值亏损时厘定之

                         determinedhadnoimpairmentlossbeenrecognisedforthe       账面值。减值亏损之拨回即时确认为

                         asset in prior years. A reversal of an impairment loss is       收入。

                         recognisedasincomeimmediately.

                     4.  KEYSOURCESOFESTIMATIONUNCERTAINTY                 4.  估计不明朗因素之主要来源      

                         IntheapplicationoftheGroup’saccountingpolicies,whichare       以下为於应用附注3所述之本集团会

                         describedinnote3,thefollowingarethekeyassumptions       计政策时涉及日後之主要假设及於报

                         concerningthefuture,andotherkeysourcesofestimation       告期末估计不明朗因素之其他主要来

                         uncertaintyat theendofthereportingperiod,thathavea       源(彼等均拥有导致下个财政年度之

                         significantriskofcausingamaterialadjustmenttothecarrying       资产及负债之账面值出现大幅调整之

                         amountsofassetsandliabilitieswithinthenextfinancialyear.         重大风险)。

                         Impairmentofgoodwill                                   商誉减值 

                         Determining whether goodwill is impaired requires an       厘定商誉是否出现减值须估计商誉所

                         estimationoftherecoverableamountwhichisthehigheroffair       分配至公平值减销售成本及现金产生

                         valuelesscoststosellandvalueinuseofthecash-generating       单位之使用价值中较高者之可收回金

                         unitstowhichgoodwillhasbeenallocated.Thevalueinuse       额。计算使用价值时,本集团须估计 

                         calculationrequirestheGrouptoestimatethefuturecashflows       现金产生单位预期未来产生之现金 

                         expectedtoarisefromthecash-generatingunitandasuitable       流量,以及选择合适之贴现率以计算

                         discountrateinordertocalculatepresentvalue.Whenthe       现值。当实际未来现金流量少於预期

                         actual futurecash flowsare lessthanexpected,amaterial       时,则会产生重大减值亏损。於二零 

                         impairmentlossmayarise.AsatMarch31,2014,thecarrying       一四年三月三十一日,商誉之账面值

                         amount of goodwill was HK$2,337,439,000 (2013:       为2,337,439,000港元(二零一三年: 

                         HK$908,691,000)withnoimpairmentlossrecognised.Details       908,691,000港元),且并无确认减值亏

                         oftherecoverableamountcalculationdisclosedinnote24.           损。计算可收回金额之详情载於附注

                                                                                 24。

                         Depreciationofproperty,plantandequipment               物业、厂房及设备之折旧    

                         Property,plantandequipmentaredepreciatedonastraight-line       物业、厂房及设备之折旧乃於其估计

                         basisovertheirestimatedusefullives,aftertakingintoaccount       可用年期内按直线法基准折旧,并经

                         theestimatedresidualvalue.TheGroupassessesannuallythe       计及估计剩余价值。本集团会按年评

                         residualvalueandtheusefullifeoftheproperty,plantand       估物业、厂房及设备之剩余价值及可

                         equipment andiftheexpectation differsfrom the original       用年期,而倘预期数字有别於原有估

                         estimates, suchdifferences from theoriginalestimates will       计,则与原有估计之差异将对估计变

                         impact the depreciationcharges inthe year in which the       更之年内之折旧费用构成影响。

                         estimateschange.

                  58

                  4.  KEYSOURCESOFESTIMATIONUNCERTAINTY                 4.  估计不明朗因素之主要来源       

                      (CONTINUED)                                           (续) 

                      Deferredtaxation                                       递延税项 

                      AsatMarch31,2014,theGrouphasunusedtaxlossesof          於二零一四年三月三十一日,本集团

                      HK$3,718,893,000 (2013: HK$3,371,554,000) available for       可供对销未来溢利之未使用税项亏损

                      offsetagainstfutureprofits.Nodeferredtaxassetinrelationto       为3,718,893,000港元(二零一三年: 

                      theseunusedtax lossesapproximatelytoHK$3,635,208,000       3,371,554,000港元)。本集团并无於综

                      (2013: HK$3,289,673,000) has been recognised in the       合财务状况表内确认关於未使用税项

                      consolidatedstatementoffinancial position.Incaseswhere       亏损约3,635,208,000港元(二零一三

                      therearefutureprofitsgeneratedtoutilisethetaxlosses,a       年:3,289,673,000港元)之递延税项 

                      material deferredtax assets may arise, which would be       资产。倘日後产生溢利以使用税项亏

                      recognisedintheconsolidatedstatementofprofitorlossand       损,则可能引致重大递延税项资产, 

                      other comprehensive income for the period in which the       而该等递延税项资产将於预计收取估

                      estimatedfutureprofitsareexpected.                           计未来溢利之期间内在综合损益及其

                                                                              他全面收入报表确认。

                      Revenuerecognitionofgasconnectioncontract              燃气接驳合约之收入确认    

                      Construction revenue from gas connection contracts is       燃气接驳合约之工程收入乃按完成百

                      recognisedonthepercentageofcompletionmethod,measured       分比方法确认,并参考就迄今完成之

                      byreferencetotheproportionofthecontractcostsincurredfor       工程产生之合约成本占估计总合约成

                      theworkperformedtodateovertheestimatedtotalcontract       本之比例而计量。因此,估计总合约 

                      costs.Accordingly,anychangestotheestimatedtotalcontract       成本之任何变动均可能对合约期内各

                      cost may have material impact on the contract revenue       个会计期间所确认之合约收入构成重

                      recognisedineachaccountingperiodoverthecontractterm.         大影响。

                  5.  CAPITALRISKMANAGEMENT                             5.  资本风险管理   

                      TheGroupmanagesitscapitaltoensurethatentitiesinthe       本集团管理其资本,以确保本集团旗

                      Groupwill beable to continueasa goingconcernwhile       下实体将可继续以持续经营基准经 

                      maximisingthereturntoshareholdersthroughtheoptimisation       营,同时透过优化债务及股本平衡扩

                      ofthedebtandequitybalance.TheGroup’soverallstrategy       大股东回报。年内,本集团之整体策 

                      remainsunchangedthroughouttheyear.                        略维持不变。

                      ThecapitalstructureoftheGroupconsistsofdebts,which       本集团之资本结构包括债务(其包括

                      includetheamount duetoanon-controlling interest ofa       分别於附注33及34披露之应付附属公

                      subsidiaryandbankandotherborrowingsdisclosedinnotes33       司非控股权益之款项及银行及其他借

                      and34respectively,andequityattributabletoownersofthe       贷)及本公司拥有人应占权益(由於附

                      Company,comprisingissuedsharecapitaldisclosedinnote35,       注35披露之已发行股本以及综合权益

                      reservesandaccumulatedprofitsasdisclosedinconsolidated       变动表披露之储备及累计溢利组成)。

                      statementsofchangesinequity.

                                                                                                               59

                     5.  CAPITALRISKMANAGEMENT(CONTINUED)                  5.  资本风险管理(续)    

                         Themanagementreviewsthecapitalstructurebyconsidering       管理层藉审议资本成本及与各类别 

                         thecostofcapitalandtherisksassociatedwitheachclassof       资本有关之风险检讨资本结构。基於

                         capital.Basedonrecommendationsofthemanagement,the       管理层之建议,本集团将透过派付股

                         Groupwill balanceits overallcapital structurethrough the       息、发行新股及发行新债或赎回现有

                         paymentofdividends,newshareissuesaswellastheissueof       债务平衡其整体资本结构。

                         newdebtortheredemptionofexistingdebt.

                     6.  FINANCIALINSTRUMENTS                              6.  金融工具  

                         Categoriesoffinancialinstruments                       金融工具类别  

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         Financialassets                        金融资产

                           Available-for-saleinvestments             可供出售投资                162,984         36,805

                           Held-for-tradinginvestments              持作买卖投资                  8,813         11,110

                           Loansandreceivables(includingcashand    贷款及应收款项(包括

                             cashequivalents)                       现金及现金等值项目)     10,165,554      6,523,169

                         Financialliabilities                      金融负债

                           Amortisedcost                        摊销成本                  23,966,821     17,468,368

                         Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策    

                         policies

                         TheGroup’smajorfinancialinstrumentsincludeavailable-for-       本集团之主要金融工具包括可供出售

                         sale investments, held-for-tradinginvestments, amountsdue       投资、持作买卖投资、应收╱应付联  

                         from/toassociates/jointventures,tradeandotherreceivables,       营公司╱合营公司款项、贸易应收账 

                         trade and otherpayables,amounts dueto non-controlling       款及其他应收账项、贸易应付账款及

                         interestsofsubsidiaries,bankandotherborrowings,pledged       其他应付账项、应付附属公司非控股

                         bank depositsandbankbalances.Detailsofthesefinancial       权益之款项、银行及其他借贷、已抵 

                         instruments are disclosed in respective notes. The risks       押银行存款以及银行结余。该等金融

                         associatedwiththesefinancialinstrumentsandthepolicieson       工具详情於各相关附注披露。下文载

                         howtomitigatetheserisksaresetoutbelow.Themanagement       列与该等金融工具有关之风险及有关

                         managesandmonitorstheseexposurestoensureappropriate       如何降低该等风险之政策。管理层管

                         measuresareimplementedonatimelyandeffectivemanner.         理及监控该等风险,以确保及时和有

                                                                                 效地采取适当之措施。

                  60

                  6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                      Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                      policies(Continued) 

                      Marketrisks                                            市场风险

                      Currencyrisk                                             货币风险

                      TheGroupcollectsmostofitsrevenueinRMBandmostofthe       本集团大部份收入均以人民币收取,

                      expenditures as well as capital expenditures are also       而大部份开支及资本开支亦均以人民

                      denominatedinRMB.However,theGrouphascertainbank        币计值。不过,本集团亦有若干银行 

                      balances, amount due to a non-controlling interest of a       结余、应付附属公司非控股权益款项

                      subsidiary and bank and other borrowings that are not       及银行及其他借贷并非以各相关集团

                      denominatedin functionalcurrency oftherespectivegroup       实体的功能货币计值。人民币对外币

                      entities.TheappreciationordevaluationofRMBagainstforeign       升值或贬值可能会对本集团之经营业

                      currenciesmayhavepositiveornegativeimpactontheresults       绩构成正面或负面影响。

                      ofoperationsoftheGroup.

                      TheGroupcurrentlydoesnothaveaforeigncurrencyhedging       本集团目前并无外币对冲政策,但   

                      policybutthedirectorsmonitorforeignexchangeexposureand       董事负责监察外汇风险,如有需要, 

                      will consider hedging significant foreign currency exposure       会考虑对冲重大外汇风险。於报告期

                      shouldtheneedarise.Asatendofthereportingperiod,the       末,本集团以外币计值之货币资产及

                      carryingamountsoftheGroup’smonetaryassetsandliabilities       负债之账面值如下:

                      thataredenominatedinforeigncurrencyareasfollows:

                                                                     Assets                   Liabilities

                                                                      资产                     负债

                                                                   2014        2013        2014        2013

                                                              二零一四年  二零一三年  二零一四年   二零一三年

                                                                HK$’000      HK$’000     HK$’000      HK$’000

                                                                  千港元      千港元      千港元      千港元

                                                                             (restated)                  (restated)

                                                                              (重列)                   (重列) 

                      UnitedStatesDollars(“USD”)美元(「美元」)        995,204      675,884   13,727,926    3,120,733

                      HK$                    港元               208,654       24,010          —          —

                      JapaneseYen(“JPY”)       日圆(「日圆」)            —          —      590,493      486,104

                      EuroDollar(“EURO”)       欧元(「欧元」)            —          —       37,408       48,181

                                                                                                               61

                     6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                         Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                         policies(Continued) 

                         Marketrisks(Continued)                                 市场风险(续) 

                         Currencyrisk(Continued)                                    货币风险(续)

                         Sensitivityanalysis                                          敏感度分析

                         ThefollowingtabledetailstheGroup’ssensitivitytoa5%(2013:       下表详述本集团就人民币兑各外币 

                         5%)increaseanddecreaseinRMBagainstrespectiveforeign       升值及贬值5%(二零一三年:5%)之  

                         currencies.5%(2013:5%)isthesensitivityrateusedwhen       敏感度。5%(二零一三年:5%)为向   

                         reportingforeigncurrencyriskinternallytokeymanagement       主要管理人员内部呈报外币风险之 

                         personnel andrepresentsmanagement’s assessment of the       敏感度比率,并代表管理层就外币汇

                         reasonably possible change inforeign exchangerates. The       率合理可能变动进行之评估。敏感度

                         sensitivityanalysisincludesonlyoutstandingforeigncurrencies       分析仅包括发行在外之外币计值货 

                         denominatedmonetaryitemsandadjuststheirtranslationatthe       币项目,并就外币汇率之5%(二零一 

                         endofthereportingperiodfora5%(2013:5%)changein         三年:5%)变动於报告期末调整其换 

                         foreigncurrenciesrates.Apositivenumberbelowindicatesan       算。下表所示之正数指出倘人民币兑

                         increaseinpost-taxprofitwhereRMBstrengthen5%(2013:5%)       有关货币升值5%(二零一三年:5%)   

                         againsttherelevantcurrencies.Fora5%(2013:5%)weakening       时,除税後溢利会有所上升。倘人民 

                         ofRMBagainsttherelevantcurrency,therewouldbeanequal       币兑有关货币贬值5%(二零一三年: 

                         andoppositeimpactontheresultfortheyearandthebalance       5%)时,将对年度业绩构成相同但反 

                         belowwouldbenegative.                                    向之影响,且下述结余将为负数。

                                                                                           Increase(decrease)

                                                                                       inpost-taxprofitfortheyear

                                                                                       年度除税後溢利增加(减少)

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         USDimpact                           美元影响                      477,477         55,115

                         HK$impact                           港元影响                       (7,825)          (710)

                         JPYimpact                            日圆影响                       22,144         18,229

                         EUROimpact                          欧元影响                        1,403          1,807

                                                                                           493,199         74,441

                         Inmanagement’sopinion,thesensitivityanalysisis         管理层认为,由於年末风险并不能反

                         unrepresentativeoftheinherentforeignexchangeriskasthe       映年内之风险,故敏感度分析不可代

                         yearendexposuredoesnotreflecttheexposureduringthe       表固有之外汇风险。

                         year.

                  62

                  6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                      Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                      policies(Continued) 

                      Marketrisks(Continued)                                 市场风险(续) 

                      Interestraterisk                                           利率风险

                      TheGroupmanagesitsinterestrateexposurebasedoninterest       本集团根据利率水平及波幅对本集团

                      ratelevelaswellaspotentialimpactontheGroup’sfinancial       财务状况所构成之潜在影响管理其利

                      positionarisingfromvolatility.Interestrateswapisthehedging       率风险。利率掉期为本集团最常采用

                      instrument mostcommonly usedby theGroupto manage       之对冲工具,以管理利率风险。

                      interestrateexposure.

                      TheGroupisexposedtofairvalueinterestrateriskinrelationto       本集团面临与应收联营公司款项、应

                      amountsduefromassociates,amountduetoanon-controlling       付附属公司非控股权益之款项及本集

                      interest of a subsidiary and fixed-rate bank and other       团发行之定息银行及其他借贷(有关

                      borrowingsissuedbytheGroup(seenotes26,33and34for       该等借贷之详情分别见附注26、33及

                      detailsoftheseborrowingsrespectively).                         34)有关之公平值利率风险。

                      TheGroupisalsoexposedtocashflowinterestrateriskin       本集团亦面临涉及浮息银行结余及浮

                      relationtovariable-ratebankbalancesandfloating-ratebank       息银行及其他借贷(该等银行结余及

                      andotherborrowings(seenotes31and34fordetailsofbank       借贷详情分别见附注31及34)之现金

                      balancesandtheseborrowingsrespectively).ItistheGroup’s       流量利率风险。本集团之政策乃争取

                      policytokeepitsborrowingsatfloatingrateofinterestssoasto       最多浮动利率的借贷以尽量降低公平

                      minimisethefairvalueinterestraterisk.                         值利率风险。

                      Sensitivityanalysis                                          敏感度分析

                      The sensitivity analysis has been determinedbased onthe       敏感度分析乃根据浮息银行及其他借

                      exposuretointerestrateriskforbothfloating-ratebankand       贷之利率风险,连同於报告期末已拨

                      other borrowings,together with the interest capitalised to       充在建工程资本之利息厘定。由於管

                      constructioninprogressattheendofthereportingperiod.       理层认为於可见将来利率不会大幅波

                      Floating-rate bank balanceshave notbeen includedinthe       动,对本集团的财务影响不大,故并 

                      sensitivity analysis as themanagement considers that the       无将浮息银行结余计入敏感性分析 

                      interestratewouldnotfluctuatesignificantlyinthenearfuture       中。已就浮息银行及其他借贷之收益

                      and therefore the financial impact to the group is not       曲线及利率(连同拨充在建工程资本

                      significant.Achangeof100basispoints(2013:100basis       之利息)使用100个基点(二零一三年:

                      points)wasappliedtotheyieldcurvesandinterestrateonboth       100个基点)为变动单位。於内部向主

                      floating-rate bankandotherborrowings,togetherwiththe       要管理人员呈报利率风险时会使用适

                      interest capitalised toconstructionin progress.The applied       用变动,其代表管理层对利率之合理

                      changeisusedwhenreportinginterestrateriskinternallytokey       可能变动之评估。倘浮息银行及其他

                      management personnel and represents management’s       借贷之利率,连同已拨充在建工程资

                      assessmentofthereasonablypossiblechangeininterestrates.       本之利息上升╱下跌100个基点(二零

                      Iftheinterestrateofvariableratebankandotherborrowings,       一三年:100个基点),而所有其他变 

                      togetherwiththeinterestcapitalisedtoconstructioninprogress       数维持不变,则本集团之年度除税後

                      hadbeen100basispoints(2013:100basispoints)higher/lower       溢利於计及资本化之利息後将减少╱

                      andallothervariableswereheldconstant,theGroup’spost-tax       增加130,530,000港元(二零一三年: 

                      profitfortheyear,aftertakingamountofinterestcapitalised,       75,667,000港 元)。

                      would decrease/increase by HK$130,530,000 (2013:

                      HK$75,667,000).

                                                                                                               63

                     6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                         Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                         policies(Continued) 

                         Marketrisks(Continued)                                市场风险(续) 

                         Equitypricerisk                                           股本价格风险

                         TheGroup’savailable-for-saleinvestmentsandheld-for-trading       本集团之可供出售投资及持作买卖投

                         investments aremeasuredat fair valueat the endofthe       资按其於报告期末之公平值计量。因

                         reportingperiod.Therefore,theGroupisexposedtoequity       此,本集团须承受股本价格风险。管 

                         price risk. The management manages this exposure by       理层已维持不同风险程度之投资组合

                         maintainingaportfolioofinvestmentswithdifferentrisk       以管控此方面之风险。

                         profiles.

                         Sensitivityanalysis                                          敏感度分析

                         Thesensitivityanalysisbelowhasbeendeterminedbasedonthe       下文之敏感度分析乃根据上市股本工

                         exposuretoequitypricerisksoflistedequityinstrumentatthe       具於呈报日期须承受之股本价格风险

                         reportingdate.A10%(2013:10%)changeisusedwhen            而厘定。於内部向主要管理人员呈报

                         reporting equity price risk internally to key management       股本价格风险时会使用10%(二零一三

                         personnel andrepresentsmanagement’s assessment of the       年:10%)为变动单位,其代表管理层 

                         reasonablypossiblechangeinequityprice.                       对股本价格之合理可能变动之评估。

                         FortheyearendedMarch31,2014,ifthemarketbidpricesof       於截至二零一四年三月三十一日止 

                         thelistedinvestmentshadbeen10%(2013:10%)higher/lower       年度,倘上市投资之市场买价上升╱ 

                         andallothervariableswereheldconstant,theGroup’spost-tax       下跌10%(二零一三年:10%),而所  

                         profitfortheyearwouldincrease/decreasebyHK$736,000(2013:       有其他变数维持不变,则本集团之年

                         HK$928,000)andtheGroup’sinvestmentrevaluationreserve       度除税後溢利将增加╱减少736,000 

                         willincrease/decreasebyHK$1,239,000(2013:HK$1,009,000)       港元(二零一三年:928,000港元), 

                         respectively.Thisismainlyattributabletothechangesinfair       而本集团之投资重估储备将增加╱   

                         valuesofthelistedheld-for-tradinginvestmentsandavailable-       减少1,239,000港元(二零一三年:   

                         for-saleinvestmentsrespectively.                               1,009,000港元)。此主要由於上市持作

                                                                                 买卖投资及可供出售投资之公平值分

                                                                                 别变动所致。

                         Creditrisk                                                信贷风险

                         AsatMarch31,2014,theGroup’smaximumexposuretocredit       於二零一四年三月三十一日,本集团

                         riskwhichwillcauseafinanciallosstotheGroupduetofailure       所面临将导致财务损失的最大信贷风

                         todischargeanobligationbythecounterpartiesordebtors       险乃因对手方未能履行义务或本集团

                         providedbytheGroupisarisingfromthecarryingamountof       因提供於综合财务状况表所列之已 

                         the respective recognised financial assets as stated in the       确认金融资产相关账面值而产生之 

                         consolidatedstatementoffinancialposition.                      债项。

                  64

                  6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                      Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                      policies(Continued) 

                      Marketrisks(Continued)                                 市场风险(续) 

                      Creditrisk(Continued)                                      信贷风险(续)

                      Inordertominimisethecreditrisk,themanagementofthe        为尽量减低信贷风险,本集团之管理

                      Grouphasdelegatedateamresponsiblefordeterminationof       层已指派队伍负责厘定信贷额度、信

                      creditlimits,creditapprovalsandothermonitoringprocedures       贷审批及其他监察程序,以确保就追

                      toensurethat follow-upaction istakentorecoveroverdue       讨逾期债项采取跟进行动。此外,本 

                      debts.Inaddition,theGroupreviewstherecoverableamountof       集团於报告中期末及报告期末审阅各

                      eachindividualtradedebtateachhalf-reportingenddateand       项贸易债项之可收回金额,以确保就

                      endofthereportingperiodtoensurethatadequateimpairment       未能收回之金额作出足够减值亏损。

                      lossesaremadeforirrecoverableamounts.Inthisregard,the       就此而言,本公司董事认为本集团之

                      directorsoftheCompanyconsiderthattheGroup’screditriskis       信贷风险已大幅减低。

                      significantlyreduced.

                      The credit risk on liquid funds and derivative financial       由於对手方均为中国信誉良好之银行

                      instrumentsislimitedbecausethecounterpartiesarereputable       及获得国际信贷评级组织评定为属高

                      banksinthePRCandbankswithhighcredit-ratingsassignedby       信贷评级之银行,因此流动资金及衍

                      internationalcredit-ratingagencies.                             生金融工具之信贷风险有限。

                      Attheendofthereportingperiod,otherthanconcentrationof       於报告期末,应收一间联营公司款   

                      credit risk on amounts due from a single associate of       项247,743,000港元(二零一三年:   

                      HK$247,743,000 (2013: HK$267,250,000). The associate       267,250,000港元)之集中信贷风险除

                      operatesinthebusinessofsalesofpipednaturalgasandgas       外。联营公司在中国经营管道天然气

                      pipelineconstructioninthePRCandnodefaultpaymenthistory       销售及燃气管道建设业务,过往并无

                      wasnoted.Inordertominimisethecreditriskonamountdue       欠款记录。为尽量减低应收联营公司

                      from an associate, the directors of the Company closely       款项之信贷风险,本公司董事密切监

                      monitorsthesubsequentsettlementanddoesnotgrantlong       控其後之结付,且并无向对手方授予

                      creditperiodtothecounterparty.Inthisregard,thedirectorsof       长期信贷期。就此而言,本公司董事 

                      theCompanyconsiderthattheGroup’screditriskissignificant       认为本集团之信贷风险已大幅减低。

                      reduced. The Group does not have any other significant       本集团并无任何有关贸易应收账款之

                      concentrationofcreditriskontradereceivables,withexposure       其他重大集中之信贷风险,风险分布

                      spread over a number ofsub-contractors, commercial and       於多名分销商、商业及家庭客户。

                      householdcustomers.

                      ThepolicyofallowancesfordoubtfuldebtsoftheGroupis       本集团就呆账拨备之政策乃根据账款

                      basedontheevaluationofcollectabilityandaginganalysisof       之可收回性及账龄分析评估以及管 

                      accounts and on management’s estimate. In determining       理层估计厘定。於厘定是否须作出减

                      whether impairment is required, the Group takes into       值时,本集团考虑账龄状况及可收回

                      consideration of aging status and likelihood of collection.       性。仅会就不大可能收回之应收款项

                      Specificallowanceisonlymadeforreceivablesthatareunlikely       作出特别拨备,并按使用原实际利率

                      tobecollectedandisrecognisedonthedifferencebetweenthe       贴现之将予收取估计未来现金流与账

                      estimated future cashflowsexpected toreceive discounted       面值间之差额确认。倘本集团客户之

                      usingtheoriginaleffectiveinterestrateandthecarryingvalue.       财务状况转差,致使彼等之还款能力

                      IfthefinancialconditionsofcustomersoftheGroupwereto       减弱,则可能须作出额外拨备。

                      deteriorate,resultinginanimpairmentoftheirabilitytomake

                      payments,additionalallowancemayberequired.

                                                                                                               65

                     6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                         Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                         policies(Continued) 

                         Marketrisks(Continued)                                 市场风险(续) 

                         Liquidityrisk                                              流动资金风险

                         Inthemanagementoftheliquidityrisk,theGroupmonitorsand       於管理流动资金风险时,本集团将现

                         maintainsalevelofcashandcashequivalentsdeemedadequate       金及现金等值项目监控及维持在管理

                         bythemanagementtofinancetheGroup’soperationsand       层视为足够拨付本集团营运所需及减

                         mitigatetheeffectsoffluctuationsincashflows.Inadditionto       低现金流波动影响之水平。除发行新

                         issuanceofnewshares,theGroupalsoreliesonbankandother       股外,本集团亦倚赖银行及其他借贷

                         borrowingsasasignificantsourceofliquidity.Themanagement       为主要流动资金来源。管理层监控银

                         monitorstheutilisationofbankandotherborrowings.Asat       行及其他借贷之运用。於二零一四年

                         March31,2014,theGrouphadavailableunutilisedlong-term       三月三十一日,本集团未动用之可得

                         bank loans facilities of HK$45,658,724,000 (2013:       长期银行贷款融资为45,658,724,000

                         HK$34,519,782,000).DetailsoftheGroup’sbankandother       港元(二零一三年:34,519,782,000港

                         borrowingsatMarch31,2014aresetoutinnote34.               元)。本集团於二零一四年三月三十 

                                                                                 一日之银行及其他借贷详情载於附 

                                                                                 注34。

                         ThefollowingtablesdetailtheGroup’sremainingcontractual       下表详述本集团就其非衍生金融负债

                         maturityforitsnon-derivativefinancialliabilities.Thetableshave       之余下订约到期情况。有关列表按本

                         been drawnup basedon theundiscountedcash flowsof       集团可要求付款之最早日期的金融负

                         financial liabilitiesbasedon theearliest dateonwhich the       债未贴现现金流列示。

                         Groupcanberequiredtopay.

                         Thetablesincludebothinterestandprincipalgrosscashflows.       表中包括利息及本金现金流量总额。

                         To the extent that interest flows are floating rate, the       倘按浮动利率计息,未贴现金额按报

                         undiscountedamountisderivedfrominterestratecurveatthe       告期末的利率曲线计算。

                         endofthereportingperiod.

                  66

                  6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                      Financial risk management     objectives and        财务风险管理目标及政策(续)     

                      policies(Continued) 

                      Marketrisks(Continued)                                 市场风险(续) 

                      Liquiditytables                                            流动资金表

                                                      Weighted                                              Carrying

                                                       average                                             amountat

                                                     contractual  Payable       Between  Between                 Total theendof

                                                       interest    on Lessthan   1to3  3months  Between    Overundiscounted  reporting

                                                         rate demand  1month  months  to1year1to5years   5years cashflows   period

                                                      加权平均 须应要求   少於  一个月   三个月                未贴现於报告期末

                                                      合约利率   偿还  一个月 至三个月   至一年一年至五年 五年以上 现金流总额 之账面值

                                                          %  HK$’000 HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000   HK$’000  HK$’000

                                                             千港元  千港元  千港元   千港元  千港元   千港元   千港元   千港元

                      AtMarch31,2014        於二零一四年三月三十一日

                      Non-derivativefinancialliabilities非衍生金融负债

                      Tradeandbillpayables       贸易应付账款及应付票据      —    —  792,019  309,206  968,217  466,033     —  2,535,475  2,535,475

                      Otherpayablesandaccruedcharges 其他应付账项及应计费用      —    — 1,050,276  244,698  109,138     —     —  1,404,112  1,404,112

                      Amountsduetonon-controlling   应付附属公司非控股权益

                       interestsofsubsidiaries      之款项              —  71,697    —    —     —     —     —   71,697   71,697

                      Bankandotherborrowings     银行及其他借贷

                       —fixedrate           —定息             5.33    —    —    — 1,703,569  2,320,442  528,722  4,552,733  4,116,724

                       —floatingrate          —浮息             6.04    —  267,332 1,722,605 2,167,503 11,345,194  1,365,167 16,867,801 15,836,138

                      Amountduetoanon-controlling  应付一间附属公司

                       interestofasubsidiary       非控股权益之款项         2   2,675    —    —     —     —     —    2,675   2,675

                                                             74,372 2,109,627 2,276,509 4,948,427 14,131,669  1,893,889 25,434,493 23,966,821

                      AtMarch31,2013(restated)   於二零一三年三月三十一日

                                        (重列)

                      Tradeandbillpayables       贸易应付账款及应付票据      —    —  492,142  978,307  420,913     —     —  1,891,362  1,891,362

                      Otherpayablesandaccruedcharges 其他应付账项及应计费用      —    —  511,105  119,079   53,111     —     —   683,295  683,295

                      Amountsduetonon-controlling   应付附属公司非控股权益

                       interestsofsubsidiaries      之款项              —  84,059    —    —     —     —     —   84,059   84,059

                      Amountsduetoassociates     应付联营公司款项          —   2,907    —    —     —     —     —    2,907   2,907

                      Bankandotherborrowings     银行及其他借贷

                       —fixedrate           —定息             6.17    —    —    — 4,945,164  341,452  895,105  6,181,721  5,612,089

                       —floatingrate          —浮息             8.15    —   1,214  33,257 4,295,506  3,509,365  3,243,756 11,083,098  9,188,934

                      Amountduetoanon-controlling  应付一间附属公司

                       interestofasubsidiary       非控股权益之款项         2   4,453    —    —     —     —     —    4,453   4,366

                      Amountduetoajointventure   应付一间合营公司款项        —   1,356    —    —     —     —     —    1,356   1,356

                                                             92,775 1,004,461 1,130,643 9,714,694  3,850,817  4,138,861 19,932,251 17,468,368

                      Theamountsincludedaboveforvariableratebankborrowings       倘浮动利率的变动有别於报告期末所

                      aresubjecttochangeifchangesinvariableinterestratesdiffer       厘定的估计利率,则以上就浮息银行

                      tothoseestimatesofinterestratesdeterminedattheendofthe       借贷计及的金额或会改变。

                      reportingperiod.

                                                                                                               67

                     6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                         Fair value  measurements      of financial        金融资产公平值计量   

                         instruments 

                         ThisnoteprovidesinformationabouthowtheGroupdetermines       本附注提供有关本集团如何厘定各类

                         fairvaluesofvariousfinancialassets.                            金融资产公平值之资料。

                         (i)  FairvalueoftheGroup’sfinancialassetsthat          (i)  本集团根据持续基准按公平   

                              aremeasuredatfairvalueonarecurringbasis                值计量之金融资产公平值 

                              TheGroup’sfinancialassetsatFVTPLaremeasuredatfair           本集团按公平值计入损益之金融

                              valueattheendofeachreportingperiod.Thefollowing           资产乃於各报告期末按公平值计

                              tablegivesinformationabouthowthefairvaluesofthese           量。下表提供有关该等金融资产

                              financialassetsaredetermined.                               公平值如何厘定之资料。

                                                                        Fairvalue

                                                                         公平值                       Fairvalue

                              Financialassets           2014                      2013                    hierarchy

                              金融资产               二零一四年                 二零一三年               公平值层级

                              Held-for-tradinginvestments   Listedequitysecuritiesin       Listedequitysecuritiesin       Level1

                                                      HongKong—HK$8,813,000     HongKong—HK$11,110,000

                              持作买卖投资            香港上市股本证券            香港上市股本证券          第一级

                                                      —8,813,000港元             —11,110,000港元

                              Available-for-saleinvestments  Listedequitysecuritiesin       Listedequitysecuritiesin       Level1

                                                      HongKong—HK$12,392,000    HongKong—HK$10,093,000

                              可供出售投资            香港上市股本证券            香港上市股本证券          第一级

                                                      —12,392,000港元            —10,093,000港元

                              Available-for-saleinvestments  Clubdebenturesin            Clubdebenturesin          Level2

                                                      HongKong—HK$1,105,000     HongKong—HK$5,999,000

                              可供出售投资            香港会所债券—1,105,000港元   香港会所债券             第二级

                                                                                —5,999,000港元

                              TherewerenotransferbetweeninstrumentsinLevel1           第一及二级工具之间於两个年度

                              and2inbothyears.                                        均无转拨。

                  68

                  6.  FINANCIALINSTRUMENTS(CONTINUED)                   6.  金融工具(续)  

                      Fair value  measurements      of financial        金融资产公平值计量(续)     

                      instruments(Continued)  

                      (ii)  Fair value of financial assets and financial       (ii)  根据持续基准并非按公平值   

                           liabilitiesthatarenotmeasuredatfairvalueon            计量之金融资产及金融负债   

                           arecurringbasis                                        公平值

                           The fair value of other financial assetsand financial           其他金融资产及金融负债公平值

                           liabilities is determined in accordance with generally           乃根据公认之定价模式而厘定,

                           acceptedpricingmodelsbasedondiscountedcashflow           并根据现金流量贴现分析。

                           analysis.

                           ThedirectorsoftheCompanyconsiderthatthecarrying           本公司董事认为按摊销成本入账

                           amountsofotherfinancialassetsandfinancialliabilities           之其他金融资产及金融负债之账

                           carriedatamortisedcostapproximatetheirrespectivefair           面值与其各自公平值相若。

                           values.

                  7.  REVENUE                                           7.  收入 

                      Revenue mainly represents the netamounts received and       收入主要指年内本集团销售管道天然

                      receivable for sales of piped gas,LPG andcoke and gas       气、液化石油气及燃煤及气体设备以

                      appliances and construction contract revenue from gas       及来自燃气接驳合约之工程合约收入

                      connectioncontractsbytheGroupfortheyearandisanalysed       之已收及应收款项净额,分析如下:

                      asfollows:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Salesofpipedgas                      管道天然气销售              10,884,700      7,351,505

                      Gasconnectionincome                  燃气接驳收入                 3,837,397      2,709,445

                      SalesofLPG                          液化石油气销售              11,276,912      7,886,736

                      Salesofcokeandgasappliances           燃煤及气体设备销售              8,988          7,986

                                                                                      26,007,997     17,955,672

                                                                                                               69

                     8.  SEGMENTINFORMATION                                8.  分类资料  

                         InformationreportedtotheGroup’schiefoperatingdecision       向本集团主要营运决策者(「主要营运

                         maker(“CODM”),beingthemanagingdirectorsoftheGroup,       决策者」)(即本集团董事总经理)呈报

                         for thepurposesof resource allocation andassessment of       以便进行资源分配及分部表现评估之

                         segmentperformancefocusesontypesofgoodsorservices       资料侧重於销售产品或提供服务之类

                         renderedwhichisalsoconsistentwiththebasisoforganisation       型,其亦与本集团之组织基础相吻合。

                         oftheGroup.

                         TheGrouphasacquired100%equityinterestofFortuneGas       截至二零一四年三月三十一日止年 

                         InvestmentHoldingsLimited(“FortuneGas”)duringtheyear       度,本集团收购富地燃气投资控股有

                         endedMarch31,2014.TheCODMreviewedtheresultsof          限公司(「富地燃气」)之100%股权。主

                         FortuneGasbeingconsolidatedbytheGroupandFortuneGas       要营运决策者审阅综合入本集团内富

                         isasingleoperatingsegment.                                 地燃气之业绩,且富地燃气为单一经

                                                                                 营分部。

                         TheCODMreviewedtheresultsofZhongyuGasHoldings          主要营运决策者审阅依据权益会计法

                         Limited(“ZhongyuGas”),anassociate oftheGroup, being       计算本集团应占联营公司中裕燃气控

                         sharedbytheGroupunderequityaccountingandZhongyuGas       股有限公司(「中裕燃气」)之业绩,且

                         isasingleoperatingsegment.                                 中裕燃气为单一经营分部。

                         TheGroup’sreportableandoperatingsegmentsunderHKFRS8       根据香港财务报告准则第8号,本集团

                         areasfollows:                                            之呈报及经营分部如下:

                         (i)   Salesofpipedgas;                                     (i)   管道天然气销售;

                         (ii)  Gasconnection;                                       (ii)  燃气接驳收入;

                         (iii)  SalesofLPG;                                         (iii)  液化石油气销售;

                         (iv)  Salesofcokeandgasappliances;                          (iv)  燃煤及气体设备销售;

                         (v)  FortuneGas;and                                      (v)  富地燃气;及

                         (vi)  ZhongyuGas                                         (vi)  中裕燃气

                         Thesegmentinformationwasre-presentedupontheapplication       香港财务报告准则第11号应用後,分

                         of HKFRS 11 which results exclusions of the financial       部资料重新呈列,致使呈报及经营分

                         informationofjointventuresfromthereportableandoperating       部剔除合营公司於二零一四年三月三

                         segmentsasat March31,2014andtheyearthenended.       十一日及截至该日止年度财务资料。

                         Previously,thejointventure’sincome,certainexpenses,assets       之前,合营公司收入、若干开支、资  

                         andliabilitieswereincludedinthemeasureofsegmentrevenue,       产及负债依次计入分部收入、分部业

                         segment results, segment assets and segment liabilities       绩、分部资产及分部负债。分部资料 

                         respectively.Certaincomparativefiguresofsegmentinformation       若干比较数字已重列。

                         havebeenrestated.

                         Informationregardingtheabovesegmentsispresentedbelow.        有关上述分部之资料於下文呈列。

                  72

                  8.  SEGMENTINFORMATION(CONTINUED)                     8.  分类资料(续)  

                      Segmentrevenuesandresults(Continued)                   分部收入及业绩(续)    

                      Allofthesegmentrevenuereportedaboveisfromexternal       以上呈告之全部分类收入均来自外界

                      customersandnointer-segmentsalesarenotedforcurrentand       客户,本年度及过往年度概无分类间

                      prioryears.                                               销售纪录。

                      Theaccountingpoliciesoftheoperatingsegmentsarethesame       营运分类的会计政策与附注3所述之

                      astheGroup’saccountingpoliciesdescribedinnote3.Except       本集团会计政策相同。除中裕燃气及

                      forsegmentprofitofZhongyuGasandFortuneGas,segment       富地燃气分类溢利外,余下呈报分类

                      profit(loss)forremainingreportablesegmentsrepresentsthe       的分类溢利(亏损)指各分类的利润或

                      profitearnedbyorlossfromeachsegmentwithoutallocation       亏损,并无计及银行利息收入及其他

                      ofbankinterestincomeandothergains,centraladministration       收益分配、中央行政成本、投资物业 

                      cost,changeinfairvalueofinvestmentproperties,gainon       公平值变动、出售附属公司之收益、 

                      disposalofasubsidiary,lossondeemeddisposalofanassociate,       视为出售联营公司之亏损、视为出售

                      gainondeemeddisposalofjointventures,shareofresultsof       合营公司之收益、应占非上市联营公

                      unlistedassociatesotherthanamountattributabletoFortune       司业绩(富地燃气联营公司应占金额

                      Gas’sassociates,shareofresultsofjointventuresotherthan       除外)、应占合营公司业绩(富地燃气

                      amountattributabletoFortuneGas’sjointventuresandfinance       合营公司应占金额除外)及财务费用。

                      costs.ThesegmentprofitofFortuneGasrepresentstheprofit       富地燃气分类溢利指富地燃气之除税

                      beforetaxofFortuneGas.ThesegmentprofitofZhongyuGas       前溢利。中裕燃气分类溢利指应占中

                      representsshareofresultsofZhongyuGas.Thisisthemeasure       裕燃气业绩。此乃就资源分配及表现

                      reportedtothechiefoperatingdecisionmakerforthepurpose       评估而言向主要营运决策者汇报的计

                      ofresourceallocationandperformanceassessment.                量方法。

                                                                                                               73

                     8.  SEGMENTINFORMATION(CONTINUED)                     8.  分类资料(续)  

                         Segmentassetsandliabilities                           分类资产及负债  

                         ThefollowingisananalysisoftheGroup’ssegmentassetsand       以下为本集团由主要营运决策者定期

                         segment liabilities that areregularly reviewed by the chief       检讨的分类资产及分类负债分析:

                         operatingdecisionmaker:

                         AtMarch31,2014                                        於二零一四年三月三十一日 

                                                                                  Salesof

                                                                                    coke

                                                          Salesof      Gas   Salesof   andgas   Fortune  Zhongyu  Segment

                                                         pipedgas connection     LPG appliances     Gas     Gas    Total

                                                            管道             液化   燃煤及

                                                           天然气            石油气  气体设备

                                                            销售  燃气接驳     销售     销售  富地燃气  中裕燃气  分部总额

                                                          HK$’000   HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000   HK$’000  HK$’000

                                                           千港元    千港元   千港元   千港元   千港元   千港元   千港元

                         Assets             资产

                         Segmentassets         分类资产       20,293,382  2,129,336  4,883,455   140,779  3,625,417  1,229,006 32,301,375

                         Investmentproperties     投资物业                                                          255,068

                         Property,plantand      物业、厂房及

                          equipment(forcorporate)   设备(公司)                                                      178,508

                         Prepaidleasepayments    预付租赁款项

                          (forcorporate)        (公司)                                                          35,356

                         Investmentsinunlisted    於非上市联营公司

                          associates            之投资                                                         1,444,089

                         Investmentsinjointventures 於合资公司之投资                                                  3,797,417

                         Amountsduefrom       应收合资公司款项

                          jointventures                                                                        204,080

                         Available-for-saleinvestments可供出售投资                                                       162,984

                         Deferredtaxassets       递延税项资产                                                       110,798

                         Held-for-tradinginvestments 持作买卖投资                                                        8,813

                         Otherreceivables        其他应收款项

                          (forcorporate)        (公司)                                                         447,313

                         Pledgedbankdeposits     已抵押银行存款                                                     250,748

                         Bankbalancesandcash    银行结余及现金                                                    6,068,080

                         Consolidatedtotalassets   综合资产总额                                                     45,264,629

                         Liabilities           负债

                         Segmentliabilities       分类负债        1,541,998  2,851,948   655,581   124,012   814,008      —  5,987,547

                         Otherpayables         其他应付账项

                          (forcorporate)        (公司)                                                         644,386

                         Taxation            税项                                                            267,765

                         Bankandotherborrowings  银行及其他借贷                                                   19,831,551

                         Amountdueto         应付附属公司

                          anon-controlling        非控股权益款项

                          interestofasubsidiary                                                                     2,675

                         Deferredtaxation       递延税项                                                          373,693

                         Consolidatedtotalliabilities  综合负债总额                                                     27,107,617

                  74

                  8.  SEGMENTINFORMATION(CONTINUED)                     8.  分类资料(续)  

                      Segmentassetsandliabilities(Continued)                 分类资产及负债(续)    

                      AtMarch31,2013(restated)                               於二零一三年三月三十一日(重     

                                                                              列)

                                                                                        Salesof

                                                                                          coke

                                                               Salesof      Gas   Salesof   andgas  Zhongyu

                                                              pipedgas connection     LPG appliances     Gas     Total

                                                                 管道             液化   燃煤及

                                                               天然气           石油气 气体设备

                                                                 销售 燃气接驳    销售    销售 中裕燃气     总额

                                                              HK$’000   HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000   HK$’000

                                                               千港元   千港元   千港元   千港元   千港元   千港元

                      Assets                    资产

                      Segmentassets               分类资产       15,133,826 1,659,565 4,109,813  233,360 1,095,868 22,232,432

                      Investmentproperties            投资物业                                                  244,967

                      Property,plantandequipment      物业、厂房及

                        (forcorporate)                设备(公司)                                              172,009

                      Prepaidleasepayments(forcorporate) 预付租赁款项

                                                (公司)                                                  34,914

                      Investmentsinunlistedassociates     於非上市联营公司

                                                 之投资                                                 1,485,817

                      Investmentsinjointventures       於合资公司之投资                                          3,260,581

                      Amountsduefromjointventures     应收合资公司款项                                            91,020

                      Available-for-saleinvestments       可供出售投资                                               36,805

                      Deferredtaxassets             递延税项资产                                               97,236

                      Held-for-tradinginvestments       持作买卖投资                                               11,110

                      Otherreceivables(forcorporate)     其他应收款项

                                                (公司)                                                 328,840

                      Pledgedbankdeposits           已抵押银行存款                                             540,117

                      Bankbalancesandcash          银行结余及现金                                            3,959,191

                      Consolidatedtotalassets          综合资产总额                                            32,495,039

                      Liabilities                  负债

                      Segmentliabilities              分类负债        1,224,655 2,580,521  235,861   96,114      —  4,137,151

                      Otherpayables(forcorporate)       其他应付账项

                                                (公司)                                                 262,401

                      Taxation                    税项                                                     166,677

                      Bankandotherborrowings        银行及其他借贷                                           14,801,023

                      Amountduetoanon-controlling     应付附属公司

                        interestofasubsidiary           非控股权益款项                                             4,366

                      Amountsduetojointventures      应付合资公司款项                                             1,356

                      Deferredtaxation              递延税项                                                  379,280

                      Consolidatedtotalliabilities        综合负债总额                                            19,752,254

                                                                                                               75

                     8.  SEGMENTINFORMATION(CONTINUED)                     8.  分类资料(续)  

                         Segmentassetsandliabilities(Continued)                 分类资产及负债(续)    

                         For thepurposesof monitoringsegment performances and       就监察分类表现及於分类间分配资源

                         allocatingresourcesbetweensegments:                         而言:

                         ?   Allassetsareallocatedtooperatingsegments,exceptfor       ?   除富地燃气应占资产、於联营公

                              theassetsattributabletoFortuneGas,theinvestmentsin           司(不包括中裕燃气)及中裕燃气

                              associatesotherthanZhongyuGasandassociatesheldby           所持有联营公司之投资、合资公

                              FortuneGas,investments injoint ventures otherthan           司投资(不包括富地燃气应占金

                              amount attributable to FortuneGas, available-for-sale           额)、可供出售投资、应付合资公

                              investments,amountsduefromjointventuresotherthan           司款项(不包括富地燃气应占金

                              amountattributabletoFortuneGas,property,plantand           额)、公司用途之物业、厂房及设

                              equipmentandprepaidleasepaymentsforcorporateuse,           备及预付租赁款项、递延税项资

                              deferred tax assetsotherthanamountattributable to           产(不包括富地燃气应占金额)、

                              FortuneGas,held-for-tradinginvestments,pledgedbank           持作买卖投资、已抵押银行存款

                              depositsandbankbalancesandcashoftheGroupother           及银行结余及本集团现金(不包

                              thanamountattributabletoFortuneGas,andcorporate           括富地燃气应占金额)以及本集

                              assetsoftheGroup.                                        团公司资产外,所有资产均分配

                                                                                     至营运分类。

                         ?   Allliabilitiesareallocatedtooperatingsegmentsother       ?   除富地燃气应占负债、税项(不 

                              thantheliabilitiesattributabletoFortuneGas,taxation           包括富地燃气应占金额)、银行 

                              otherthanamountattributabletoFortuneGas,bankand           及其他借贷(不包括富地燃气应

                              other borrowings other than amount attributable to           占金额)、应付附属公司非控股 

                              FortuneGas,amountduetoanon-controllinginterestof           权益款项、应付合资公司款项及

                              asubsidiary,amountsduetojointventuresanddeferred           本集团递延税项(不包括富地燃

                              taxationoftheGroupotherthanamountattributableto           气应占金额)及本集团公司负债

                              FortuneGas,andcorporateliabilitiesoftheGroup.                 外,所有负债均分配至营运分  

                                                                                     类。

                  76

                  8.  SEGMENTINFORMATION(CONTINUED)                     8.  分类资料(续)   

                      Othersegmentinformation                               其他分类资料  

                                                                          Salesof

                                                                           coke

                                                        Salesof    Gas  Salesof  andgas  Fortune Zhongyu Segment

                                                       pipedgas connection    LPGappliances    Gas    Gas   total UnallocatedConsolidated

                                                         管道          液化  燃煤及

                                                        天然气        石油气 气体设备

                                                         销售  燃气接驳   销售   销售 富地燃气 中裕燃气 分类总额   未分配    综合

                                                        HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000 HK$’000  HK$’000   HK$’000   HK$’000

                                                        千港元  千港元  千港元  千港元  千港元  千港元  千港元   千港元   千港元

                      Amountsincludedinthemeasureof    包括在计算分类损益或

                       segmentprofitorlossorsegmentassets:  分类资产的金额:

                      2014                 二零一四年

                      Additionsofprepaidleasepayment    预付租赁款项添置     119,393     —   4,256    —  14,604    —  138,253      —   138,253

                      Additionstogoodwill          商誉添置         161,081     —  309,940    —  944,950    — 1,415,971      —  1,415,971

                      Additionstoproperty,plantand     物业、厂房及设备添置

                       equipment                           2,969,459     —  31,924    —  179,856    — 3,181,239    1,009  3,182,248

                      Lossondisposalofproperty,plantand   出售物业、厂房及设备的

                       equipment              亏损           4,722     —   1,447    —    —    —   6,169     —    6,169

                      Amortisationofintangibleassets     无形资产摊销        31,071     —    —    —  27,191    —  58,262      —   58,262

                      Releaseofprepaidleasepayment     发还预付租赁款项     22,426     —  14,567    —    737    —  37,730      —   37,730

                      Depreciationofproperty,plantand    物业、厂房及设备折旧

                       equipment                            457,664     —  163,223    —  27,082    —  647,969    5,120   653,089

                      Allowancefortradereceivables      贸易应收账款拨备        —  (63,413) 127,992    —    —    —  64,579      —   64,579

                      Shareofresultsofassociates       应占联营公司业绩        —     —    —    —   1,211  115,531  116,742   173,695   290,437

                      Shareofresultsofjointventures     应占合资公司业绩        —     —    —    —  17,569    —  17,569   328,245   345,814

                      2013(restated)            二零一三年(重列)

                      Additionsofprepaidleasepayment    预付租赁款项添置     60,790     —    —    —    —    —  60,790      —   60,790

                      Additionstogoodwill          商誉添置         145,426     —    —    —    —    —  145,426      —   145,426

                      Additionstoproperty,plantand     物业、厂房及设备添置

                       equipment                           2,509,851     —    —    —    —    — 2,509,851     876  2,510,727

                      Lossondisposalofproperty,plantand   出售物业、厂房及设备的

                       equipment               亏损           3,395     —   2,134    —    —    —   5,529     —    5,529

                      Amortisationofintangibleassets     无形资产摊销        31,633     —    —    —    —    —  31,633      —   31,633

                      Releaseofprepaidleasepayment     发还预付租赁款项     13,874     —  14,280    —    —    —  28,154      —   28,154

                      Depreciationofproperty,plantand    物业、厂房及设备折旧

                       equipment                            385,953     —  152,501    —    —    —  538,454    4,738   543,192

                      Allowancefortradereceivables      贸易应收账款拨备        —   3,775    —    —    —    —   3,775     —    3,775

                      Shareofresultsofassociates       应占联营公司业绩       —     —    —    —    —  99,571  99,571   233,723   333,294

                      Shareofresultsofjointventures      应占合资公司业绩       —     —    —    —    —    —    —   218,427   218,427

                                                                                                               77

                     8.  SEGMENTINFORMATION(CONTINUED)                     8.  分类资料(续)   

                         Geographicalinformation                                地区资料 

                         TheGroup’soperationsaremainlylocatedinthePRC.              本集团的业务主要位於中国。

                         All of the Group’s revenue contributed by the external       本集团全部收益来自在中国的外界客

                         customersinthePRC.                                       户。

                         Noneofthecustomerscontributedover10%oftotalrevenue       概无客户占本集团总收入10%以上。

                         oftheGroup.

                         Thefollowingistheinformationaboutnon-currentassetsother       以下为按资产所在地划分的非流动资

                         than financial instruments and deferred tax assetsby the       产(金融工具及递延税项资产除外)的

                         geographicalareainwhichtheassetsarelocated:                  资料:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         HongKong                           香港                          155,962        156,168

                         PRC                                 中国                       30,712,786     22,663,565

                                                                                         30,868,748     22,819,733

                  78

                  9.  OTHERINCOME                                       9.  其他收入  

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Interestincome                        利息收入                       56,810         76,966

                      SubsidiesfromPRCgovernmentalauthorities: 中国政府机关之补贴

                        —compensationforlossincurredincoal     —煤气业务引致的亏损的

                            gasoperation(notea)                  赔偿(附注a)              15,479         22,552

                        —subsidyforreplacementofpipelines      —置换天然气供应管道之

                            fornaturalgassupply(noteb)            补贴(附注b)              67,678         83,795

                        —taxrefund(notec)                   —退税(附注c)                 18,987         25,661

                      Repairandmaintenanceservicesfee        维修及保养服务费               22,524         24,277

                      Otherservicesincome                   其他服务收入                   58,960         58,262

                      Incomefromgasstoragecontainers         储气罐收入                     40,602         42,251

                      Incomefromleasingofequipment          出租设备收入                   28,362         32,093

                      Transportationincome                   运输收入                       32,983         30,512

                      Others                               其他                           62,970         48,114

                                                                                         405,355        444,483

                      Notes:                                                   附注:

                      (a)   PursuanttonoticeofcompensationdatedAugust28,2007issuedbythe       (a)  根据中国有关政府机关於二零零七年八月

                           relevantgovernmentauthorityinthePRC,抚顺中燃城市发展有限公司           二十八日发出的补偿通知书,本公司附属

                           (“抚顺中燃”),asubsidiaryoftheCompany,receivedcompensationsfrom           公司抚顺中燃城市发展有限公司(「抚顺中

                           thegovernmentauthoritytosubsidisefortheincreaseincostofsalesof           燃」)有权於该两个年度从政府机关获得赔

                           naturalgasbyreferencetomonthlypurchasevolumeby抚顺中燃forboth           偿,以补贴天然气销售成本增加(参考抚

                           years.                                                    顺中燃之每月购买量)。

                      (b)  FortheyearendedMarch31,2014,抚顺中燃and庄河中燃城市燃气发展       (b)  截至二零一四年三月三十一日止年度,

                           有限公司(“庄河中燃”)receivedasubsidyofHK$34,936,000(2013:           抚顺中燃及庄河中燃城市燃气发展有限

                           HK$41,100,000)andHK$18,548,000(2013:HK$10,831,000)from抚顺           公司(「庄河中燃」)分别从抚顺市财政局及

                           市财政局and庄河市城建设管理局respectivelyforthecostincurredfor           庄河市城建设管理局获取补贴34,936,000

                           connectioncontractsrelatingtopipelinenetworkforcustomersinnew           港元(二零一三年:41,000,000港元)及

                           urbanareasandreplacementofoldpipelinenetworkofthenaturalgas           18,548,000港元(二零一三年:10,831,000

                           usersinFushuncityandZhaugnhacityrespectively.Alltherequiredwork           港元),以分别资助抚顺市及庄河市新市

                           hasbeencompletedby抚顺中燃and庄河中燃.Allthecostsincurred           区用户管道网有关之接驳合约及天然气用

                           wererecognisedascostofsalesinprofitorlossduringtheyear.                  户的旧管道网置换产生的成本。抚顺中燃

                                                                                  及庄河中燃已完成所有规定工序。所有成

                                                                                  本已於本年度之损益中确认为销售成本。

                           Inaddition,淮南中燃城市发展有限公司(“淮南中燃”),asubsidiaryofthe           另外,年内本公司附属公司淮南中燃城市

                           Company,received subsidiesofHK$14,194,000fortheyear(2013:           发展有限公司(「淮南中燃」)从淮南市财政

                           HK$25,114,000)from淮南市财政局foritsadditionalcostsincurredin           局获得补贴14,194,000港元(二零一三年:

                           certaingasconnectioncontractsinwhichtheconnectionfeeisfixedby           25,114,000港元),以补贴若干接驳燃气合

                           therelevantgovernmentauthorityinthePRC.                            约(当中的接驳费乃由中国有关政府机关

                                                                                  厘定)所产生之额外成本。

                                                                                                               79

                     9.  OTHERINCOME(CONTINUED)                            9.  其他收入(续)  

                         Notes:(Continued)                                            附注:(续)

                         (b)  (Continued)                                            (b)  (续)

                              DuringtheyearendedMarch31,2013inordertoattractbusinessin           截至二零一三年三月三十一日止年度,为

                              Dangyangcity,thegovernmentauthorityprovidedasubsidiaryof           使当阳市能够招徕更多业务,政府机关向

                              HK$6,750,000to当阳中燃天然气有限公司,asubsidiaryoftheCompany           本公司附属公司当阳中燃天然气有限公司

                              forthecostincurredinthecertaingasconnectioncontracts.Nosubsidiary           提供补贴6,750,000港元,以资助若干燃气

                              wasreceivedin2014sincenonewconnectioncontractwassignedduring           接驳合约所产生之成本。因年内并无签订

                              currentyear.                                                新接驳合约,二零一四年概无收取任何补

                                                                                     贴。

                         (c)   ThePRCgovernmentauthoritieshavegrantedataxincentivetocertain       (c)   中国政府机关已授出一项税务奖励予若干

                              subsidiariesinthePRCbywayoftaxrefundfornaturalgasbusiness           中国附属公司,即退回在中国经营天然气

                              operatedinthePRC.                                           业务之税项。

                     10.OTHERGAINSANDLOSSES                                 10.其他收益及亏损     

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         Othergainsandlossescomprise:           其他收益及亏损包括:

                         Gainondisposalofasubsidiary(note40)     出售附属公司的收益

                                                              (附注40)                         —          2,421

                         Lossondeemeddisposalofanassociate     视作出售联营公司的亏损

                           (note39(B))                          (附注39(B))                  (15,033)           —

                         Gainondeemeddisposalofjointventures    视作出售合资公司的收益

                           (note22andnote39(C))                (附注22及附注39(C))          78,807            —

                         Changeinfairvalueofinvestmentproperties  投资物业的公平值变动            8,957         13,575

                         Changeinfairvalueofheld-for-trading      持作买卖投资的公平值变动

                           investments                                                         (1,214)          217

                         Allowancefortradereceivables(note29)     贸易应收账款拨备(附注29)      (64,579)        (3,775)

                         Exchangegain                         汇兑收益                       72,354        131,208

                                                                                            79,292        143,646

                  80

                  11.FINANCECOSTS                                       11.财务费用   

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Intereston:                           以下项目之利息:

                      Bankloansandotherborrowings          须於五年内全数偿还之

                        whollyrepayablewithinfiveyears          银行贷款及其他借贷           501,112        541,567

                      Bankloansandotherborrowings          毋须於五年内全数偿还之

                        notwhollyrepayablewithinfiveyears       银行贷款及其他借贷           317,658        276,479

                                                                                         818,770        818,046

                      Interestcapitalisedtoconstructioninprogress拨充在建工程资本之利息        (203,803)      (127,030)

                                                                                         614,967        691,016

                      Borrowingcostscapitalisedduringtheyeararoseonthegeneral       本年度内已拨充资本之借贷成本乃产

                      borrowingpoolandarecalculatedbyapplyingacapitalisation       生自一般性借贷组合,按用於合资格

                      rateof7.12%(2013:5.98%)perannumtoexpenditureon         资产的开支之7.12%(二零一三年:   

                      qualifyingassets.                                          5.98%)的年度资本化率计算。

                  12.TAXATION                                            12.税项  

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      PRCEnterpriseIncomeTax                中国企业所得税                765,080        408,510

                      Deferredtaxation(note37)               递延税项(附注37)              (23,779)        (8,021)

                                                                                         741,301        400,489

                      NoprovisionforHongKongProfitsTaxhasbeenmadeinthe       由於本集团於该两个年度并无於香港

                      consolidated financial statements as the Group had no       产生应课税溢利,故并未於综合财务

                      assessableprofitderivedinHongKongforbothyears.              报表就香港利得税作出拨备。

                                                                                                               81

                     12.TAXATION(CONTINUED)                                 12.税项(续)   

                         ThetaxrateofthePRCsubsidiariesis25%exceptforthetax       除下述的税务宽免外,中国附属公司

                         reliefexplainedbelow.                                      之税率为25%。 

                         CertainPRCgroupentitiesareentitledto(i)thepreferentialtax       若干中国集团公司有权享有(i)根据相

                         rate pursuant to the relevant regulations applicable to       关法规适用於位於中国西部地区企业

                         enterprisessituatedinthewesternregionsofthePRCand(ii)an       的优惠税率;及(ii)豁免其首个获利年

                         exemptionfromPRCEnterpriseIncomeTaxforthetwoyears       度起计两年的中国企业所得税,及其

                         startingfromtheirfirstprofit-makingyear,followedbya50%       後三年税项减半。截至二零一四年三

                         taxdeductioninthethreeyearsthereafter.Theapplicabletax       月三十一日止年度,该等中国集团公

                         rateofthosePRCgroupentitiesis15%fortheyearended        司的适用税率为15%(二零一三年:  

                         March31,2014(2013:7.5%to15%).                          7.5%至15%)。

                         Thetaxationfortheyearcanbereconciledtothe(loss)profit       年度税项与综合全面收入报表所示除

                         beforetaxationpertheconsolidatedstatementofprofitorloss       税前(亏损)溢利之对账如下:

                         andothercomprehensiveincomeasfollows:

                                                                    HongKong           PRC             Total

                                                                      香港             中国             总计

                                                                    2014     2013     2014     2013     2014     2013

                                                               二零一四年三零一三年二零一四年三零一三年二零一四年三零一三年

                                                                 HK$’000   HK$’000  HK$’000   HK$’000  HK$’000   HK$’000

                                                                   千港元    千港元    千港元    千港元    千港元    千港元

                                                                          (restated)           (restated)           (restated)

                                                                          (重列)           (重列)           (重列)

                         (Loss)profitbeforetaxation       除税前(亏损)溢利     (134,302)    (9,154)  3,854,898  2,445,721  3,720,596  2,436,567

                         Taxatthedomesticincometaxrate  按本地所得税率计算值

                                                  税项             (22,160)    (1,511)   963,725   611,430   941,565   609,919

                         Taxeffectofshareofresults       应占联营公司业绩之

                          ofassociates                税项影响             —       —   (72,609)   (83,324)   (72,609)   (83,324)

                         Taxeffectofshareofresults       应占合资公司业绩之

                          ofjointventures              税项影响             —       —   (86,454)   (54,607)   (86,454)   (54,607)

                         Taxeffectofexpensesnotdeductible  就税项而言不可扣减

                          fortaxpurpose              开支之税项影响         —      812    14,566    10,870    14,566    11,682

                         Taxeffectofincomenottaxable    就税项而言毋须课税

                          fortaxpurpose              收入之税项影响       (2,058)   (1,659)   (36,715)   (49,155)   (38,773)   (50,814)

                         Taxeffectofestimatedtaxlosses    并无确认之估计税项

                          notrecognised              亏损之税项影响      24,218    2,358    49,690   131,797    73,908   134,155

                         Taxeffectofincometaxat        按优惠税率计算所得税

                          concessionaryrate            之税项影响            —       —   (90,902)  (166,522)   (90,902)  (166,522)

                         Taxation                  税项                  —       —   741,301   400,489   741,301   400,489

                         Note: TheapplicabletaxrateforHongKongandPRCare16.5%(2013:16.5%)       附注:香港及中国之适用税率分别为16.5%(二

                              and25%(2013:25%)respectively.                                  零一三年:16.5%)及25%(二零一三年:

                                                                                     25%)。

                  82

                  13.PROFITFORTHEYEAR                                   13.年度溢利   

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Profitfortheyearhasbeenarrived          年度溢利已扣除(计入)

                        ataftercharging(crediting):              下列各项:

                      Auditor’sremuneration                  核数师酬金                      9,000          6,800

                      Depreciationofproperty,plantand         物业、厂房及设备之折旧

                        equipment                                                        653,089        543,192

                      Releaseofprepaidleasepayments          发还预付租赁款项               37,730         28,154

                      Amortisationofintangibleassetsincluded    包括在销售成本内之无形

                        incostofsales                         资产摊销                     58,262         31,633

                      Minimumleasepaymentsforoperating      经营租约之最低租金:

                        leasesinrespectof:

                        —rentedpremises                     —租赁物业                   66,175         70,722

                        —equipment                         —设备                        21,696          9,688

                                                                                          87,871         80,410

                      Lossondisposalofproperty,plant          出售物业、厂房及设备之

                        andequipment                        亏损                          6,169          5,529

                      Shareoftaxofassociates                 应占联营公司税项(包括在

                        (includedinshareofresultsofassociates)    应占联营公司业绩内)          83,997        151,119

                      Shareoftaxofjointventures              应占合资公司税项(包括在

                        (includedinshareofresultsofjointventures)  应占合资公司业绩内)          99,412         66,142

                      Staffcosts:                           员工成本:

                        Directors’emoluments(note14)           董事酬金(附注14)             25,085         42,339

                        Salariesandallowancesofotherstaff        其他雇员之薪酬及津贴         980,071        713,907

                        Contributionstoretirementbenefit         为其他雇员向退休福利

                          schemecontributionsofotherstaff         计划供款                   228,862        148,629

                        Less:Amountcapitalisedinconstruction     减:拨充在建工程资本之

                             inprogress                           金额                   (65,464)       (48,504)

                                                                                       1,168,554        856,371

                      Costofinventoriesrecognisedasexpenses   就以下项目已确认为开支之

                        inrespectof:                          存货成本:

                      Salesofpipedgas                      管道天然气销售               8,745,660      5,890,798

                      SalesofLPG                          液化石油气销售               9,979,014      7,098,260

                      Contractcostsrecognisedasexpense        就燃气接驳工程合约确认

                        inrespectofgasconnection              为开支的合约成本

                        constructioncontracts                                                933,359        824,570

                      Salesofcokeandgasappliances           燃煤及气体设备销售              5,234         17,012

                                                                                      19,663,267     13,830,640

                      Rentalincomefrominvestmentpropertiesless投资物业产生之租金收入

                        outgoingsofHK$4,417,000              减支销4,417,000港元

                        (2013:HK$1,522,000)                  (二零一三年:1,522,000

                                                            港元)                       (34,076)       (12,663)

                                                                                                               83

                     14.DIRECTORS’ANDEXECUTIVECHAIRMAN’S                   14.董事及执行主席酬金      

                         EMOLUMENTS      

                         Directors                                              董事

                         Theemolumentspaidorpayabletoeachofthe19(2013:15)       已付或应付各19名(二零一三年:15 

                         directorsandthechiefexecutivewereasfollow:                   名)董事及行政总裁之酬金如下:

                         2014

                         二零一四年

                                                                                          Contributions

                                                                                  Salaries toretirement

                                                                       Directors’  andother     benefits       Total

                                                                           fees   benefits      scheme emoluments

                                                                                   薪金及    退休福利

                                                                       董事袍金  其他福利    计划供款    酬金总额

                                                                        HK$’000   HK$’000     HK$’000    HK$’000

                                                                         千港元    千港元      千港元     千港元

                         Executivedirectors               执行董事

                           Mr.ZhouSi(Chairman)(Notei)      周思先生(主席)

                                                       (附注i)              —        —          —         —

                           Mr.LiuMingHui                刘明辉先生

                            (ExecutiveChairmanand          (执行主席兼董事

                            ManagingDirector)(Noteii)        总经理)(附注ii)       —     3,600          15       3,615

                           Mr.HuangYong(Noteiii)          黄勇先生(附注iii)        —     2,750          15       2,765

                           Mr.LeungWingCheong,Eric       梁永昌先生(副董事

                            (DeputyManagingDirector)        总经理)             —     3,600          15       3,615

                           Mr.PangYingXue(Noteiv)         庞英学先生(附注iv)      —     2,783          11       2,794

                           Mr.ZhuWeiWei                朱伟伟先生             —     2,400          15       2,415

                           Mr.MaJinLong                马金龙先生             —     2,400          —       2,400

                           Mr.ChenXinGuo(Notev)         陈新国先生(附注v)      —     2,287          —       2,287

                           Ms.LiChing(Notevi)             李晶女士(附注vi)        —        —          —         —

                         Non-executivedirectors           非执行董事

                           Mr.YuJeongJoon               俞柾准先生

                            (ViceChairman)(Notev)          (副主席)(附注v)     229        —          —        229

                           Mr.KimYongJoong(Notevii)       金容仲先生

                                                       (附注vii)             —     2,400          —       2,400

                           Mr.RajeevMathur(Noteviii)        RajeevMathur先生

                                                       (附注viii)            83        —          —         83

                           Mr.FengZhuoZhi(Noteix)         冯卓志先生(附注ix)     100        —          —        100

                           Mr.PremeshKumarJain(Notex)     PremeshKumarJain

                                                        先生(附注x)         157        —          —        157

                           Mr.JoYamagata(Notexi)          山县丞先生(附注xi)      12        —          —         12

                           Mr.MoonDukKyu(Notexi)        文德圭先生(附注xi)      12        —          —         12

                         Independentnon-executivedirectors   独立非执行董事

                           Ms.WongSinYue,Cynthia         黄倩如女士           641        —          —        641

                           Mr.ZhaoYuHua                赵玉华先生           480        —          —        480

                           Dr.MaoErWan                毛二万博士           480        —          —        480

                           Mr.HoYeung                  何洋先生             300        —          —        300

                           Ms.ChenYanYan               陈燕燕女士           300        —          —        300

                                                                          2,794     22,220         71      25,085

                  84

                  14.DIRECTORS’ANDEXECUTIVECHAIRMAN’S                   14.董事及执行主席酬金(续)       

                      EMOLUMENTS(CONTINUED)      

                      Directors(Continued)                                  董事(续)  

                      Notes:                                                   附注:

                      (i)   AppointedonAugust23,2013                                (i)   於二零一三年八月二十三日获委任

                      (ii)   Appointedasanon-executivedirectoronAugust17,2012,becamean       (ii)  於二零一二年八月十七日获委任为非执行

                           executivedirectoronSeptember10,2012andappointedasExecutive           董事,於二零一二年九月十日成为执行董

                           ChairmanonApril18,2013                                       事,并於二零一三年四月十八日获委任执

                                                                                  行主席

                      (iii)  AppointedonJune26,2013                                  (iii)  於二零一三年六月二十六日获委任

                      (iv)  ResignedonJanuary10,2014                                 (iv)  於二零一四年一月十日辞任

                      (v)   AppointedonApril18,2013                                  (v)  於二零一三年四月十八日获委任

                      (vi)  AppointedonJanuary10,2014                                (vi)  於二零一四年一月十日获委任

                      (vii)  ResignedonApril18,2013asalternativetoMr.MoonDukKyuand       (vii)  於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生

                           appointedasalternatetoMr.YuJeongJoononApril18,2013                  之替任董事,於二零一三年四月十八日获

                                                                                  委任为俞柾准先生之替任董事

                      (viii)  AppointedonNovember26,2013                              (viii) 於二零一三年十一月二十六日获委任

                      (ix)  Notre-electedattheAnnualGeneralMeetingoftheCompanyonAugust       (ix)  并未在二零一三年八月二十日之股东周年

                           20,2013                                                  大会上重选

                      (x)   ResignedonNovember26,2013                                (x)  於二零一三年十一月二十六日辞任

                      (xi)  ResignedonApril18,2013                                   (xi)  於二零一三年四月十八日辞任

                                                                                                               85

                     14.DIRECTORS’ANDEXECUTIVECHAIRMAN’S                   14.董事及执行主席酬金(续)       

                         EMOLUMENTS(CONTINUED)      

                         2013

                         二零一三年

                                                                                                 Contributions

                                                                             Salaries   Special   Share- toretirement

                                                                    Directors’ andother   bonus    based    benefits    Total

                                                                       fees  benefits payments  payments    schemeemoluments

                                                                             薪金及          以股份   退休福利

                                                                    董事袍金 其他福利 特别花红 形式付款   计划供款  酬金总额

                                                                     HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000    HK$’000  HK$’000

                                                                      千港元  千港元   千港元   千港元    千港元   千港元

                                                                                   (Notevii)

                                                                                  (附注vii)

                         Executivedirectors                执行董事

                          Mr.LiuMingHui(ExecutiveChairman     刘明辉先生(执行主席兼

                            andManagingDirector)(Notei)        董事总经理)(附注i)      —    2,010     —      —        8    2,018

                          Mr.LeungWingCheong,Eric          梁永昌先生

                            (DeputyManagingDirector)          (副董事总经理)        —    6,949    4,000     349       15   11,313

                          Mr.PangYingXue               庞英学先生             —    5,547    3,000     —       15    8,562

                          Mr.ZhuWeiWei                朱伟伟先生             —    4,851    2,000     —       15    6,866

                          Mr.MaJinLong                 马金龙先生             —    3,485    1,500     —       —    4,985

                         Non-executivedirectors             非执行董事

                          Mr.FengZhuoZhi                冯卓志先生            240     600     —      —       —     840

                          Mr.PremeshKumarJain            PremeshKumarJain先生     240     —      —      —       —     240

                          Mr.MulhamBasheerAbdullahAl-Jarf     MulhamBasheerAbdullah

                            (Noteii)                     Al-Jarf先生(附注ii)       90     —      —      —       —      90

                          Mr.MarkDouglasGelinas(Noteiii)       MarkDouglasGelinas先生

                                                     (附注iii)             —     —      —      —       —      —

                          Mr.JoYamagata(Noteiv)           山县丞先生(附注iv)      240     —      —      —       —     240

                          Mr.MoonDukKyu(Noteiv)          文德圭先生(附注iv)      240     —      —      —       —     240

                          Mr.KimYongJoong(Notev)          金容仲先生(附注v)       —    1,503     —      —       —    1,503

                         Independentnon-executivedirectors      独立非执行董事

                          Ms.WongSinYue,Cynthia           黄倩如女士            480    3,836     —      —       —    4,316

                          Mr.ZhaoYuHua                赵玉华先生            480     —      —      —       —     480

                          Dr.MaoErWan                 毛二万博士            480     —      —      —       —     480

                          Mr.HoYeung(Notevi)             何洋先生(附注vi)        90     —      —      —       —      90

                          Ms.ChenYanYan(Notevii)          陈燕燕女士(附注vii)       76     —      —      —       —      76

                                                                      2,656   28,781   10,500     349       53   42,339

                  86

                  14.DIRECTORS’ANDEXECUTIVECHAIRMAN’S                   14.董事及执行主席酬金(续)       

                      EMOLUMENTS(CONTINUED)      

                      Notes:                                                   附注:

                      (i)   Appointedasanon-executivedirectoronAugust17,2012,becamean       (i)   於二零一二年八月十七日获委任为非执行

                           executivedirectoronSeptember10,2012andappointedasExecutive           董事,於二零一二年九月十日成为执行董

                           ChairmanonApril18,2013                                       事,於是二零一三年四月十八日获委任为

                                                                                  执行主席

                      (ii)   ResignedonAugust16,2012                                 (ii)  於二零一二年八月十六日辞任

                      (iii)  AppointedasalternatetoMr.MulhamBasheerAbdullahAl-JarfonApril       (iii)  於二零一一年四月二十日获委任为

                           20,2011andresignedonAugust16,2012                              MulhamBasheerAbdullahAl-Jarf先生之替任

                                                                                  董事,於二零一二年八月十六日辞任

                      (iv)  ResignedonApril18,2013                                   (iv)  於二零一三年四月十八日辞任

                      (v)   ResignedonApril18,2013asalternativetoMr.MonDukKuyu             (v)  於二零一三年四月十八日辞任文德圭先生

                                                                                  之替任董事

                      (vi)  AppointedonDecember12,2012                              (vi)  於二零一二年十二月十二日获委任

                      (vii)  AppointedonDecember31,2012                              (vii)  於二零一二年十二月三十一日获委任

                      (viii)  Thespecialbonuspaymentswaspaidtotherelevantdirectorsforthe       (viii) 本公司已根据於二零一二年九月十日的本

                           additionaldutiesandresponsibilitiesthattheyassumedduringtheperiod           公司股东特别大会上批准的各董事的雇佣

                           startingfromDecember31,2010forMr.LeungWingCheong,Ericand           合约就相关董事承担的额外职责(自二零

                           Mr.ZhuWeiWei,January28,2011forMr.PangYingXueandMarch1,           一零年十二月三十一日起期间:梁永昌先

                           2011forMr.MaJinLong,ineachcaseuptoMarch31,2012,whichare           生及朱伟伟先生;自二零一一年一月二十

                           statedintheemploymentcontractsofrespectivedirectorsasapprovedby           八日起期间:庞英学先生及自二零一一年

                           thespecialgeneralmeetingoftheshareholdersoftheCompanyon           三月一日起期间:马金龙先生;上述期间

                           September10,2012.                                           均至二零一二年三月三十一日止)向彼等

                                                                                  支付特别花红。

                      Mr.LiuMingHui(“Mr.Liu”)isalsotheChiefExecutiveofthe       刘明辉先生(「刘先生」)亦为本公司之

                      Companyandhisemolumentsdisclosedaboveincludedthose       行政总裁,上述所披露之酬金包括就

                      forservicesrenderedbyhimastheChiefExecutive.Apartfrom       其担任行政总裁提供的服务所支付 

                      theemolumentspayablestoMr.LiufortheyearsendedMarch       者。除上述所披露截至二零一三年及

                      31,2013and2014disclosedabove,duringtheyearended        二零一四年三月三十一日止年度应付

                      March31,2013,Mr.LiureceivedHK$33,814,000and            刘先生之酬金外,於截至二零一三年

                      HK$17,834,000asthebonuspaymentsforthefinancialyears       三月三十一日止年度,刘先生按其与

                      endedMarch31,2010and2011respectivelyinaccordance       本公司之服务合约条款就截至二零一

                      withthetermsofhisservicescontractwiththeCompany.The       零年及二零一一年三月三十一日止 

                      Remuneration Committee received anote from Mr.Liu in       财政年度分别收取33,814,000港元及

                      respectofhisdeclarationtodonate,theentireproceedsfrom       17,834,000港元的花红。薪酬委员会 

                      thebonuspaymentmadetohimforthefinancialyearsended       收到刘先生的通知,声明将其於截至

                      March31,2010and2011asanobligationonhimtoestablish       二零一零年及二零一一年三月三十一

                      afoundation.Thisfoundationaimstoincentivisethedirectors,       日止财务年度所得花红全数捐出,作

                      senior management and staff of the Company for their       为其成立基金的义务。该基金旨在奖

                      contribution,pastandfuture,totheCompanyandtoreward       励本公司董事、高级管理人员及员工

                      supporterstotheCompanyfortheirlegitimatehelpinthe       对本公司过往及未来所作出的贡献,

                      Company’sdevelopmentpaths.                               并回馈本公司支持者於本公司的发展

                                                                              过程中提供的适当援助。

                                                                                                               87

                     15.EMOLUMENTSOFEMPLOYEES                               15.雇员酬金   

                         DuringtheyearendedMarch31,2014and2013,ofthefive        於截至二零一四年及二零一三年三月

                         individualswiththehighestemolumentsintheGroup,allof       三十一日止年度,本集团最高薪之五

                         themweredirectorswhichincludedtheExecutiveChairmanof       名个人中,全部为董事(包括本公司执

                         theCompanywhoseemolumentsareincludedinnote14.           行主席),有关酬金载於附注14。

                         NoemolumentswerepaidbytheGrouptothechiefexecutive       於该两个年度本集团概无向行政总裁

                         orthedirectorsasaninducementtojointheGrouporasa         或董事支付任何酬金作为加入本集团

                         compensationforlossofofficeforbothyears.                    之奖金或离职赔偿。

                         Neitherthechiefexecutivenoranyofthedirectorswaivedany       行政总裁或任何董事概无於该两个年

                         emolumentsduringbothyears.                                度内放弃任何酬金。

                     16.DIVIDENDS                                          16.股息  

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Finaldividendpaidinrespectofyearended   已付截至二零一三年三月

                           March31,2013ofHK$0.0628            三十一日止年度每股

                           (2013:HK$0.0392inrespectofyearended   0.0682港元(二零一三年:

                           March31,2012)pershare                截至二零一二年三月

                                                               三十一日止年度每股

                                                               0.0392港元)之末期股息        300,981        177,167

                         Interimdividendpaidinrespectofsixmonths 已付截至二零一三年

                           endedSeptember30,2013ofHK$0.022     九月三十日止六个月每股

                           (2013:HK$0.022inrespectofsixmonths    0.022港元(二零一三年:

                           endedSeptember30,2012)pershare       截至二零一二年

                                                               九月三十日止六个月每股

                                                               0.022港元)之中期股息         109,813        100,493

                                                                                           410,794        277,660

                         AfinaldividendofHK$0.0986inrespectoftheyearended       董事建议派发截至二零一四年三月三

                         March31,2014(2013:finaldividendofHK$0.0628inrespect       十一日止年度每股0.0986港元(二零一

                         of theyear ended March 31, 2013)per share has been       三年:截至二零一三年三月三十一日

                         proposedbythedirectorsandissubjecttoapprovalbythe       止年度每股0.0628港元之末期股息)之

                         shareholdersintheforthcomingandgeneralmeeting.              末期股息,惟须经股东於应届股东大

                                                                                 会批准方可作实。

                  88

                  17.EARNINGSPERSHARE                                   17.每股盈利   

                      Thecalculationofthebasicanddilutedearningspershare       本公司拥有人应占每股基本及摊薄盈

                      attributabletotheownersoftheCompanyisbasedonthe          利乃按下列数据计算:

                      followingdata:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Earningsforthepurposesofbasicanddiluted计算每股基本及摊薄盈利之

                        earningspershare,beingprofitfortheyear   盈利(即本公司拥有人

                        attributabletoownersoftheCompany      应占本年度溢利)           2,575,506      1,764,264

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                            ’000          ’000

                                                                                           千股          千股

                      Weightedaveragenumberofordinaryshares 计算每股基本盈利之

                        forthepurposeofbasicearningspershare   普通股加权平均数           4,806,622      4,481,353

                      Adjustmentforeffectofdilutive           普通股潜在摊薄之影响

                        potentialordinaryshares:                 调整:

                        Shareoptions                         购股权                      183,560        305,089

                      Weightedaveragenumberofordinaryshares 计算每股摊薄盈利之

                        forthepurposeofdilutedearningspershare  普通股加权平均数           4,990,182      4,786,442

                  18.INVESTMENTPROPERTIES                               18.投资物业   

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                      AtApril1,2012(restated)                 於二零一二年四月一日(重列)                 228,396

                      Exchangeadjustments                    汇兑调整                                     2,996

                      Changeinfairvalue                      公平值变动                                  13,575

                      AtMarch31,2013(restated)               於二零一三年三月三十一日(重列)             244,967

                      Exchangeadjustments                    汇兑调整                                     1,144

                      Changeinfairvalue                      公平值变动                                   8,957

                      AtMarch31,2014                      於二零一四年三月三十一日                    255,068

                                                                                                               89

                     18.INVESTMENTPROPERTIES(CONTINUED)                    18.投资物业(续)    

                         TheGroup’sinvestmentpropertiesareanalysedasfollows:           本集团之投资物业分析如下:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Propertiesheldundermediumtermleases:    按中期租约持有之物业:

                           —inHongKong                        —位於香港                  120,800        119,000

                           —inthePRC                           —位於中国                  134,268        125,967

                                                                                           255,068        244,967

                         ThefairvalueoftheGroup’sinvestmentpropertiesinHong       本集团位於香港之投资物业於二零一

                         KongatMarch31,2014hasbeenarrivedatonthebasisofa        四年三月三十一日之公平值乃根据与

                         valuationcarriedoutasontherespectivedatesbyLCH(Asia-       本集团并无关连的独立合资格专业估

                         Pacific) Surveyors Limited,independentqualifiedprofessional       值师利骏行测量师有限公司於该日进

                         valuersnotconnectedtotheGroup.Theresultingsurplusof       行之估值得出。由此产生之1,800,000

                         HK$1,800,000 (2013: HK$10,450,000) was included in       港元盈余(二零一三年:10,450,000港

                         consolidated statement of profit or loss and other       元)已列入综合损益及其他全面收入

                         comprehensive income. The valuation was arrived at by       报表。估值乃参考类似物业於类似地

                         referencetocomparablemarkettransactionsavailableinthe       理位置及条件下之相关市场可获得的

                         relevantmarketsforsimilarpropertiesinthesimilarlocations       可资比较市场交易而得出。

                         andconditions,whereapproximate.

                         ThefairvalueoftheGroup’sinvestmentpropertiesinthePRC       於二零一四年三月三十一日,本集团

                         at March 31,2014hasbeenarrived aton thebasisofa       位於中国之投资物业之公平值乃根据

                         valuationcarriedoutatthesedatesbyCBRichardEllisLimited.       世邦魏理仕有限公司於该等日期进行

                         TheresultingsurplusofHK$7,157,000(2013:HK$3,125,000)       之估值得出。由此产生之7,157,000港

                         wascreditedtoconsolidatedstatementofprofitorlossand       元盈余(二零一三年:3,125,000港元)

                         othercomprehensiveincome.Thevaluationwasarrivedatby       已列入综合损益及其他全面收入报 

                         referencetocomparablemarkettransactionsavailableinthe       表。估值乃参考类似物业於类似地理

                         relevantmarketsforsimilarpropertiesinthesimilarlocations       位置及条件下之相关市场可获得的可

                         andconditions,whereapproximate.                            资比较市场交易而得出。

                         AlloftheGroup’spropertyinterestsheldunderoperatingleases       本集团全部根据经营租约持有以赚取

                         to earn rentals or for capital appreciation purposes are       租金或作为资本增值之物业权益乃以

                         measuredusingthefairvaluemodelandareclassifiedand       公平值模式测量及归类并入账记作投

                         accountedforasinvestmentproperties.                         资物业。

                  90

                  18.INVESTMENTPROPERTIES(CONTINUED)                    18.投资物业(续)    

                      DetailsoftheGroup’sinvestmentpropertiesandinformation       本集团截至二零一四年三月三十一日

                      aboutthefairvaluehierarchyasMarch31,2014areasfollows:       的投资物业及有关公平值等级资料的

                                                                              详情如下:

                                                                                        Fairvalue—Level3

                                                                                         公平值—第三级

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Commercialpropertyunitslocated:         商用物业单位位於:

                        —inHongKong                        —香港                       120,800        119,000

                        —inthePRC                          —中国                       134,268        125,967

                      TherewerenotransfersintooroutofLevel3duringtheyear.         年内并无转入或转出第三级。

                      Attheendofthereportingperiod,themanagementofthe        於报告期末,本集团管理层与独立合

                      Groupworkscloselywiththeindependentqualifiedexternal       资格外聘估值师紧密合作,就第三级

                      valuerto establishanddeterminetheappropriatevaluation       公平值计量确立及厘定适合估值方法

                      techniquesandinputsforLevel3 fairvaluemeasurements.       及输入数据。倘资产公平值有重大变

                      Wherethereisamaterialchangeinthefairvalueoftheassets,       动,有关变动原因将向本公司董事报

                      thecausesofthefluctuationswillbereportedtothedirectors       告。

                      oftheCompany.

                                                                                                               91

                     18.INVESTMENTPROPERTIES(CONTINUED)                    18.投资物业(续)    

                         Information  about  fair value measurements         有关运用主要不可观察输入数     

                         usingkeyunobservableinputs(Level3)                     据之公平值计量(第三级)之资     

                                                                                 料

                         Thefollowingtableshowsthevaluationtechniquesusedinthe       下表显示就投资物业厘定公平值时所

                         determinationoffairvaluesforinvestmentpropertiesandthe       用估值方法及估值模型所用主要不可

                         keyunobservableinputsusedinthevaluationmodels.              观察输入数据。

                                       Fairvalueasat                                 Rangeofunobservable    Relationshipofunobservable

                         Description       March31,2014 Valuationtechniques Unobservableinputs         inputs            inputstofairvalue

                                       於二零一四年

                                       三月三十一日

                         概况              之公平值估值方法       不可观察输入数据          不可观察输入数据范围   不可观察输入数据与公平值

                                          HK$’000

                                           千港元

                         Commercialunits         120,800 Comparisonapproach Adjustedtransactionpricetoreflect   HK$21,263–HK$24,501per  Thehighertheadjustedtransaction

                          locatedinHongKong                        marketvalueofsimilaror        squaremeter          pricethehigherthefairvalue

                                                             substituteproperties

                         位於香港的商用单位           比较法        经调整交易价格以反映类似或    21,263港元至24,501港元╱  经调整交易价格越高,

                                                             替代物业的市值           每平方米           公平值越高

                         Officeslocated          134,268 Comparisonapproach Adjustedtransactionpricetoreflect   RMB18,637–RMB35,000per  Thehighertheadjustedtransaction

                          inthePRC                             marketvalueofsimilaror        squaremeter          pricethehigherthefairvalue

                                                             substituteproperties

                         位於中国的办公室            比较法        经调整交易价格以反映类似或    人民币18,637元至人民币  经调整交易价格越高,

                                                             替代物业的市值           35,000元╱每平方米     公平值越高

                                          255,068

                         Forthepurposesofmeasuringdeferredtaxationarisingfrom       为计量利用公平值模型计量的投资物

                         investmentpropertiesthataremeasuredusingthefairvalue       业产生的递延税项,本公司董事已检

                         model,thedirectorsoftheCompanyhavereviewedtheGroup’s       讨本集团的投资物业组合,结论为本

                         investmentpropertyportfoliosandconcludedthattheGroup’s       集团投资物业乃根据以随时间而非透

                         investmentpropertiesareheldunderabusinessmodelwhose       过销售消耗投资物业所包含的绝大部

                         objectiveistoconsumesubstantiallyalloftheeconomicbenefits       分经济利益为目标的业务模式持有。

                         embodiedintheinvestmentpropertiesovertime,ratherthan       因此,於计量本集团投资物业的递延

                         through sale.Therefore,inmeasuringtheGroup’sdeferred       税项时,董事断定,利用公平值模型 

                         taxationoninvestmentproperties,thedirectorsoftheCompany       计量的投资物业的账面值乃透过销售

                         have determined that the presumption that the carrying       全数收回的假设已被推翻。因此,有 

                         amountsofinvestmentpropertiesmeasuredusingthefairvalue       关本集团投资物业的递延税项已根据

                         model are recovered entirely through sale is rebutted.       透过使用全数收回账面值的税务後果

                         Accordingly, deferred taxation in relation to the Group’s       计量。

                         investmentpropertieshasbeenmeasuredbasedonthetax

                         consequences of recovering the carrying amounts entirely

                         throughuse.

                  92

                  19.PROPERTY,PLANTANDEQUIPMENT                          19.物业、厂房及设备      

                                                          Leasehold               Machinery  Furniture

                                                          landand       Construction    and     and   Motor

                                                          buildings Pipelines inprogressequipment  fixtures  vehicles  Vessels   Total

                                                          租赁土地                机器及    家俬

                                                           及楼宇    管道  在建工程    设备及固定装置   汽车    船舶   总计

                                                           HK$’000  HK$’000   HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000  HK$’000

                                                           千港元  千港元   千港元   千港元   千港元  千港元  千港元  千港元

                      COST                成本

                      AtApril1,2012(restated)       於二零一二年四月一日(重列)1,635,713 6,887,525  2,086,097 1,910,238  188,147  316,108  204,48713,228,315

                      Exchangeadjustments         汇兑调整            31,225  169,888    55,778   50,296    4,674   7,733   5,783  325,377

                      Additions              添置               70,023  443,569  1,704,201  135,877   61,427   95,630     — 2,510,727

                      Acquiredonacquisitionsbusinesses  收购业务所得          16,578   78,738   118,149   18,935    1,125   14,537     —  248,062

                      Disposalfortheyear         年内出售             (1,128)  (18,912)      —   (4,727)   (6,132)  (28,186)     —  (59,085)

                      Disposalofasubsidiary        出售附属公司            —     —     (606)     —    (275)  (1,295)     —   (2,176)

                      Reclassification            重新分类            59,981 1,041,276  (1,166,323)  65,066     —     —     —     —

                      AtMarch31,2013(restated)     於二零一三年三月三十一日

                                          (重列)           1,812,392 8,602,084  2,797,296 2,175,685  248,966  404,527  210,27016,251,220

                      Exchangeadjustments         汇兑调整            18,047  108,661    36,493   28,827    3,137   5,035   3,001  203,201

                      Additions              添置               50,875  102,422  2,713,845  139,647   42,176  133,283     — 3,182,248

                      Acquiredonacquisitionsbusinesses  收购业务所得          158,543  485,622   320,144  223,532   16,542   78,028     — 1,282,411

                      Disposalfortheyear         年内出售             (8,540)  (22,654)      —  (21,581)   (2,463)  (12,219)     —  (67,457)

                      Reclassification            重新分类            47,698 1,412,076  (1,515,331)  55,557     —     —     —     —

                      AtMarch31,2014          於二零一四年三月三十一日 2,079,01510,688,211  4,352,447 2,601,667  308,358  608,654  213,27120,851,623

                      DEPRECIATIONANDIMPAIRMENT 折旧及减值

                      AtApril1,2012(restated)       於二零一二年四月一日(重列)209,637  891,502      —  453,802   72,814  152,216   15,931 1,795,902

                      Exchangeadjustments         汇兑调整             4,277   21,881      —   11,481    1,798   3,695    399   43,531

                      Providedfortheyear         年内拨备            52,021  273,576      —  138,520   25,716   48,029   5,330  543,192

                      Eliminatedondisposals        出售後撇除            (818)   (6,674)      —   (2,013)   (2,715)  (15,171)     —  (27,391)

                      Eliminatedondisposalofasubsidiary 出售附属公司後撇除         —     —      —     —     (76)   (141)     —    (217)

                      AtMarch31,2013(restated)     於二零一三年三月三十一日

                                          (重列)            265,117 1,180,285      —  601,790   97,537  188,628   21,660 2,355,017

                      Exchangeadjustments         汇兑调整             2,755   15,008      —   7,418    1,223   2,329    274   29,007

                      Providedfortheyear         年内拨备            56,630  324,820      —  161,260   46,977   47,543   15,859  653,089

                      Eliminatedondisposals        出售後撇除            (2,239)   (305)      —   (8,385)   (1,723)  (7,459)     —  (20,111)

                      AtMarch31,2014          於二零一四年三月三十一日  322,263 1,519,808      —  762,083  144,014  231,041   37,793 3,017,002

                      CARRYINGVALUES         账面值

                      AtMarch31,2014          於二零一四年三月三十一日 1,756,752 9,168,403  4,352,447 1,839,584  164,344  377,613  175,47817,834,621

                      AtMarch31,2013(restated)     於二零一三年三月三十一日

                                          (重列)           1,547,275 7,421,799  2,797,296 1,573,895  151,429  215,899  188,61013,896,203

                                                                                                               93

                     19.PROPERTY,PLANTANDEQUIPMENT                          19.物业、厂房及设备(续)       

                         (CONTINUED)

                         ThecarryingvalueoflandandbuildingsoftheGroupshown       本集团位於上述土地之租赁土地及楼

                         aboveissituatedonlandwiththefollowingleaseterms:             宇之账面值及有关租期如下:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         InHongKong                         於香港

                           Longlease                            长期租约                     26,854         27,509

                         InPRC                               於中国

                           Longlease                            长期租约                    432,474        379,941

                           Mediumtermlease                     中期租约                   1,297,424      1,139,825

                                                                                          1,756,752      1,547,275

                         ThepipelinesoftheGrouparelocatedinthePRC.                 本集团之输气管道位於中国。

                         Theaboveitemsofproperty,plantandequipmentotherthan       上述物业、厂房及设备项目(不包括在

                         constructioninprogressaredepreciatedonastraight-linebasis       建工程)乃按直线法以下列年率折旧:

                         atthefollowingratesperannum:

                         Leaseholdlandandbuildings Overtheshorteroftheremaining       租赁土地及楼宇 租约余下年期或

                                                  termsoftheleasesor50years                        50年较短者

                         Pipelines                Overtheshorterof30yearsor         管道           30年或有关公司之

                                                  theoperationperiodofthe                           经营年期较短者

                                                  relevantcompany

                         Machineryandequipment   5%–10%                         机器及设备     5%–10% 

                         Furnitureandfixtures       15%–50%                        家俬及固定装置 15%–50% 

                         Motorvehicles            25%                            汽车           25%

                         Vessels                  7%(newvesselsacquiredfrom        船舶           7%(从供应商购入

                                                  suppliers)or34%(acquired                           之新船舶)或34%

                                                  fromsecondhandmarket)                           (从二手市场

                                                                                                  购入)

                         At March 31,2014, interest capitalised in construction in       於二零一四年三月三十一日,拨充在

                         progress amountedtoHK$203,803,000(2013:               建工程资本之利息为203,803,000港元

                         HK$127,030,000).                                        (二零一三年:127,030,000港元)。

                         AsMarch31,2014,theGroupisintheprocessofobtaining       於二零一四年三月三十一日,本集团

                         titledeedsfromrelevantgovernmentauthoritiesforitslandand       正就其价值54,897,000港元(二零一三

                         buildings inthe PRCamounting to HK$54,897,000(2013:       年:47,347,000港元)位於中国之土地

                         HK$47,347,000).Intheopinionofthedirectors,theGroupis       及楼宇,从有关政府机关获取所有权

                         notrequiredtoincuradditionalcostinobtainingthetitledeeds       契约。董事认为,本集团不会因获取 

                         foritslandandbuildingsinthePRC.                            中国土地及楼宇之所有权契约而产生

                                                                                 额外成本。

                  94

                  19.PROPERTY,PLANTANDEQUIPMENT                          19.物业、厂房及设备(续)       

                      (CONTINUED)

                      AtMarch31,2014,thedirectorsoftheCompanyconsidered       於二零一四年三月三十一日,本公   

                      thattheleaseholdlandandbuildingswithelementsinrespect       司董事认为若干位於中国之物业账 

                      of certain propertieslocated in thePRC carrying value of       面值80,055,000港元(二零一三年:  

                      HK$80,055,000(2013:HK$123,630,000)cannotbeseparately       123,630,000港元)之租赁土地及楼宇

                      identified.                                                部分无法分开识别。

                  20.PREPAIDLEASEPAYMENTS                                20.预付租赁款项     

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      TheGroup’sprepaidleasepaymentscomprise:本集团之预付租赁款项

                                                            包括:

                      LeaseholdlandinthePRC                於中国之租赁土地

                        Longlease                            长期租约                    485,343        499,568

                        Mediumtermlease                     中期租约                    719,261        504,308

                                                                                       1,204,604      1,003,876

                      Analysedforreportingpurposesas:         就申报项目之分析:

                        Non-currentportion                    非即期部分                 1,171,179        971,843

                        Currentportion                        即期部分                     33,425         32,033

                                                                                       1,204,604      1,003,876

                      The leasehold land and land use rights are charged to       租赁土地及土地使用权以直线法按租

                      consolidated statement of profit or loss and other       赁年期计入综合损益及其他全面收入

                      comprehensiveincomeonastraight-linebasisoverthetermof       报表。

                      theleases.

                      Duringtheyear,theGroupisintheprocessofobtainingtitle       年内,本集团正就其价值27,000,000

                      deedsfromrelevantgovernmentauthoritiesforitsprepaidlease       港元(二零一三年:25,428,000港元)位

                      payments inthePRCamountingto HK$27,000,000(2013:       於中国之预付租赁款项,从有关政府

                      HK$25,428,000).Intheopinionofthedirectors,theGroupis       机关获取所有权契约。董事认为,本 

                      notrequiredtoincuradditionalcostinobtainingthetitledeeds       集团不会因获取中国预付租赁款项之

                      foritsprepaidleasepaymentsinthePRC.                        所有权契约而产生额外成本。

                                                                                                               95

                     21.INVESTMENTSINASSOCIATES                            21.於联营公司之投资      

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         Costofinvestmentsinassociates:          投资於联营公司之成本

                           ListedinHongKong                    於香港上市                  881,765        881,765

                           Unlisted                              非上市                      848,697        978,771

                         Shareofpre-acquisitiondividend           分占收购前股息                  (1,296)        (1,296)

                         Shareofpost-acquisitionprofitand         分占收购後溢利及其他

                           othercomprehensiveincome              综合收入(扣除所收股息)

                           (netofdividendsreceived)                                            723,903        489,475

                         Discountonacquisitionofassociates        收购联营公司之折让            232,970        232,970

                                                                                          2,686,039      2,581,685

                         Fairvalueoflistedinvestments,            上市投资之公平值

                          basedonquotedmarketprice            (按市场报价计量)           2,246,107      3,024,461

                         TheGrouphadinterestsinthefollowingsignificantassociates:        本集团於以下联营公司拥有权益:

                                                         Placeof     Principal           Proportionofnominalvalue

                                              Formofbusiness registration/  placeof   Classof   ofregistered/issuedcapital

                         Nameofentity           structure     incorporation  operations  capital      heldbytheGroup    Principalactivities

                                                         注册╱成立   主要营业           本集团所持注册╱已发行

                         实体名称               业务架构形式  地点       地点     股本类别      股本面值比例     主要业务

                                                                                        2014      2013

                                                                                    二零一四年 二零一三年

                                                                                          %       %

                         重庆市川东燃气工程建设有限公司 Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered      44.00     44.00 Salesofnaturalgas

                                               jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                      construction

                                              中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及燃气

                                                                                                      管道建设

                         重庆鼎发实业股份有限公司     Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered      38.69     38.69 Exploration,collection

                                               jointventure                                                transportation,

                                                                                                      purificationand

                                                                                                      salesofnaturalgas

                                              中外合资企业  中国       中国     注册                      勘探、收集、运输、

                                                                                                      净化及天然气

                                                                                                      销售

                  96

                  21.INVESTMENTSINASSOCIATES(CONTINUED)                  21.於联营公司之投资(续)      

                                                      Placeof     Principal           Proportionofnominalvalue

                                           Formofbusiness registration/  placeof   Classof   ofregistered/issuedcapital

                      Nameofentity           structure     incorporation  operations capital       heldbytheGroup    Principalactivities

                                                      注册╱成立   主要营业           本集团所持注册╱已发行

                      实体名称               业务架构形式  地点       地点     股本类别      股本面值比例     主要业务

                                                                                     2014      2013

                                                                                 二零一四年 二零一三年

                                                                                       %       %

                      重庆市渝北区佳渝天然气有限公司 Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       47.83     47.83 Salesofnaturalgas

                                            jointventure

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售

                      哈尔滨中庆燃气有限责任公司    Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       48.00     48.00 Salesofnaturegas

                        (“哈尔滨中庆”)            jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                   construction

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                      福建省晋江厦华石化有限公司    Limitedliability   PRC       PRC      Registered       35.00     35.00 Refiningprocess,

                                            company                                                  storageofLPG

                                           有限责任公司  中国       中国     注册                      液化石油气提炼

                                                                                                   加工处理、贮存

                      湖北能源集团卾东天然气有限公司 Limitedliability   PRC       PRC      Registered       25.00     25.00 Salesofnaturalgas

                                            company                                                  andgaspipeline

                                                                                                   construction

                                           有限责任公司  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                      沧州中油燃气有限公司        Limitedliability   PRC       PRC      Registered       40.00     40.00 SalesofLPG

                        (“沧州中油”)             company

                                           有限责任公司  中国       中国     注册                      销售液化石油气

                      ZhongyuGas             Limitedliability   CaymanIsland  PRC      Ordinary        44.05     44.05 Investmentholding,

                                            company                                  (notea)    (notea)  salesofnaturalgas

                                                                                   (附注a)   (附注a) andgaspipeline

                                                                                                   construction

                      中裕燃气               有限责任公司  开曼群岛    中国     普通                      投资控股、天然气

                                                                                                   销售及气管道

                                                                                                   建设

                      PanvaGasHoldingsLimited      Limitedliability   BritishVirgin   PRC      Ordinary         —     49.00 Investmentholding

                        (“PanvaGas”)            company      Islands(“BVI”)                    (noteb)    (noteb)  andsalesofLPG

                      百江燃气控股有限公司       有限责任公司  英属处女群岛 中国     普通       (附注b)  (附注b)投资控股及销售

                       (「百江燃气」)                      (「英属处女                                     液化石油气

                                                       群岛」)

                      沧州渤海新区中燃城市燃气发展   Limitedliability   PRC       PRC      Registered       44.00     44.00 Salesofnaturalgas

                        有限公司(“渤海新区”)        company                                           (notec)  andgaspipeline

                                                                                            (附注c) construction

                                           有限责任公司  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                      榆林中燃天然气有限公司       Limitedliability   PRC       PRC      Registered       25.00       —Salesofnaturalgas

                        (“榆林中燃”)             company                                  (noted)           andgaspipeline

                                                                                   (附注d)          construction

                                           有限责任公司  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                                                                                                               97

                     21.INVESTMENTSINASSOCIATES(CONTINUED)                  21.於联营公司之投资(续)      

                         Notes:                                                   附注:

                         (a)   DuringtheyearendedMarch31,2013,1,000,000optionswereexercised       (a)   截至二零一三年三月三十一日,根据中裕

                              atexercisepriceofHK$0.49pershareinaccordancewiththeshareoption           燃气之购股权计划,1,000,000份购股权按

                              schemeofZhongyuGas.Asaresultoftheexercisesofshareoptions,the           每股0.49港元之行使价获行使。由於行使

                              Group’seffectiveinterestinZhongyuGaswasreducedfromapproximately           购股权,本集团於中裕燃气的实际持股量

                              44.07%toapproximately44.05%.                                   由约44.07%降至约44.05%。

                         (b)  OnMarch10,2011,awholly-ownedsubsidiaryoftheCompanyentered       (b)  於二零一一年三月十日,本公司全资附

                              intoanequitytransferagreement(“EquityTransferAgreement”)with           属公司与独立第三方(「百江燃气卖方」)

                              independentthirdparties(“PanvaGasVendors”)toacquire100%equity           订立股权转让协议(「股权转让协议」),以

                              interestinPanvaGasatatotalcashconsiderationofHK$530,000,000.           530,000,000港元之总现金代价收购百江燃

                              PanvaGasisaninvestmentholdingcompanyanditssubsidiariesare           气全部股权。百江燃气为投资控股公司,

                              principallyengagedinretailbusinessofLPGinthePRC.                       其附属公司主要在中国从事液化石油气的

                                                                                     零售业务。

                              OnJune4,2011,awholly-ownedsubsidiaryoftheCompanyenteredinto           於二零一一年六月四日,本公司全资附属

                              thesupplementalagreementwithPanvaGasVendorstoamendand           公司与百江燃气卖方订立补充协议,以修

                              supplementtheEquityTransferAgreement,pursuanttowhich(i)a           订及补充股权转让协议。据此,(i)本公司

                              subsidiaryoftheCompanyhasconditionallyagreedtopurchaseandPanva           附属公司有条件同意收购及百江燃气卖

                              GasVendorshaveconditionallyagreedtosell49%oftheentiresharesof           方有条件同意出售百江燃气全部股份之

                              PanvaGasforatotalcashconsiderationofHK$259,700,000;and(ii)           49%,总现金代价为259,700,000港元;及

                              PanvaGasVendorshaveagreedtograntthecalloption(“CallOption”)to           (ii)百江燃气卖方同意向本集团授予认购

                              theGroupforacquiringtheremaining51%issuedsharesofPanvaGas           期权(「认购期权」),以於本集团完成收购

                              heldbyPanva GasVendorsatatotal cashconsiderationof           百江燃气全部股份之49%後一年内(「股

                              HK$270,300,000within1yearafterthecompletionoftheacquisitionof           权行使期」)收购百江燃气卖方所持百江燃

                              49%oftheentiresharesofPanvaGasbytheGroup(“OptionExercise           气余下51%之已发行股份,总现金代价为

                              Period”).TheexerciseofCallOptiontoacquiretheremaining51%issued           270,300,000港元。待中国有关当局实质批

                              sharesofPanvaGasissubjectedtoobtainingofthesubstantiveapprovals           准反垄断申请後,方可行使认购期权以收

                              foranti-trustapplication,havingbeenobtainedfromtherelevant           购百江燃气余下51%之已发行股份。收购

                              competentPRCauthorities.Theacquisitionof49%issuedsharesofPanva           百江燃气49%已发行股份一事已於二零一

                              GaswascompletedinJune2011.                                   一年六月完成。

                              OnMay29,2012,asubsidiaryoftheCompanyenteredintothesecond           於二零一二年五月二十九日,本公司附属

                              supplementalagreementwithPanvaGasVendors,pursuanttowhich           公司与百江燃气卖方订立第二份补充协

                              PanvaGasVendorsagreedtoextendtheOptionExercisePeriodto           议,据此百江燃气卖方同意将期权行使期

                              September30,2012.                                           延至二零一二年九月三十日。

                              OnJuly27,2012,awholly-ownedsubsidiaryoftheCompany,pursuantto           於二零一二年七月二十七日,本公司全资

                              theCallOption,enteredintoanagreement(“51%Agreement”)withthe           附属公司根据认购期权与百江燃气卖方订

                              PanvaGasVendorspursuanttowhichthewholly-ownedsubsidiaryofthe           立协议(「51%协议」),据此本公司全资附

                              CompanyhasconditionallyagreedtopurchaseandthePanvaGasVendors           属公司有条件同意购买而百江燃气卖方

                              haveconditionallyagreedtosell51%oftheissuedsharesofPanvaGas           有条件同意出售百江燃气已发行股份之

                              foratotalcashconsiderationofHK$270,300,000.AsatMarch31,2013,           51%,总现金代价为270,300,000港元。於

                              thesubstantiveapprovalsforanti-trustapplicationhavenotbeenobtained           二零一三年三月三十一日,尚未取得中国

                              fromtherelevantcompetentPRCauthoritiesandthe51%Agreementhas           有关当局实质批准反垄断申请及51%协议

                              notbeencompleted.                                           尚未完成。

                  98

                  21.INVESTMENTSINASSOCIATES(CONTINUED)                  21.於联营公司之投资(续)      

                      Notes:(Continued)                                            附注:(续)

                      (b)  (Continued)                                            (b)  (续)

                           OnAugust20,2013,awholly-ownedsubsidiaryoftheCompanyentered           於二零一三年八月二十日,本公司全资附

                           intoasupplementalagreement tothe51% Agreement(“51%           属公司与百江燃气卖方订立51%协议之

                           SupplementalAgreement”)withPanvaGasVendors.Pursuantto51%           补充协议(「51%协议之补充协议」)。根据

                           supplementalagreement,remaining51%oftheissuedsharesofPanva           51%协议之补充协议,百江燃气余下已

                           GaswasacquiredbytheGroupasdetailedinnote39(B).                      发行股份之51%由本集团收购(详见附注

                                                                                  39(B))。

                      (c)   DuringtheyearendedMarch31,2013,渤海新区ceasedtobeasubsidiary       (c)  截至二零一三年三月三十一日止年度,由

                           oftheGroupandbecomeanassociateasaresultofthepartialdisposalof           於出售部分於渤海新区之权益(详见附注

                           interestin渤海新区asdetailedinnote40.                              40),渤海新区不再为本集团之附属公司

                                                                                  而成为联营公司。

                      (d)  DuringtheyearendedMarch31,2014,榆林中燃ceasedtobeajoint       (d)  截至二零一四年三月三十一日止年度,由

                           ventureoftheGroupandbecomeanassociateastheGroup’seffective           於本集团之有效权益因新投资人摊薄而由

                           interestwasreducedfrom40%to25%duetothediluationbynew           40%降至25%,榆林中燃不再为本集团之

                           investor.Theamountofgainondeemeddisposalofjointventureof           合资公司而成为联营公司。视作出售合资

                           HK$27,672,000wasrecognisedintheconsolidatedstatementofprofitor           公司之收益净额27,672,000港币在截至二

                           lossandothercomprehensiveincomefortheyearendedMarch31,2014.           零一四年三月三十一日止年度的综合损益

                                                                                  及其他全面收入表内确认。

                      At March31,2014,includedinthecost ofinvestment in       於二零一四年三月三十一日,联营公

                      associates is goodwill of HK$483,469,000  (2013:       司之投资成本包括商誉483,469,000港

                      HK$708,010,000).                                         元(二零一三年:708,010,000港元)。

                      ThefinancialyearenddateforZhongyuGasisDecember31.       中裕燃气之财政年度结算日为十二月

                      Forthepurposeofapplyingtheequitymethodofaccounting,       三十一日。为应用权益会计法,本集 

                      theconsolidatedfinancialstatementsofZhongyuGasforthe       团已使用中裕燃气截至二零一三年及

                      yearendedDecember31,2013and2012havebeenusedas          二零一二年十二月三十一日止年度之

                      theGroupconsidersthatitisimpracticableforZhongyuGas       综合财务报表,原因为本集团认为中

                      with its shares listedon theStockExchange toprovidea       裕燃气(其股份於联交所上市)不可能

                      separateandcompletesetoffinancialstatementsasofMarch       提供於三月三十一日之独立完整之 

                      31.Appropriateadjustmentshavebeenmadeaccordinglyfor       财务报表。本集团已相应作出适当调

                      theeffectsofsignificanttransactionsbetweenthatdateand       整,以反映该日至二零一四年三月三

                      March31,2014.                                          十一日期间发生的重大交易。

                                                                                                               99

                     21.INVESTMENTSINASSOCIATES(CONTINUED)                  21.於联营公司之投资(续)      

                         Summarisedfinancialinformationofmaterial               重要联营公司财务资料概述    

                         associates

                         Summarised financialinformationinrespect ofeachof the       本集团各重要联营公司之财务资料概

                         Group’smaterialassociatesissetoutbelow.Thesummarised       要载列如下。下文载列之财务资料概

                         financialinformationbelowrepresentsamountsshowninthe       要指为编制综合财务报表而根据香港

                         associate’sfinancialstatementspreparedin accordancewith       财务报告准则编制之联营公司财务报

                         HKFRSsforthepurposeofpreparationoftheseconsolidated       表所示金额。

                         financialstatements.

                         AlloftheGroup’sassociatesareaccountedforusingtheequity       本集团所有联营公司乃采用权益法於

                         methodintheseconsolidatedfinancialstatements:                 该综合财务报表内入账:

                         哈尔滨中庆                                            哈尔滨中庆

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Currentassets                         流动资产                      773,906        836,716

                         Non-currentassets                      非流动资产                   2,837,599      2,525,896

                         Currentliabilities                       流动负债                     (856,848)      (847,950)

                         Non-currentliabilities                    非流动负债                   (460,661)      (513,510)

                         Netassets                            资产净值                    2,293,996      2,001,152

                         Revenue                             收益                        1,880,278      1,676,568

                         Profitandtotalcomprehensiveincome       年内溢利及全面收入总额

                           fortheyear                                                        338,478        435,680

                 100

                  21.INVESTMENTSINASSOCIATES(CONTINUED)                  21.於联营公司之投资(续)      

                      Summarisedfinancialinformationofmaterial               重要联营公司财务资料概述        

                      associates(Continued)                                (续)  

                      哈尔滨中庆(Continued)                                  哈尔滨中庆(续) 

                      Reconciliationoftheabovesummarisedfinancialinformationto       上述财务资料概要与於综合财务报表

                      thecarryingamountoftheinvestmentsinassociatesrecognised       确认之联营公司之投资账面值对账:

                      intheconsolidatedfinancialstatements:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Netassetsof哈尔滨中庆                 哈尔滨中庆的资产净值         2,293,996      2,001,152

                      ProportionoftheGroup’sownership        本集团於哈尔滨中庆之

                        interestin哈尔滨中庆                   拥有权权益比例                 48%          48%

                      CarryingamountoftheGroup’sinterestin   本集团於哈尔滨中庆之

                        哈尔滨中庆reflectedintheGroup’s        权益账面值(在本集团

                        consolidatedstatementoffinancialposition   综合财务状况表中反映)     1,101,118        960,553

                      ZhongyuGasanditssubsidiaries                          中裕燃气及其附属公司 

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Currentassets                         流动资产                      881,942        730,863

                      Non-currentassets                     非流动资产                   3,816,972      2,817,838

                      Currentliabilities                       流动负债                    (1,458,776)     (1,417,705)

                      Non-currentliabilities                    非流动负债                  (1,311,464)       (569,534)

                      Netassets                            资产净值                    1,928,674      1,561,462

                      Revenue                             收益                        3,130,885      2,754,084

                      Profitandtotalcomprehensiveincome       年内溢利及全面收入总额

                        fortheyear                                                        368,823        295,942

                      ProfitattributabletoownersoftheCompany 本公司拥有人应占溢利          262,248        226,021

                                                                                                              101

                     21.INVESTMENTSINASSOCIATES(CONTINUED)                  21.於联营公司之投资(续)      

                         Summarisedfinancialinformationofmaterial               重要联营公司财务资料概述        

                         associates(Continued)                                (续)  

                         ZhongyuGasanditssubsidiaries(Continued)               中裕燃气及其附属公司(续)  

                         Reconciliationoftheabovesummarisedfinancialinformationto       上述财务资料概要与於综合财务报表

                         thecarryingamountoftheinvestmentsinassociatesrecognised       确认之联营公司之投资账面值对账:

                         intheconsolidatedfinancialstatements:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         EquityattributabletoownersofZhongyuGas 综合财务报表所呈报中裕

                           reportedintheconsolidatedfinancial        燃气拥有人应占权益

                         ? statement                                                       1,692,480      1,390,235

                         ProportionoftheGroup’sownershipinterest  本集团於中裕燃气之拥有权

                         ? in?Zhongyu?Gas                       权益比例                    44.05%        44.05%

                         Goodwill                             商誉                          483,469        483,469

                         CarryingamountoftheGroup’sinterest     本集团於中裕燃气之权益

                           inZhongyuGasreflectedintheGroup’s      账面值(在本集团之综合

                           consolidatedstatementoffinancialposition   财务状况表中反映)         1,229,006      1,095,868

                         Aggregateinformationofassociatesthatare                个别而言并非重大之联营公司     

                         notindividuallymaterial                               的合计资料 

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         TheGroup’sshareofprofit               本集团应占溢利                 12,448         24,606

                         Aggregatecarryingamountof             本集团於该等联营公司之

                           theGroup’sinterestsintheseassociates      权益的合计账面值            355,915        525,264

                 102

                  22.INVESTMENTSINJOINTVENTURES                         22.於合资公司之投资      

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Costofinvestments                     於合资公司之投资成本

                        injointventures—unlisted               —非上市                    2,307,909      1,812,878

                      Shareofpost-acquisitionprofitand         分占收购後溢利及其他

                        othercomprehensiveincome              全面收入(除去所收取

                        (netofdividendsreceived)                股息)                     1,624,374      1,262,297

                      Discountonacquisitionofjointventures     收购合资公司折让              185,406        185,406

                                                                                       4,117,689      3,260,581

                      AsatMarch31,2014and2013,theGrouphadinterestsinthe       於二零一四年及二零一三年三月三十

                      followingsignificantjointventures:                             一日,本集团於以下主要合资公司中

                                                                              拥有权益:

                                                      Placeof     Principal           Proportionofnominalvalue

                                           Formofbusiness registration/  placeof   Classof   ofregistered/issuedcapital

                      Nameofentity           structure     incorporation  operations capital       heldbytheGroup    Principalactivity

                                                      注册╱成立   主要经营           本集团所持注册╱已发行

                      实体名称               业务架构形式  地点       地点     股本类别      股本面值比例     主要业务

                                                                                     2014      2013

                                                                                 二零一四年 二零一三年

                                                                                       %       %

                      柳州中燃城市燃气有限公司     Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0      50.0 Salesofnaturalgas

                                            jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                   construction

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                      扬州中燃城市燃气发展有限公司   Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0      50.0 Salesofnaturalgas

                                            jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                   construction

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                      呼和浩特中燃城市燃气发展有限公司Sino-foreignequityPRC        PRC      Registered       51.0      51.0 Salesofnaturalgas

                        (“呼和浩特中燃”)          jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                   construction

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                      德州中燃城市燃气发展有限公司   Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0      50.0 Salesofnaturalgas

                                            jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                   construction

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                   燃气管道建设

                                                                                                              103

                     22.INVESTMENTSINJOINTVENTURES(CONTINUED)              22.於合资公司之投资(续)      

                                                         Placeof     Principal           Proportionofnominalvalue

                                              Formofbusiness registration/  placeof   Classof   ofregistered/issuedcapital

                         Nameofentity           structure     incorporation  operations  capital      heldbytheGroup    Principalactivity

                                                         注册╱成立   主要经营           本集团所持注册╱已发行

                         实体名称               业务架构形式  地点       地点     股本类别      股本面值比例     主要业务

                                                                                        2014      2013

                                                                                    二零一四年 二零一三年

                                                                                          %       %

                         芜湖中燃新福利汽车燃气有限公司 Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0      50.0 Naturegasrefill

                                               jointventure                                                serviceand

                                                                                                      gasstation

                                                                                                      administration

                                              中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气加气服务及

                                                                                                      管理加气站

                         ChinaGas—SKEnergyHoldingsCo.Incorporated    HongKong   HongKong  Ordinary         —      50.0 Salesofnaturalgas

                          Limited(“ChinaGas—SKEnergy”)                                                        andgaspipeline

                                                                                                      construction

                         中燃—爱思开能源控股有限公司注册成立     香港       香港     普通                      天然气销售及

                          (「中燃—爱思开能源」)                                                             燃气管道建设

                         泰能天然气有限公司         Equityjoint     PRC       PRC      Registered       51.0      51.0 Salesofnaturalgas

                                               venture

                                              合资企业     中国       中国     注册                      天然气销售

                         FujianAnranGasInvestment     Limitedliability   PRC       PRC      Registered       49.0      49.0 Investmentholding

                          CompanyLimited(“FujianAnran”)  company

                         福建省安然气投资有限公司    有限责任公司  中国       中国     注册                      投资控股

                          (「福建安然」)

                         重庆长南天然气输配有限责任公司 Limitedliability   PRC       PRC      Registered       49.0      49.0 Salesofnaturalgas

                                               company                                                  andgaspipeline

                                                                                                      construction

                                              有限责任公司  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                      燃气管道建设

                         榆林中燃               Limitedliability   PRC       PRC      Registered         —      40.0 Salesofnaturalgas

                                               company                                   (note)           andgaspipeline

                                                                                      (附注)          construction

                                              有限责任公司  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                      燃气管道建设

                         武钢江南中燃燃气(武汉)有限公司  Limitedliability   PRC       PRC      Registered       49.0       —Gaspipeline

                                               company                                                  construction

                                              有限责任公司  中国       中国     注册                      燃气管道建设

                         台州中燃爱思开城市燃气发展    Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0       —Salesofnaturalgas

                          有限公司               jointventure                                                andgaspipeline

                                                                                                      construction

                                              中外合资企业  中国       中国     注册                      天然气销售及

                                                                                                      燃气管道建设

                 104

                  22.INVESTMENTSINJOINTVENTURES(CONTINUED)              22.於合资公司之投资(续)      

                                                      Placeof     Principal           Proportionofnominalvalue

                                           Formofbusiness registration/  placeof   Classof   ofregistered/issuedcapital

                      Nameofentity           structure     incorporation  operations capital       heldbytheGroup    Principalactivity

                                                      注册╱成立   主要经营           本集团所持注册╱已发行

                      实体名称               业务架构形式  地点       地点     股本类别      股本面值比例     主要业务

                                                                                     2014      2013

                                                                                 二零一四年 二零一三年

                                                                                       %       %

                      金华中燃爱思开汇能城市燃气发展 Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0       —Retailingand

                        有限公司               jointventure                                                wholesalingofgas

                                                                                                   accessoriesand

                                                                                                   provisionof

                                                                                                   maintenance

                                                                                                   service

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      零售及批发燃气

                                                                                                   配件及提供保养

                                                                                                   服务

                      天津市天汇燃气发展有限公司    Limitedliability   PRC       PRC      Registered       40.0       —Provisionofpipe

                                            company                                                  naturalgas

                                           有限责任公司  中国       中国     注册                      提供管道天然气

                      富地柳林燃气有限公司        Incorporated    HongKong   HongKong  Ordinary        50.0       —Explorationand

                                                                                                   productionofcoal

                                                                                                   bedmethane

                                           注册成立     香港       香港     普通                      勘探及生产煤层气

                      杭州百江液化气有限公司       Sino-foreignequity PRC       PRC      Registered       50.0       —Salesanddistribution

                                            jointventure                                                ofLPG

                                           中外合资企业  中国       中国     注册                      液化石油气销售及

                                                                                                   分销

                      AtMarch31,2014,includedinthecostofinvestmentinjoint       於二零一四年三月三十一日,合资公

                      ventures is goodwill of HK$265,806,000  (2013:       司之投资成本包括商誉265,806,000港

                      HK$265,806,000).                                         元(二零一三年:265,806,000港元)。

                      Note: DuringtheyearendedMarch31,2014,榆林中燃ceasedtobeajoint       附注:截至二零一四年三月三十一日止年度,由

                           ventureoftheGroupandbecomeanassociateastheGroup’seffective           於本集团之有效权益因新投资人摊薄而由

                           interestwasreducedfrom40%to25%duetothedilutionbynew           40%降至25%,榆林中燃不再为本集团之

                           investor.Theamountofgainondeemeddisposalofjointventuresof           合资公司而成为联营公司。视作出售合资

                           HK$27,672,000wasrecognisedintheconsolidatedstatementofprofitor           公司之收益净额27,672,000港币在截至二

                           lossandothercomprehensiveincomefortheyearendedMarch31,2014.           零一四年三月三十一日止年度的综合损益

                                                                                  及其他全面收入表内确认。

                      Summarisedfinancialinformationofmaterial               重要合资公司财务资料概述    

                      jointventures 

                      The summarised financial information below represents       下文载列之财务资料概要指根据香港

                      amountsshowninthejointventure’sconsolidatedfinancial       财务报告准则编制之合资公司财务报

                      statementspreparedinaccordancewithHKFRSs.                  表所示金额。

                                                                                                              105

                     22.INVESTMENTSINJOINTVENTURES(CONTINUED)              22.於合资公司之投资(续)      

                         Summarisedfinancialinformationofmaterial               重要合资公司财务资料概述        

                         jointventures(Continued)                             (续)  

                         AlloftheGroup’sjointventuresareaccountedforusingthe       本集团所有合资公司乃采用权益法於

                         equitymethodintheseconsolidatedfinancialstatements.            该综合财务报表内入账:

                         呼和浩特中燃                                          呼和浩特中燃

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Currentassets                         流动资产                    2,054,233      1,588,749

                         Non-currentassets                      非流动资产                   2,283,339      2,746,402

                         Currentliabilities                       流动负债                    (1,976,146)     (2,036,668)

                         Non-currentliabilities                    非流动负债                   (214,955)      (188,414)

                         Netassets                            资产净值                    2,146,471      2,110,069

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Revenue                             收益                        2,073,333      2,245,741

                         Profit?and?total?comprehensive?income?     年内溢利及全面收入总额

                         ? for?the?year                                                       210,695        100,112

                         Reconciliationoftheabovesummarisedfinancialinformationto       上述财务资料概要与於综合财务报表

                         the carrying amount of the investments in joint ventures       确认之合资公司之投资账面值对账:

                         recognisedintheconsolidatedfinancialstatements:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Netassetsreportedintheconsolidated      综合财务报表所呈报

                           financialstatementsof呼和浩特中燃        呼和浩特中燃之资产净值     2,146,471      2,110,069

                         ProportionoftheGroup’sownership        本集团於呼和浩特中燃之

                           interestin呼和浩特中燃                 拥有权权益比例                 51%          51%

                         CarryingamountoftheGroup’s           本集团於合资公司之权益的

                           interestinthejointventure               账面值                     1,094,700      1,076,135

                 106

                  22.INVESTMENTSINJOINTVENTURES(CONTINUED)              22.於合资公司之投资(续)      

                      Summarisedfinancialinformationofmaterial               重要合资公司财务资料概述        

                      jointventures(Continued)                             (续)  

                      FujianAnrananditssubsidiaries                          福建安然及其附属公司 

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Currentassets                         流动资产                      580,937        358,366

                      Non-currentassets                     非流动资产                   1,867,922      1,583,679

                      Currentliabilities                       流动负债                     (807,771)      (615,039)

                      Non-currentliabilities                    非流动负债                    (520,866)      (455,350)

                      Netassets                            资产净值                    1,120,222        871,656

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Revenue                             收益                         1,220,284        855,128

                      Profitandtotalcomprehensive            年内溢利及全年收入总额

                        incomefortheyear                                                  239,995        174,480

                      Reconciliationoftheabovesummarisedfinancialinformationto       上述财务资料概要与於综合财务报表

                      the carrying amount of theinvestments in joint ventures       确认之合资公司之投资账面值对账:

                      recognisedintheconsolidatedfinancialstatements:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Netassetsreportedintheconsolidated      综合财务报表所呈报福建

                        financialstatementsofFujianAnran         安然之资产净值             1,120,222        871,656

                      ProportionoftheGroup’sownership        本集团於福建安然之拥有权

                        interestinFujianAnran                  权益比例                       49%          49%

                      CarryingamountoftheGroup’s           本集团於合资公司之权益的

                        interestinthejointventure               账面值                      548,909        427,111

                                                                                                              107

                     22.INVESTMENTSINJOINTVENTURES(CONTINUED)              22.於合资公司之投资(续)      

                         Aggregateinformationofjointventuresthat                个别而言并非重大之联合资公     

                         arenotindividuallymaterial                            司的合计资料  

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         TheGroup’sshareofprofit               本集团应占溢利                120,762         81,875

                         AggregatecarryingamountoftheGroup’s   本集团於该等合资公司之

                           interestsinthesejointventures            权益的合计账面值           2,474,080      1,757,335

                         Includedinthebalanceofamountsduefromjointventuresare       计入应收合资公司款项结余之贷    

                         loansofHK$221,882,000(2013:HK$90,723,000)whichare       款221,882,000港元(二零一三年:   

                         unsecured,interestbearingatfixedratesrangingfrom5.84%       90,723,000港元)乃无抵押、按每年  

                         to6.08%perannum(2013:6%to6.08%perannum).The            5.84厘至6.08厘(二零一三年:每年6

                         remaining balance is unsecured, non-interest bearing and       厘至6.08厘)之固定利率计息。余额乃

                         repayableondemand.AsatMarch31,2014,thebalanceis        无抵押、不计息且按要求偿还。於二 

                         expected toberepayablewithintwelvemonthsandshown       零一四年三月三十一日,结余预计须

                         undercurrent assets.Allbalancesareneitherpastduenor       於十二个月内偿还,并计入非流动资

                         impaired at the reporting date as there has not been a       产。由於信贷质素并无重大改变,且 

                         significantchangeincreditqualityandtheGroupbelievesthat       本集团相信有关金额视作可予收回,

                         theamountsareconsideredrecoverable.                         故於报告日期,所有结余均无逾期及

                                                                                 减值。

                                                                                                              111

                     24.GOODWILL(CONTINUED)                                24.商誉(续)   

                         Impairmenttestingongoodwill(Continued)                商誉减值测试(续)   

                         TherecoverableamountsoftheCGUsaredeterminedbasedon       现金产生单位之可回收价值乃按使用

                         valueinusecalculations.Thekeyassumptionsforthevaluein       价值厘定。计算使用价值主要假设为

                         usecalculationsarethoseregardingthediscountrates,growth       期内售价之折扣率、增长率及预期变

                         ratesandexpectedchangestosellingpricesanddirectcosts       动及直接成本值。管理层按反映目前

                         duringtheperiod.Managementestimatesdiscountratesusing       评估金钱之时间值及现金产生单位之

                         pre-taxratesthatreflectcurrentmarketassessmentsofthetime       特定风险之税前比率估计折扣率。增

                         valueofmoneyandtherisksspecifictotheCGUs.Thegrowth       长率按业内预期增长厘定。售价变动

                         ratesarebasedonindustrygrowthforecasts.Changesinselling       及直接成本按过往惯例及预期市场未

                         prices and direct costs are based on past practices and       来之变动而厘定。

                         expectationsoffuturechangesinthemarket.

                         TheGrouppreparescashflowsforecastsderivedfromthemost       本集团根据管理层批准未来五年之最

                         recentfinancialbudgetsapprovedbymanagementforthenext       近期财务预算编制现金流量预算。有

                         fiveyears.TheCGUscashflowsbeyondthe5-yearperioduntil       关天然气业务及液化石油气业务五年

                         theexpiryoftherelevantoperationperiodorexclusiverights       期後直至相关经营期间或独家经营权

                         rangingfrom15to30yearsareextrapolatedusingasteady3%       期间(介乎15年至30年不等)届满之现

                         (2013:3%)growthrateforCGUsinthenaturalgasbusiness       金产生单位现金流量则分别采用稳定

                         and5%(2013:5%)forCGUsintheLPGbusiness.Thefinancial       增长率3%(二零一三年:3%)及5%    

                         budgetsandgrowthratesareestimatedaccordingtothestage      (二零一三年:5%)进行推算。财务    

                         ofeachoperationwithreferencetothedevelopmentcurveof       预算及增长率乃根据各业务之发展阶

                         thenaturalgasindustryinthePRCregion.Thepre-taxrates       段及经参考中国地区之天然气行业之

                         usedtodiscounttheforecastcashflowsforCGUsarefrom       发展曲线後估计。用於预测现金产生

                         13%to15%(2013:13%to15%).Intheopinionofthe              单位之税前现金流量折扣比率由13%

                         directors, nomaterialimpairment lossis identifiedforboth       至15%(二零一三年:13%至15%)不   

                         years. Management believes that any reasonably possible       等。董事认为,於该两个年度概无重 

                         change in anyof theseassumptionswould notcause the       大可辨认减值亏损。管理层认为以上

                         aggregatecarryingamountofCGUstoexceedtheaggregate       假设之任何合理可能产生的变动均不

                         recoverableamountofCGUs.                                 会导致现金产生单位之账面总值超越

                                                                                 其总可回收价值。

                 112

                  25.OTHERINTANGIBLEASSETS                              25.其他无形资产     

                                                                      Exclusive

                                                                       rightsof

                                                                     naturalgas Technology   Customer

                                                                     operations       right Relationship      Total

                                                                        天然气

                                                                     业务之独家

                                                                        经营权     技术权    客户关系       总计

                                                                       HK$’000    HK$’000    HK$’000    HK$’000

                                                                        千港元     千港元     千港元     千港元

                      COST                     成本

                      AtApril1,2012(restated)       於二零一二年四月一日

                                                (重列)                924,974         —      15,915    940,889

                      Exchangeadjustments         汇兑调整                  22,523         —        398     22,921

                      AtMarch31,2013(restated)     於二零一三年三月三十一日

                                                (重列)                947,497         —      16,313    963,810

                      Exchangeadjustments         汇兑调整                  16,151         —        206     16,357

                      Acquiredonacquisitionof       收购业务所得(附注39)

                        businesses(note39)                                1,124,708     59,922         —   1,184,630

                      AtMarch31,2014           於二零一四年三月三十一日 2,088,356     59,922      16,519   2,164,797

                      AMORTISATION             摊销

                      AtApril1,2012(restated)       於二零一二年四月一日

                                                (重列)                  79,315         —       8,160     87,475

                      Exchangeadjustments         汇兑调整                  1,439         —        186      1,625

                      Chargefortheyear           年内摊销                  30,115         —       1,518     31,633

                      AtMarch31,2013(restated)     於二零一三年三月三十一日

                                                (重列)                110,869         —       9,864    120,733

                      Exchangeadjustments         汇兑调整                  1,348         —        125      1,473

                      Chargefortheyear           年内摊销                  53,197      3,565       1,500     58,262

                      AtMarch31,2014           於二零一四年三月三十一日  165,414      3,565      11,489    180,468

                      CARRYINGVALUES          账面值

                      AtMarch31,2014           於二零一四年三月三十一日 1,922,942     56,357       5,030   1,984,329

                      AtMarch31,2013(restated)     於二零一三年三月三十一日

                                                (重列)                836,628         —       6,449    843,077

                      Note: Theexclusiverightsofnaturalgasoperation,technologyrightand       附注:天然气业务之独家经营权、技术权及客户

                           customerrelationshipareamortisedonastraight-linemethodoverthe           关系分别於三十年、四十年及十年之期间

                           periodof30years,40yearsand10yearsrespectively.                       内予以摊销。

                 114

                  28.AMOUNTSDUEFROM(TO)CUSTOMERS                        28.应收(应付)客户之合约工程         

                      FORCONTRACTWORK                                        款项 

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Contractsinprogressatendof            於报告期末之在建工程:

                        thereportingperiod:

                      Contractcostsincurredplusrecognisedprofits已录得之合约成本加

                        lessrecognisedlosses                    已确认溢利减已确认亏损     1,674,683      1,298,683

                      Less:Progressbillings                    减:进度付款                 (1,282,129)     (1,306,949)

                                                                                         392,554         (8,266)

                      Analysedforreportingpurposesas:         作呈报用途分析:

                      Amountsduefromcustomers             应收客户之合约工程款项

                        forcontractwork                                                   529,365        240,545

                      Amountsduetocustomers               应付客户之合约工程款项

                        forcontractwork                                                  (136,811)      (248,811)

                                                                                         392,554         (8,266)

                      AtMarch31,2014and2013,therewasnoretentionmonies        於二零一四年及二零一三年三月三十

                      heldbycustomersforcontractworkperformed.AtMarch31,       一日,并无保留款项由客户就已进行

                      2014,advancesreceivedfromcustomersforcontractworknot       之合约工程而持有。於二零一四年三

                      yet commenced amounted to HK$801,053,000 (2013:       月三十一日,已向尚未展开之合约工

                      HK$665,808,000) which were includedin trade andother       程客户收取之垫款为801,053,000港元

                      payablesinnote32.                                       (二零一三年:665,808,000港元),并 

                                                                              已列入附注32贸易应付账款及其他应

                                                                              付账项。

                                                                                                              115

                     29.TRADEANDOTHERRECEIVABLES                            29.贸易应收账款及其他应收           

                                                                                 账项 

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         Tradereceivables                       贸易应收账款                 1,438,018      1,520,690

                         Less:Accumulatedallowances             减:累计拨备                  (318,613)      (250,858)

                         Tradereceivables                       贸易应收账款                 1,119,405      1,269,832

                         Depositspaidforconstruction             工程及其他材料已付按金

                           andothermaterials                                                  681,232        443,033

                         Depositspaidforpurchaseofnaturalgas     购买天然气及液化石油气

                           andLPG                              已付按金                    545,747        458,569

                         Advancepaymentstosub-contractors       预付予分包商之款项            538,683        616,669

                         Rentalandutilitiesdeposits               租金及公用事业按金            138,340         39,024

                         Othertaxrecoverable                    其他可收回税项                162,500        113,506

                         Otherreceivablesanddeposits             其他应收账项及按金           1,190,433        177,420

                         Prepaidoperatingexpenses               预付经营开支                  320,333        199,064

                         Amountsduefromnon-controllinginterests   应收附属公司非控股权益

                           ofsubsidiaries                         款项                         39,924         30,157

                         Amountsduefromshareholders           应收合资公司股东款项

                           ofjointventures                                                         —            75

                         Totaltradeandotherreceivables           贸易应收账款

                                                               及其他应收账项总额         4,736,597      3,347,349

                         Other than certain major customers with good repayment       除若干付款记录良好之主要客户获本

                         history which theGroup allows alonger credit period or       集团准许有较长信贷期或分期付款 

                         settlementbyinstalmentbasis,theGroupgenerallyallowsan       外,本集团一般向其贸易客户提供平

                         averagecreditperiodof30to180daystoitstradecustomers.        均30至180日之信贷期。

                 116

                  29.TRADEANDOTHERRECEIVABLES(CONTINUED)                29.贸易应收账款及其他应收           

                                                                              账项(续) 

                      Thefollowingisanagedanalysisoftradereceivablesnetof       於报告期末,按发票日期呈列之贸易

                      impairmentlossespresentedbasedoninvoicedateattheend       应收账款(扣除减值亏损)之账龄分析

                      ofthereportingperiod:                                     如下:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      0–180days                           0–180日                       890,496      1,148,196

                      181–365days                         181–365日                     182,357         84,615

                      Over365days                         365日以上                      46,552         37,021

                                                                                       1,119,405      1,269,832

                      ThetradereceivableswithcarryingamountofHK$890,496,000       账面值890,496,000港元之贸易应收账

                      (2013:HK$1,148,196,000)areneitherpastduenorimpairedat       款(二零一三年:1,148,196,000港元)

                      the reportingdate for whichthe Groupbelieves that the       於报告日期并无逾期或出现减值,本

                      amountsareconsideredrecoverable.                            集团相信该等款项乃被视为可收回。

                      TheGrouphaspoliciesforallowanceofbadanddoubtfuldebts       本集团之呆坏账拨备政策乃根据追回

                      whicharebasedontheevaluationofcollectabilityandage       款项机率之评估及账项之账龄分析,

                      analysis of accounts and on the management’s judgment       并根据管理层对包括每名客户之信用

                      includingthecreditcreditworthinessandthepastcollection       能力及收款往绩之判断。

                      historyofeachcustomer.

                      DuringtheyearendedMarch31,2014,theGroupmadean          於截至二零一四年三月三十一日止年

                      allowanceofHK$64,579,000(2013:HK$3,775,000)inrespect       度内,本集团就与输气管道建设业务

                      ofthetradereceivablesrelatedtothegaspipelineconstruction       有关之贸易应收账款作出64,579,000

                      businessandLPGbusiness,whichwaspastdueatthereporting       港元(二零一三年:3,775,000港元)之

                      datewithlongageandslowrepaymentswerereceivedfrom       拨备,原因为该等款项於报告日期已

                      respectivecustomerssincetheduedate.Thedirectorsofthe       逾期,其账龄久远且有关客户自欠款

                      Companyconsideredtherelatedreceivablesmaybeimpaired       日期以来之还款速度缓慢。本公司董

                      andspecificallowanceismade.                               事认为有关应收款项或会减值,并作

                                                                              出特定拨备。

                                                                                                              117

                     29.TRADEANDOTHERRECEIVABLES(CONTINUED)                29.贸易应收账款及其他应收           

                                                                                 账项(续) 

                         Movementintheallowanceforbadanddoubtfuldebts:             呆坏账拨备之变动:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         Balanceatthebeginningoftheyear        年初结余                      250,858        241,057

                         Exchangedifferences                    汇兑差额                        3,176          6,026

                         Chargefortheyear                     年度拨备                       64,579          3,775

                         Balanceattheendoftheyear             年终结余                      318,613        250,858

                         Indeterminingtherecoverabilityofthetradereceivables,the       判断贸易应收账款能否收回时,本集

                         Groupconsidersanychangeinthecreditqualityofthetrade       团会考虑贸易应收账款之信用质素自

                         receivablesfromthedatecreditwasinitiallygranteduptothe       信贷初次批出当日直至报告日期期间

                         reportingdate.Thetradereceivablespastduebutnotprovided       之任何变化。逾期但未作出减值之贸

                         forimpairmentwereeithersubsequentlysettledasatthedate       易应收账款若非其後於本综合财务报

                         theseconsolidatedfinancial statementswere authorisedfor       表获授权刊发之日已偿付,即属於并

                         issuanceornohistoricaldefaultofpaymentsbytherespective       无过往拖欠还款纪录之客户。由於客

                         customers.Theconcentrationofcreditriskislimitedduetothe       户层范围广大及并不关连,故信贷集

                         customer basebeinglargeand unrelated.Accordingly,the       中风险有限。据此,本公司董事相信 

                         directorsoftheCompanybelievethatthereisnofurthercredit       毋须於呆坏账拨备以外进一步提拨信

                         provisionrequired in excessof theallowanceforbadand       贷准备。

                         doubtfuldebts.

                         IncludedintheGroup’stradereceivablesaredebtors,witha       本集团之贸易应收账款中包括账面 

                         carryingamountofHK$228,909,000(2013:HK$121,636,000)       值228,909,000港元之欠款(二零一三

                         whicharepastdueatthereportingdateforwhichtheGroup       年:121,636,000港元),该笔款项於报

                         hasnotprovidedastherehasnotbeenasignificantchangein       告日期已逾期,但本集团基於信贷质

                         creditqualityandtheamountarestillconsideredrecoverable.       素未有重大变化且金额仍被视为可收

                         TheGroupdoesnotholdanycollateraloverthesebalances.The       回而尚未提拨准备。本集团并无就该

                         averageageofthesetradereceivableis325days(2013:352       等结余持有任何抵押。於二零一四年

                         days)asatMarch31,2014.                                  三月三十一日,该等贸易应收账款之

                                                                                 平均账龄为325日(二零一三年:352 

                                                                                 日)。

                 118

                  29.TRADEANDOTHERRECEIVABLES(CONTINUED)                29.贸易应收账款及其他应收           

                                                                              账项(续) 

                      Ageing of trade receivables which are past duebut not       已逾期但未列作减值之贸易应收账款

                      impaired:                                                之账龄分析如下:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      180–365days                         180–365日                     182,357         84,615

                      Over365days                         365日以上                      46,552         37,021

                                                                                         228,909        121,636

                      Thenon-tradebalancesofamountsduefromnon-controlling       应收附属公司非控股权益及合资公司

                      interestsofsubsidiariesandshareholdersofjointventuresare       股东款项之非贸易结余均为无抵押、

                      unsecured,non-interestbearingandrepayableondemand.          免息且须按要求偿还。

                  30.HELD-FOR-TRADINGINVESTMENTS                        30.持作买卖投资     

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Equitysecuritiesatfairvaluelistedin         按公平值计算之香港上市

                        HongKong                           股本证券                      8,813         11,110

                                                                                                              119

                     31.PLEDGEDBANKDEPOSITS/BANKBALANCES                   31.已抵押银行存款╱银行结余          

                         ANDCASH                                               及现金 

                         BankbalancesandcashcomprisecashheldbytheGroupand       银行结余及现金包括本集团持有之现

                         short-term bankdepositswithanoriginalmaturityofthree       金及原本於三个月或以内到期之短期

                         monthsorlessandcarryinterestatmarketrateswhichrange       银行存款,按每年0.01厘至2.60厘(二

                         from0.01%to2.60%perannum(2013:0.01%to2.60%per          零一三年:每年0.01厘至2.60厘)之市

                         annum).                                                 场利率计息。

                         Pledgedbankdepositsrepresentdepositspledgedtobanksto       已抵押银行存款指为取得授予本集 

                         secure banking facilities granted to the Group. Deposits       团之银行融资而抵押予银行之存    

                         amountingtoHK$250,748,000(2013:HK$540,117,000)have       款。250,748,000港元(二零一三年:  

                         beenpledgedtosecureshort-termbankloansandundrawn       540,117,000港元)之存款已作抵押以

                         short-termfacilitiesandarethereforeclassifiedascurrentassets.       取得短期银行贷款及未提取之短期融

                         Thepledgedbankdepositscarryfixedinterestrateof1.35%to       资,因此分类为流动资产。已抵押银 

                         3.08%(2013:1.15%to3.25%)perannum.                     行存款按每年1.35厘至3.08厘(二零一

                                                                                 三年:每年1.15厘至3.25厘)之固定利

                                                                                 率计息。

                         ThedetailsoftheGroup’spledgedbankdepositsandbank       本集团以各相关集团实体之功能货币

                         balancesandcashwhicharedenominatedincurrenciesother       以外之外币计值之已抵押银行存款以

                         thanthefunctionalcurrencyoftherespectivegroupentitiesare       及银行结余及现金之详情载列如下:

                         setoutbelow:

                                                                                              USD          HK$

                                                                                              美元          港元

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                          equivalent

                                                                                            相当於

                         AtMarch31,2014               於二零一四年三月三十一日             995,204        208,654

                         AtMarch31,2013(restated)        於二零一三年三月三十一日(重列)      675,884         24,010

                 120

                  32.TRADEANDOTHERPAYABLES                               32.贸易应付账款及其他应付           

                                                                              账项 

                      Tradeandotherpayablescompriseamountsoutstandingfor       贸易应付账款及其他应付账项包括 

                      tradepurchasesandongoingcosts.Thefollowingisanaged       贸易买卖及持续成本之未结清数额。

                      analysisoftradeandotherpayablespresentedbasedonthe       於报告期末,按发票日期呈列之贸易

                      invoicedateattheendofthereportingperiod:                    应付账款及其他应付账项之账龄分析

                                                                              如下:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      0–90days                            0–90日                       1,101,225        751,353

                      91–180days                          91–180日                      432,312        222,847

                      Over180days                         180日以上                   1,001,938        917,162

                      Tradeandbillpayables                  贸易应付账款及应付票据       2,535,475      1,891,362

                      Otherpayablesandaccruedcharges        其他应付账项及应计费用         563,161        166,926

                      Constructionfeepayables                应付工程费用                  507,833        274,904

                      Othertaxpayables                      应付其他税项                   26,348         57,905

                      Accruedstaffcosts                     应计员工成本                   70,869         61,623

                      Loaninterestpayables                   应付贷款利息                  115,947         41,187

                      Depositsreceivedfromcustomers          已收其他客户之按金             48,253         76,380

                      Advancepaymentsfromcustomers         来自户之预收款项             1,338,459        827,680

                      Advancesreceivedfromcustomersforcontract已向尚未展开之合约工程

                        worksthathavenotyetbeenstarted        客户收取之垫款               801,053        665,808

                      Amountsduetonon-controllinginterestsof  应付附属公司非控股

                        subsidiaries                           权益款项                     71,697         84,059

                                                                                       6,079,095      4,147,834

                      Includedintheamountsduetonon-controllinginterestsof       计入应付附属公司非控股权益之金额

                      subsidiariesaretradepayablesamountingtoHK$16,204,000       为贸易应付账款16,204,000港元(二零

                      (2013:HK$22,478,000)respectively.Allofthebalanceswere       一三年:22,478,000港元)。所有结余

                      agedwithin90daysbasedoninvoicedateandtheaverage        之账龄由发出发票日期起计90日内,

                      creditperiodis90days.                                     平均信贷期为90日。

                      The non-tradebalances ofamountsdueto non-controlling       应付附属公司非控股权益之非贸易结

                      interestsofsubsidiariesareunsecured,non-interestbearingand       余为无抵押、免息及须於要求时偿还。

                      repayableondemand.

                                                                                                              121

                     33.AMOUNTDUETOANON-CONTROLLING                        33.应付附属公司非控股权益           

                         INTERESTOFASUBSIDIARY                                  款项 

                         Theamountwasunsecured,bearingfixed-rateinterestat2%       该款项为无抵押、按年利率2厘计息、

                         perannum,repayableondemandanddenominatedinJPY.          於要求时偿还及以日圆计值。

                     34.BANKANDOTHERBORROWINGS                              34.银行及其他借贷     

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                                                                                                         (restated)

                                                                                                          (重列) 

                         Bankandotherborrowingscomprise        银行及其他借贷包括

                           thefollowing:                         以下各项:

                         Bankborrowings                       银行借贷                    16,903,985      9,986,281

                         Trustreceiptloans                      信托收据贷款                 1,723,676      2,048,929

                         Mortgageloan                         按揭贷款                           —          1,152

                         Otherbankborrowings                  其他银行借贷                 1,253,918      2,756,374

                         Otherloans                           其他贷款                       71,283          8,287

                                                                                         19,952,862     14,801,023

                         Secured                              有抵押                      9,286,053     11,351,757

                         Unsecured                            无抵押                     10,666,809      3,449,266

                                                                                         19,952,862     14,801,023

                         Otherbankborrowingsrepresenttheloansfromdiscountingof       其他银行借贷指具全面追溯权之贴现

                         intercompanyreceivableswithfullrecourse.                      公司间应收款项所产生的贷款。

                 122

                  34.BANKANDOTHERBORROWINGS(CONTINUED)                  34.银行及其他借贷(续)      

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Thematurityprofileoftheaboveloans      上述借贷之到期情况如下:

                        isasfollows:

                      Withinoneyear                        於一年内                     5,760,676      8,445,193

                      Morethanoneyear,butnotexceeding      多於一年但不超过两年

                        twoyears                                                        1,740,506      1,080,945

                      Morethantwoyears,butnotexceeding     多於两年但不超过五年

                        fiveyears                                                       10,957,972      2,344,908

                      Morethanfiveyears                    多於五年                    1,493,708      2,929,977

                                                                                      19,952,862     14,801,023

                      Less:Amountduewithinoneyearshown    减:一年内到期列入

                            undercurrentliabilities                   流动负债之款项         (5,760,676)     (8,445,193)

                      Amountdueafteroneyear               一年後到期之款项            14,192,186      6,355,830

                      Borrowingscomprise:                   借贷包括:

                      Fixed-rateborrowings                   定息借贷                    4,116,724      5,612,089

                      Floating-rateborrowings                 浮息借贷

                        —TheLondonInterbankOfferedRate       —伦敦同业拆借利率

                            plus1.75%–2.35%                    另加1.75至2.35厘        9,759,520      2,828,887

                        —BaserateofPeople’sBankofChina       —中国人民银行基准利率     6,076,618      6,360,047

                                                                                      19,952,862     14,801,023

                                                                                                              123

                     34.BANKANDOTHERBORROWINGS(CONTINUED)                  34.银行及其他借贷(续)      

                         Therangeofeffectiveinterestrates(whicharealsoequalto       本集团借贷之实际利率的范围(亦相

                         contractedinterest rates)ontheGroup’sborrowingsareas       当於订约利率)如下:

                         follows:

                                                                                             2014           2013

                                                                                       二零一四年     二零一三年

                         Effectiveinterestrateperannum:    实际年利率:

                         Fixed-rateborrowings             定息借贷                       2.00%–8.9%    2.00%–7.54%

                                                                                     2.00厘至8.9厘  2.00厘至7.54厘

                         Floating-rateborrowings           浮息借贷                      3.84%–8.46%    3.84%–8.46%

                                                                                    3.84厘至8.46厘  3.84厘至8.46厘

                         ThedetailsoftheGroup’sborrowingswhicharedenominated       本集团除各相关集团实体之功能贷 

                         incurrenciesotherthanthefunctionalcurrencyoftherespective       币以外之外币计值之借贷详情载列 

                         groupentitiesaresetoutbelow:                               如下:

                                                                                   USD          JPY       EURO

                                                                                   美元        日圆         欧元

                                                                                HK$’000      HK$’000      HK$’000

                                                                                 千港元      千港元       千港元

                                                                               equivalent    equivalent    equivalent

                                                                                 相当於      相当於       相当於

                         AtMarch31,2014           於二零一四年三月三十一日   13,727,926      587,818       37,408

                         AtMarch31,2013           於二零一三年三月三十一日    3,120,733      486,104       48,181

                 124

                  35.SHARECAPITAL                                       35.股本  

                                                                                      Convertible

                                                              Ordinaryshares         preferenceshares         Total

                                                                 普通股              可换股优先股          合计

                                                            No.ofshares             No.ofshares

                                                                ’000at                 ’000at

                                                           HK$0.01each   HK$’000   HK$1.00each   HK$’000   HK$’000

                                                          千股股数每股           千股股数每股

                                                           面值0.01港元    千港元  面值0.01港元    千港元    千港元

                      Authorised            法定                9,000,000    90,000       124,902   124,902   214,902

                      Issuedandfullypaid:     已发行及缴足:

                      AtApril1,2012        於二零一二年

                                           四月一日           4,383,055    43,831           —       —    43,831

                      Exerciseofshareoptions   行使购股权(附注45)

                        (note45)                                186,670     1,866           —       —     1,866

                      AtMarch31,2013      於二零一三年

                                           三月三十一日       4,569,725    45,697           —       —    45,697

                      Issueofnewordinaryshares为收购业务而发行

                        fortheacquisitionof     新普通股(附注)

                        abusiness(note)                           184,119     1,842           —       —     1,842

                      Exerciseofshareoption   行使购股权

                        (note45)            (附注45)           241,444     2,414           —       —     2,414

                      AtMarch31,2014      於二零一四年

                                           三月三十一日       4,995,288    49,953           —       —    49,953

                      Thenewsharesissuedrankparipassuwiththeexistingshares       已发行新股於各方面与现有股份享有

                      inallrespects.                                             相同权益。

                      Note: AspartoftheconsiderationfortheacquisitionofFortuneGas,completion       附注:作为收购富地燃气(已於二零一三年八月

                           ofwhichtookplaceonAugust2013,184,119,463ordinarysharesofthe           完成)之部分代价,已发行184,119,463股

                           CompanywithparvalueofHK$0.01eachwasissued.                       每股面值0.01港元的之本公司普通股。

                                                                                                              125

                     36.RESERVES                                            36.储备  

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Translationreserve                    换算储备

                         Atthebeginningofthereportingperiod      於报告期初                    711,985        554,513

                         Exchangedifferencearisingontranslation     因换算而产生之汇兑差额         82,113        157,472

                         Attheendofthereportingperiod           於报告期末                    794,098        711,985

                         Investmentrevaluationreserve          投资重估储备

                         Atthebeginningofthereportingperiod      於报告期初                      4,821          3,782

                         Increaseinfairvalueonavailable-for-sale      可供出售投资公平值增加

                           investments                                                         2,299          1,039

                         Attheendofthereportingperiod           於报告期末                      7,120          4,821

                 126

                  37.DEFERREDTAXATION                                    37.递延税项   

                      Thefollowingisthedeferredtaxliabilities(assets)recognised       以下为於本申报年度及前申报年度之

                      andmovementsthereonduringthecurrentandpriorreporting       已确认递延税项负债(资产)以及相关

                      years.                                                   变动。

                                                                       Fairvalue                 Impairmenton

                                                                     adjustmenton                tradereceivables

                                                                     property,plant                  andamounts

                                                            Revaluationonandequipment                    duefrom

                                                   Acceleratedtax   investment  andprepaid          Intangible  customersfor

                                                    depreciation   propertiesleasepayments  Taxlosses    assets  contractwork     Total

                                                                       物业、设备                  贸易应收账款

                                                                      及厂房以及                   及应收客户

                                                                     预付租赁款项                   之合约工程

                                                   加速税项折旧 投资物业重估 之公平值调整  税项亏损  无形资产    款项减值     总计

                                                       HK$’000    HK$’000    HK$’000   HK$’000   HK$’000     HK$’000   HK$’000

                                                       千港元     千港元     千港元    千港元    千港元      千港元    千港元

                      AtApril1,2012(restated)    於二零一二年

                                         四月一日(重列)       471     22,521    148,960    (12,247)   217,206      (94,065)   282,846

                      Exchangeadjustments      汇兑调整             —       270      3,574      —    5,727      (2,352)    7,219

                      Charge(credit)toprofitorloss  年内於损益中扣除

                       fortheyear(note12)      (抵免)(附注12)        —      1,910     (4,771)    (1,129)    (3,212)       (819)    (8,021)

                      AtMarch31,2013(restated)   於二零一三年

                                         三月三十一日

                                        (重列)            471     24,701    147,763    (13,376)   219,721      (97,236)   282,044

                      Exchangeadjustments      汇兑调整             —       149      1,917      —    2,313      (1,233)    3,146

                      Charge(credit)toprofitorloss  年内於损益中扣除

                       fortheyear(note12)      (抵免)(附注12)        —      2,086     (4,622)     (297)    (8,617)     (12,329)   (23,779)

                      Acquisitionofbusinesses     收购业务             —       —       —      —   259,169        —   259,169

                      AtMarch31,2014        於二零一四年

                                         三月三十一日         471     26,936    145,058    (13,673)   472,586     (110,798)   520,580

                      Forthepurposeofpresentationintheconsolidatedstatement       就呈列综合财务状况表而言,若干递

                      offinancialposition,certaindeferredtaxassetsandliabilities       延税项资产及负债已予抵销。以下   

                      havebeenoffset.Thefollowingistheanalysisofthedeferred       为就财务报告而言之递延税项结余 

                      taxbalancesforfinancialreportingpurposes:                     分析:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                                                                                                      (restated)

                                                                                                       (重列) 

                      Deferredtaxassets                     递延税项资产                  110,798         97,236

                      Deferredtaxliabilities                    递延税项负债                  (631,378)      (379,280)

                                                                                        (520,580)      (282,044)

                                                                                                              127

                     37.DEFERREDTAXATION(CONTINUED)                         37.递延税项(续)    

                         Under the Law of the PRC on Enterprise Income Tax,       根据中国企业所得税法,由二零零八

                         withholdingtaxisimposedondividendsdeclaredinrespectof       年一月一日起,就中国附属公司所赚

                         profitearnedbyPRCsubsidiariesfromJanuary1,2008onward.       取之溢利而宣派之股息须徵收预扣 

                         Nodeferredtaxationhasbeenprovidedforintheconsolidated       税。综合财务报表并无就中国实体累

                         financial statementsinrespectoftemporarydifferences       计溢利5,168,332,000港元(二零一三

                         attributable to accumulated profits of the PRC entities       年:2,458,523,000港元)之暂时差额作

                         amountingtoHK$5,168,332,000(2013:HK$2,458,523,000)as       出递延税项拨备,原因是本集团能控

                         theGroupis ableto controlthetiming ofreversalofthe       制拨回暂时差额之时间,且暂时差额

                         temporary differencesanditisprobablethatthetemporary       很可能不会於可见将来拨回。

                         differenceswillnotreverseintheforeseeablefuture.

                         AlljointventuresandassociatesestablishedinthePRCareheld       所有合资公司及联营公司均由本集团

                         directly by certainwholly-owned subsidiariesof the Group       在中国成立之若干全资附属公司直接

                         establishedinthePRCwhicharethereforenotsubjecttothe       持有,因此毋须缴纳上述预扣税。

                         above-mentionedwithholdingtax.

                         Attheendofthereportingperiod,theGrouphasestimated       於报告期末,本集团可用以抵销未   

                         unused tax losses of HK$3,718,070,000  (2013:      来溢利之估计未动用税项亏损为    

                         HK$3,370,735,000)availableforoffsetagainstfutureprofits.A       3,718,070,000港元(二零一三年:   

                         deferred tax asset has been recognised in respect of       3,370,735,000港元)。已就82,862,000

                         HK$82,862,000(2013:HK$81,062,000)ofthetaxlosses.No       港元(二零一三年:81,062,000港元)之

                         deferred tax asset has been recognised for theremaining       税项亏损确认递延税项资产。由於未

                         estimated tax losses of HK$3,635,208,000  (2013:       来溢利来源尚不确定,其余估计税项

                         HK$3,289,673,000)duetotheuncertaintyoffutureprofits       亏损3,635,208,000港元(二零一三年:

                         streams. Includedin unrecognised estimated tax losses are       3,289,673,000港元)并无确认递延税项

                         lossesof HK$2,594,621,000(2013:HK$2,395,861,000)that       资产。未确认估计税项亏损中包括自

                         willexpirein5yearsfromtheyearoforiginationwhichis       起始年度(二零一四年至二零一八年

                         rangedfrom2014to2018.Otherlossesmaybecarriedforward       期间)起计五年内届满之2,594,621,000

                         indefinitely.                                               港元(二零一三年:2,395,861,000港

                                                                                 元)亏损。其他亏损可无限期结转。

                 128

                  38.ACQUISITIONOFADDITIONALINTERESTIN                  38.收购附属公司额外权益       

                      SUBSIDIARIES   

                      (A)Acquisitionofadditionalinterestina                  (A)於二零一四年收购附属公      

                           subsidiaryin2014                                       司额外权益 

                           During the year ended March 31, 2014, theGroup           於截至二零一四年三月三十一 

                           enteredintoasaleandpurchaseagreementwiththenon-           日止年度,本集团与中国一家附

                           controllinginterestsofasubsidiaryinthePRCinrespect           属公司之非控股股东订立买卖 

                           oftheacquisitionof5%equityinterestinthatsubsidiary           协议,内容有关按代价人民币  

                           for a consideration of RMB6,318,000 (approximately           6,318,000元(约7,897,000港元)

                           HK$7,897,000).Thedifferencebetweentheconsideration           收购该附属公司5%之股本权   

                           paidandthecarryingamountoftheadditionalinterest           益。已支付代价与本集团所收购

                           acquiredbytheGroupofHK$7,882,000wasdebitedto           额外权益账面值之差额7,882,000

                           equityascapitalreserveduringtheyearendedMarch31,           港元於截至二零一四年三月三十

                           2014.                                                  一日止年度以资本储备从权益中

                                                                                  扣减。

                      (B) Acquisition  of additional  interest in       (B)於二零一三年收购附属公      

                           subsidiariesin2013                                    司额外权益 

                           OnSeptember19,2012,theGroupenteredintoasale           於二零一二年九月十九日,本集

                           and purchase agreement with the non-controlling           团与中国一家附属公司之非控 

                           interestsofasubsidiaryinthePRCinrespect ofthe           股股东订立买卖协议,内容关於

                           acquisitionoftheremaining41%equityinterestinthe           按代价人民币112,983,000元(约

                           subsidiaryoftheGroup,鄂尔多斯市中燃时达燃气投资有           137,784,000港元)收购本集团附

                           限责任公司foraconsiderationofRMB112,983,000           属公司鄂尔多斯市中燃时达燃气

                           (approximatelyHK$137,784,000).Thedifferencebetween           投资有限责任公司余下41%之  

                           theconsiderationpaidandthecarryingamountofthe           股本权益。已支付代价与本集团

                           additional interest acquired by the Group of           所收购额外权益账面值之差额 

                           HK$100,956,000wasdebitedtoequityascapitalreserve           100,956,000港元於截至二零一三

                           duringtheyearendedMarch31,2013.                         年三月三十一日止年度以资本储

                                                                                  备从权益中扣减。

                                                                                                              129

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES                            39.收购业务   

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014                                   属公司收购业务  

                              (i)  OnDecember16,2012,theGrouphasenteredinto           (i)  於二零一二年十二月十   

                                  anacquisition agreement with Fortune Oil PRC               六日,本集团与富地中国  

                                  Holdings Limited (“Fortune Oil”) and Wilmar                投资有限公司(「富地中   

                                  International Limited (“Wilmar”) (“Fortune               国」)及丰益国际有限公司 

                                  Agreement”),pursuant towhich theGrouphas               (「丰益国际」)订立收购协  

                                  acquiredentireissuedinterestofFortuneGasata                议(「富地协议」),据此,   

                                  consideration of US$400,000,000 (approximately                本集团已收购富地燃气   

                                  HK$3,113,200,000).Theacquisitionwascompleted                之全部已发行股本,代    

                                  inAugust,onthatdatethecontrolinFortuneGas                价为400,000,000美元(约

                                  waspassedtotheGroup.SubsidiariesofFortune                3,113,200,000港元)。收购

                                  Gas are principally engaged in the business of                已於八月完成,於当日,富

                                  natural gas, wholesale and retail distributions,                地燃气之控制权转移至本 

                                  naturalgasrefueling,upstreamcoalbedmethane                集团。富地燃气之附属公司

                                  (“CBM”) business, LNG supply to public transit                主要从事天然气批发及零 

                                  vehicles and developing LNG dual fuel vessel                售分销业务、天然气加气、

                                  refuelingbusinessalongtheYangtzeRiver.                       上游煤层气(「CBM」)业务、

                                                                                          向公共客运车辆供应液化 

                                                                                          天然气以及於长江流域开 

                                                                                          发液化天然气双燃料船舶 

                                                                                          加气业务。

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                 1,553,200

                                  Issueofnewordinarysharesof         发行本公司新普通股

                                    theCompany(note)                (附注)                              1,560,000

                                                                                                        3,113,200

                                  Note: Pursuant totheFortuneAgreement,FortuneOil and                附注:根据富地协议,富地中国及

                                      WilmarrequestedtheCompany toallotandissue                    丰益国际要求本公司配发及

                                      184,119,463ordinaryshareoftheCompany(“Consideration                    发行184,119,463股本公司

                                      Shares”)aspartoftheconsiderationfortheacquisitionin                    普通股(「代价股份」),作为

                                      November2013.ThefairvalueoftheConsiderationShares                    二零一三年十一月收购之部

                                      isdeterminedbyreferencetothequotedmarketpriceof                    分代价。代价股份之公平值

                                      the ordinarysharesofthe companyamountedto                    乃经参考本公司普通股所

                                      HK$1,560,000,000.                                           报市价1,560,000,000港元後

                                                                                              厘定。

                 130

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (i)  (Continued)                                        (i)(续)  

                               Assetsandliabilitiesatthedateofacquisition               本集团於收购日确认之资 

                               recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                              Acquiree’scarrying

                                                                                          amountandprovisional

                                                                                                fairvaluebefore

                                                                                                   combination

                                                                                              被收购方於合并前

                                                                                          之账面值及暂定公平值

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                        828,954

                               Prepaidleasepayments               预付租赁款项                            35,223

                               Investmentsinassociates              於联营公司之投资                        11,873

                               Investmentsinjointventures           於合营公司之投资                       309,166

                               Otherintangibleassets               其他无形资产                          1,183,045

                               Inventories                        存货                                    56,462

                               Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项             196,675

                               Amountsduefromjointventures       应收合营公司款项                       233,902

                               Bankbalancesandcash              银行结余及现金                         300,653

                               Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项             (332,896)

                               Taxation                          税项                                   (25,166)

                               Bankborrowings                    银行借贷                              (105,016)

                               Deferredtaxation                   递延税项                              (254,833)

                               Non-controllinginterestsof            富地燃气附属公司

                                 thesubsidiariesofFortuneGas         之非控股权益                         (269,792)

                                                                                                      2,168,250

                               Goodwill                         商誉                                   944,950

                                                                                                      3,113,200

                               Theinitialaccountingfortheaboveacquisitionhas                上述收购之初步会计处理 

                               beendeterminedprovisionally,awaitingthereceipt                乃暂时厘定,仍须待取得有

                               ofprofessional valuationin relationto property,                关物业、厂房及设备、预付

                               plantandequipment,prepaidleasepaymentand                租赁款项及其他无形资产 

                               otherintangibleasset.                                      之专业估值後确定。

                                                                                                              131

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (i)  (Continued)                                        (i)(续)  

                                  The fair value as well as thegross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                                  amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                                  amountedtoHK$196,675atthedateofacquisition.                之公平值及合约总额为   

                                  The best estimate at acquisition date of the                196,675港元。於收购日对 

                                  contractualcashflowsnotexpectedtobecollected                预期无法收回合约现金流 

                                  isnil.                                                   之最佳估计为零。

                                  Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Considerationtransferred             已转让代价                           3,113,200

                                  Less:Provisionalfairvalueof           减:所收购可识别净资产

                                       identifiablenetassetsacquired         之暂定公平值                    (2,168,250)

                                  Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                     944,950

                                  ThegoodwillarisingontheacquisitionofFortune                因收购富地燃气而产生之 

                                  Gasisattributedtoanticipatedprofitabilityofits                商誉乃基於其其天然气业 

                                  natural gas business, complementary business                务之预期盈利能力、业务组

                                  portfolio facilities synergy integration with the                合设施互补并与本集团整 

                                  GroupandtheprospectsofCBMbusinessandLNG                合形成协同效应以及CBM 

                                  vesselandvehiclerefuelingbusiness.                           业务及液化天然气车船加 

                                                                                          气业务的前景。

                                  Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionis                预期并无因该项收购而产 

                                  expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                 132

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (i)  (Continued)                                        (i)(续)  

                               Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                       净额

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                 300,653

                               Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                     (1,553,200)

                                                                                                     (1,252,547)

                               ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                               IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一四年三 

                               March31,2014isHK$135,420,000attributableto                月三十一日止年度之溢利 

                               theadditionalbusinessgeneratedbyFortuneGas.                包括归属於富地燃气之额 

                               RevenueincludedintheGroup’srevenueforthe                外业务之135,420,000港 

                               year ended March 31, 2014 amounted to                元。计入本集团截至二零一

                               HK$904,537,000.                                         四年三月三十一日止年度 

                                                                                       收益的收益为904,537,000

                                                                                       港元。

                           (ii)  OnJuly30,2012,asubsidiaryoftheCompany             (ii)  於二零一二年七月三十   

                               enteredinto anacquisition agreement with the                日,本公司附属公司与独  

                               independentthird party, pursuant towhich the                立第三方订立收购协议,  

                               Groupacquired84%equityinterestof广西桂平帝                据此,本集团收购广西桂  

                               恒管道燃气投资有限公司(“广西桂平”)ata                 平帝恒管道燃气投资有限 

                               considerationofRMB30,450,000(approximatelyto                公司(「广西桂平」)之84% 

                               HK$38,063,000).Theacquisitionwascompletedin                股本权益,代价为人民币  

                               April2013,onthatdatethecontrolin广西桂平                30,450,000元(约38,063,000

                               waspassedtotheGroup.广西桂平isprincipally                港元)。收购已於二零一三 

                               engagedinnaturalgasbusiness.                              年四月完成,於当日,广西

                                                                                       桂平之控制权转移至本集 

                                                                                       团。广西桂平主要从事天然

                                                                                       气业务。

                                                                                                              133

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (ii)  (Continued)                                        (ii)(续) 

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                    38,063

                                  Assets and liabilities at thedate of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                                  recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                                Acquiree’scarrying

                                                                                              amountandfairvalue

                                                                                                beforecombination

                                                                                                 被收购方於合并前

                                                                                             之账面值及暂定公平值

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                          7,094

                                  Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项               3,848

                                  Bankbalancesandcash              银行结余及现金                          14,905

                                  Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项               (1,701)

                                                                                                           24,146

                                  Non-controllinginterests              非控股权益                              (3,863)

                                  Goodwill                         商誉                                    17,780

                                                                                                           38,063

                 134

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (ii)  (Continued)                                        (ii)(续) 

                               The fair value as well as the gross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                               amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                               amounted to HK$3,848,000 at the date of                之公平值及合约总额为   

                               acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                3,848,000港元。於收购日 

                               thecontractual cash flowsnot expected to be                对预期无法收回合约现金 

                               collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                               Non-controllinginterests                                    非控股权益

                               Thenon-controllinginterestsin广西桂平recognised                於收购日确认之广西桂平 

                               atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                非控股权益经参考相关附 

                               referencetotherespectiveproportionatesharesof                属公司资产净值的各相关 

                               recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                               subsidiaryandamountedtoHK$3,863,000.                      3,863,000港元。

                               Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Considerationtransferred             已转让代价                              38,063

                               Plus:Non-controllinginterests          加:非控股权益

                                     (16%shareofnetassetsin           (广西桂平净资产

                                     广西桂平)                         之16%)                             3,863

                               Less:Fairvalueofidentifiablenet       减:所收购可识别净资产

                                     assetsacquired                     之公平值                          (24,146)

                               Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                      17,780

                               Thegoodwillarisingontheacquisitionof广西桂平                因收购广西桂平而产生之 

                               isattributedtoanticipatedprofitabilityofitsnatural                商誉乃基於其天然气业务 

                               gasbusiness.                                             之预期盈利能力。

                               Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionis                预期并无因该项收购而产 

                               expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                                                                                                              135

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (ii)  (Continued)                                        (ii)(续) 

                                  Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                         净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                  14,905

                                  Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (38,063)

                                                                                                          (23,158)

                                                                                         收购对本集团业绩之影响

                                  ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup

                                                                                          本集团截至二零一四年三 

                                  IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended

                                                                                          月三十一日止年度之溢利 

                                  March31,2014isHK$2,294,000attributabletothe

                                                                                          包括归属於广西桂平之额 

                                  additionalbusinessgeneratedby广西桂平.Revenue

                                                                                          外业务之 

                                  includedintheGroup’srevenuefortheyearended                         2,294,000港元。

                                                                                          计入本集团截至二零一四 

                                  March31,2014amountedtoHK$6,829,000.

                                                                                          年三月三十一日止年度收 

                                                                                          益的收益为6,829,000港元。

                              (iii) OnJune3,2013,asubsidiaryoftheCompany              (iii)於二零一三年六月三日, 

                                                                                          本公司附属公司与独立   

                                  enteredinto anacquisition agreement with the

                                                                                          第三方订立收购协议,据  

                                  independentthird party, pursuant to whichthe

                                                                                          此,本集团收购国润富力  

                                  Groupacquired54.57%equityinterestof国润富力

                                                                                          之

                                  ataconsiderationofRMB87,708,000(approximately                  54.57%股本权益,代价  

                                                                                          为人民币 

                                  toHK$111,023,000).Theacquisitionwascompleted                        87,708,000元(约

                                  onJuly26,2013,onthatdatethecontrolin国润富                111,023,000港元)。收购已

                                  力                                                     於二零一三年七月二十六 

                                    waspassedtotheGroup.国润富力isprincipally

                                                                                          日完成,於当日,国润富力

                                  engagedinnaturalgasbusiness.

                                                                                          之控制权转移至本集团。  

                                                                                          国润富力主要从事天然气 

                                                                                          业务。

                                                                                         已转让代价

                                  Considerationtransferred

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                   111,023

                 136

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (iii) (Continued)                                        (iii)(续)

                               Assets and liabilities atthe date of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                               recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                              Acquiree’scarrying

                                                                                          amountandprovisional

                                                                                                fairvaluebefore

                                                                                                   combination

                                                                                              被收购方於合并前

                                                                                          之账面值及暂定公平值

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                        103,750

                               Investmentsinassociates              於联营公司之投资                         1,392

                               Inventories                        存货                                     7,384

                               Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项              72,022

                               Bankbalancesandcash              银行结余及现金                          28,855

                               Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (52,344)

                               Bankborrowings                    银行借贷                               (22,779)

                                                                                                       138,280

                               Non-controllinginterests              非控股权益                             (62,821)

                               Goodwill                         商誉                                    35,564

                                                                                                       111,023

                               Theinitialaccountingfortheaboveacquisitionhas                上述收购事项之初步会计 

                               beendeterminedprovisionally,awaitingthereceipt                处理乃暂时厘定,仍须待取

                               ofprofessional valuationin relationto property,                得有关物业、厂房及设备之

                               plantandequipment.                                       专业估值後确定。

                               The fair value as well as the gross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                               amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                               amounted to HK$72,022,000 at the date of               之公平值及合约总额为   

                               acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                72,022,000港元。於收购日

                               thecontractual cash flowsnot expected to be                对预期无法收回合约现金 

                               collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                                                                                                              137

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (iii) (Continued)                                        (iii)(续)

                                  Non-controllinginterests                                    非控股权益

                                  Thenon-controllinginterestsin国润富力recognised                於收购日确认之国润富力 

                                  atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                非控股权益经参考相关附 

                                  referencetotherespectiveproportionatesharesof                属公司资产净值的各相关 

                                  recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                                  subsidiaryandamountedtoHK$62,821,000.                     62,821,000港元。

                                  Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Considerationtransferred             已转让代价                             111,023

                                  Plus:Non-controllinginterests          加:非控股权益

                                       (45.43%shareofnetassetsin         (国润富力净资产之

                                       国润富力)                         45.43%)                           62,821

                                  Less:Provisionalfairvalueof           减:所收购可识别净资产之

                                       identifiablenetassetsacquired         暂定公平值                       (138,280)

                                  Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                      35,564

                                  Thegoodwillarisingontheacquisitionof国润富力                因收购国润富力而产生之 

                                  isattributedtoanticipatedprofitabilityofitsnatural                商誉乃基於其天然气业务 

                                  gasbusiness.                                             之预期盈利能力。

                                  Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionis                预期并无因该项收购而产 

                                  expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                                  Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                         净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                  28,855

                                  Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                       (111,023)

                                                                                                          (82,168)

                 138

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (iii) (Continued)                                        (iii)(续)

                               ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                               IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一四年三 

                               March31,2014isHK$6,528,000attributabletothe                月三十一日止年度之溢利 

                               additionalbusinessgeneratedby国润富力.Revenue                包括归属於国润富力之额 

                               includedintheGroup’srevenuefortheyearended                外业务之6,528,000港元。

                               March31,2014amountedtoHK$153,798,000.                   计入本集团截至二零一四 

                                                                                       年三月三十一日止年度收 

                                                                                       益的收益为153,798,000 

                                                                                       港元。

                           (iv) OnNovember9,2011,asubsidiaryoftheCompany           (iv)於二零一一年十一月九    

                               enteredinto anacquisition agreement with the                日,本公司附属公司与独  

                               independentthird party, pursuant towhich the                立第三方订立收购协议,  

                               Groupacquired100%equityinterestof抚州市乐安                据此,本集团收购抚州市  

                               中燃天然气有限公司(“抚州乐安”)and婺源县中燃                乐安中燃天然气有限公司 

                               天然气有限公司(“婺源中燃”)ataconsiderationof               (「抚州乐安」)及婺源县中  

                               RMB8,045,000(approximatelytoHK$10,183,000).                燃天然气有限公司(「婺源 

                               TheacquisitionwascompletedinApril2013,on                中燃」)之全部股本权益,代

                               thatdatethecontrolin抚州乐安and婺源中燃                价为人民币8,045,000元(约

                               werepassedtotheGroup.抚州乐安and婺源中燃                10,183,000港元)。收购已 

                               areprincipallyengagedinnaturalgasbusiness.                    於二零一三年四月完成,於

                                                                                       当日,抚州乐安及婺源中燃

                                                                                       之控制权转移至本集团。抚

                                                                                       州乐安及婺源中燃主要从 

                                                                                       事天然气业务。

                               Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Cash                             现金                                    10,183

                                                                                                              139

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (iv) (Continued)                                        (iv)(续) 

                                  Assets and liabilities atthe date of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                                  recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                                Acquiree’scarrying

                                                                                              amountandfairvalue

                                                                                                beforecombination

                                                                                                 被收购方於合并前

                                                                                             之账面值及暂定公平值

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                         21,984

                                  Inventories                        存货                                       54

                                  Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项                  77

                                  Bankbalancesandcash              银行结余及现金                              1

                                  Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (15,539)

                                                                                                            6,577

                                  Goodwill                         商誉                                     3,606

                                                                                                           10,183

                                  The fair value as well as thegross contractual                於收购日,所收购之贸易应

                                  amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                收账款及其他应收账项之 

                                  amountedtoHK$77,000atthedateofacquisition.                公平值及合约总额为77,000

                                  The best estimate at acquisition date of the                港元。於收购日对预期无法

                                  contractualcashflowsnotexpectedtobecollected                收回合约现金流之最佳估 

                                  isnil.                                                   计为零。

                 140

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (iv) (Continued)                                        (iv)(续) 

                               Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Considerationtransferred             已转让代价                              10,183

                               Less:Fairvalueofidentifiablenet       减:所收购可识别净资产

                                     assetsacquired                     之暂定公平值                       (6,577)

                               Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                       3,606

                               Thegoodwillarisingontheacquisitionof抚州乐安                因收购抚州乐安及婺源中 

                               and婺源中燃areattributedtoanticipated                 燃而产生之商誉乃基於其 

                               profitabilityofitsnaturalgasbusiness.                          天然气业务之预期盈利能 

                                                                                       力。

                               Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionis                预期并无因该项收购而产 

                               expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                               Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                       净额

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                       1

                               Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (10,183)

                                                                                                        (10,182)

                               ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                               IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一四年三 

                               March 31, 2014 is losses of HK$3,134,000                月三十一日止年度之亏损 

                               attributabletotheadditionalbusinessgeneratedby                包括归属於抚州乐安及   

                               抚州乐安and婺源中燃.Revenueincludedinthe                婺源中燃之额外业务之   

                               Group’srevenuefortheyearendedMarch31,2014                3,134,00港元。计入本集团

                               amountedtoHK$1,171,000.                                 截至二零一四年三月三十 

                                                                                       一日止年度收益的收益为 

                                                                                       1,171,000港元。

                                                                                                              141

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (v)  On December 26, 2013, a subsidiary of the           (v)  於二零一三年十二月二十 

                                  Companyenteredinto anacquisition agreement                六日,本公司附属公司与独

                                  withtheindependentthirdparty,pursuanttowhich                立第三方订立收购协议,据

                                  theGroupacquired100%equityinterestof五大连                此,本集团收购大连池风景

                                  池风景区中燃城市然气发展有限公司(“五大连池中                区中燃城市然气发展有限 

                                  燃”)ataconsiderationofRMB13,000,000                   公司(「五大连池中燃」)之 

                                  (approximatelytoHK$16,456,000).Theacquisition                全部股本权益,代价为人民

                                  wascompletedonMarch31,2014,onthatdate                  币13,000,000元(约16,456,000

                                  thecontrolin五大连池中燃waspassedtothe                 港元)。收购已於二零一四 

                                  Group.五大连池中燃isprincipallyengagedin                年三月三十一日完成,於当

                                  naturalgasbusiness.                                       日,五大连池中燃之控制权

                                                                                          转移至本集团。五大连池中

                                                                                          燃主要从事天然气业务。

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                    16,456

                                  Assets and liabilities at thedate of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                                  recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                                Acquiree’scarrying

                                                                                            amountandprovisional

                                                                                                   fairvaluebefore

                                                                                                      combination

                                                                                                 被收购方於合并前

                                                                                             之账面值及暂定公平值

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                          3,474

                                  Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项               9,184

                                                                                                           12,658

                                  Goodwill                         商誉                                     3,798

                                                                                                           16,456

                 142

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (v)  (Continued)                                        (v)(续)  

                               Theinitialaccountingfortheaboveacquisitionhas                上述收购事项之初步会计 

                               beendeterminedprovisionally,awaitingthereceipt                处理乃暂时厘定,仍须待取

                               ofprofessional valuationin relationto property,                得有关物业、厂房及设备之

                               plantandequipment.                                       专业估值後确定。

                               The fair value as well as the gross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                               amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                               amounted to HK$9,184,000 at the date of                之公平值及合约总额为   

                               acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                9,184,000港元。於收购日 

                               thecontractual cash flowsnot expected to be                对预期无法收回合约现金 

                               collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                               Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Considerationtransferred             已转让代价                              16,456

                               Less:Provisionalfairvalueof           减:所收购可识别净资产

                                     identifiablenetassetsacquired         之暂定公平值                      (12,658)

                               Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                       3,798

                               Thegoodwillarisingontheacquisitionof五大连池                因收购五大连池中燃而产 

                               中燃isattributedtoanticipatedprofitabilityofits                生之商誉乃基於其天然气 

                               naturalgasbusiness.                                       业务之预期盈利能力。

                               Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionis                预期并无因该项收购而产 

                               expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                                                                                                              143

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (v)  (Continued)                                        (v)(续)  

                                  Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                         净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (16,456)

                                  ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                                  IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一四年三 

                                  March31,2014islossofHK$17,000attributableto                月三十一日止年度之溢利 

                                  theadditionalbusinessgeneratedby五大连池中燃.                包括归属於五大连池中燃 

                                  Norevenuecontributedby五大连池中燃forthe                之额外业务之亏损17,000港

                                  yearendedMarch31,2014.                                 元。五大连池中燃於截至二

                                                                                          零一四年三月三十一日止 

                                                                                          年度并无贡献任何收益。

                              (vi) OnOctober15,2013,asubsidiaryoftheCompany           (vi)於二零一三年十月十五    

                                  enteredinto anacquisition agreement with the               日,本公司附属公司与独立

                                  independentthird party, pursuant to whichthe                第三方订立收购协议,据  

                                  Groupacquired51%equityinterestof保定中燃帝                此,本集团收购保定中燃帝

                                  华清洁能源有限公司(“保定中燃”)ata                     华清洁能源有限公司(「保 

                                  considerationofRMB19,125,000(approximatelyto                定中燃」)之51%股本权益,

                                  HK$24,209,000).Theacquisitionwascompletedon                代价为人民币19,125,000元

                                  December31,2013,onthatdatethecontrolin                (约24,209,000港元)。收购

                                  保定中燃waspassedtotheGroup.保定中燃is                 已於二零一三年十二月三 

                                  principallyengagedinnaturalgasbusiness.                      十一日完成,於当日,保定

                                                                                          中燃之控制权转移至本集 

                                                                                          团。保定中燃主要从事天然

                                                                                          气业务。

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                    24,209

                 144

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (vi) (Continued)                                        (vi)(续) 

                               Assets and liabilities atthe date of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                               recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                              Acquiree’scarrying

                                                                                          amountandprovisional

                                                                                                fairvaluebefore

                                                                                                   combination

                                                                                              被收购方於合并前

                                                                                          之账面值及暂定公平值

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                         58,059

                               Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项                 339

                               Bankbalancesandcash              银行结余及现金                             206

                               Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (11,136)

                                                                                                        47,468

                               Non-controllinginterests              非控股权益                             (23,259)

                                                                                                        24,209

                               Theinitialaccountingfortheaboveacquisitionhas                上述收购事项之初步会计 

                               beendeterminedprovisionally,awaitingthereceipt                处理乃暂时厘定,仍须待取

                               ofprofessional valuationin relationto property,                得有关物业、厂房及设备之

                               plantandequipment.                                       专业估值後确定。

                               The fair value as well as the gross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                               amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                               amountedtoHK$339,000atthedateofacquisition.                之公平值及合约总额为   

                               The best estimate at acquisition date of the                339,000港元。於收购日对 

                               contractualcashflowsnotexpectedtobecollected                预期无法收回合约现金流 

                               isnil.                                                   之最佳估计为零。

                                                                                                              145

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (A) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (A)於二零一四年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2014(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (vi) (Continued)                                        (vi)(续) 

                                  Non-controllinginterests                                    非控股权益

                                  Thenon-controllinginterestsin保定中燃recognised                於收购日确认之保定中燃 

                                  atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                非控股权益经参考相关附 

                                  referencetotherespectiveproportionatesharesof                属公司资产净值的各相关 

                                  recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                                  subsidiaryandamountedtoHK$23,259,000.                     23,259,000港元。

                                  Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                         净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                     206

                                  Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (24,209)

                                                                                                          (24,003)

                                  ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                                  DuringtheyearendedMarch31,2014,thereisno                截至二零一四年三月三十 

                                  profitorlossattributabletotheadditionalbusiness                一日止年度,并无任何损益

                                  generatedby保定中燃.Norevenuecontributedby                归属於保定中燃之额外业 

                                  保定中燃fortheyearendedMarch31,2014.                    务。保定中燃於截至二零一

                                                                                          四年三月三十一日止年度 

                                                                                          并无贡献任何收益。

                 146

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (B) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (B)透过收购一家联营公司额      

                           ofadditionalininterestsinanassociate                   外权益收购业务  

                           Pursuantto51%SupplementalAgreement,theGroup            根据51%补充协议,本集团於二 

                           acquiredtheremaining51%issuedsharesofPanvaGas           零一三年八月收购百江燃气余下

                           inAugust2013.Sincethen,theGroup’sequityinterestin           51%之已发行股份。此後,本集  

                           PanvaGashasincreasedfrom49%to100%,PanvaGas            团於百江燃气之股本权益由49%

                           becomethesubsidiaryoftheCompany.                         增至100%,百江燃气因而成为  

                                                                                  本公司之附属公司。

                           Pursuantto51%SupplementalAgreement,thecash             根据51%补充协议,收购之现金 

                           consideration of the acquisitionwasreducedfrom           代价由270,300,000港元削减至

                           HK$270,300,000 to HK$173,300,000. Clauses under           173,300,000港元。有关百江燃气

                           51%AgreementinrespectoftheundertakingbyPanva           卖方承诺补偿百江燃气及其联营

                           GasVendorstocompensatetheshortfallbetweenthe           公司实际溢利与60,000,000港元

                           actualprofitofPanvaGasanditsaffiliatecompaniesand           间差额(「差额」)之51%协议项下

                           HK$60,000,000 (“Shortfall”) are deleted. The Group           条款将予以删除。买方同意放弃

                           agreestowaiveanyrightstocompensationorotherwise           补偿之任何权利或就差额向百江

                           claim against Panva Gas Vendors in respect of the           燃气卖方提出任何索偿之权利。

                           Shortfall.

                           Theacquisitionhasbeenaccountedforusingthepurchase           收购已采用购买法入账。

                           method.

                           Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                           Cash                             现金                                       170,300

                           Fairvalueoftheshortfall              差额之公平值                                 58,817

                           Fairvalueofpreviouslyheldinterests     先前所持权益之公平值                        220,132

                                                                                                       449,249

                                                                                                              147

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (B) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (B)透过收购一家联营公司额      

                              of additional in interestsinanassociate              外权益收购业务(续)    

                              (Continued)

                              Assetsandliabilitiesatthedateofacquisitionrecognised           本集团於收购日确认之资产及 

                              bytheGroup:                                             负债:

                                                                                                Acquiree’scarrying

                                                                                              amountandfairvalue

                                                                                                beforecombination

                                                                                                 被收购方於合并前

                                                                                             之账面值及暂定公平值

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                              Property,plantandequipment              物业、厂房及设备                        258,773

                              Prepaidleasepayments                   预付租赁款项                            63,664

                              Investmentsinassociates                  於联营公司之投资                           728

                              Investmentsinjointventures               於合营公司之投资                        27,661

                              Inventories                             存货                                   259,075

                              Otherintangibleassets                    其他无形资产                             1,585

                              Tradeandotherreceivables                贸易应收账款及其他应收账项             178,019

                              Bankbalanceandcash                    银行结余及现金                         267,801

                              Tradeandotherpayables                  贸易应付账款及其他应付账项             (332,430)

                              Amountduetogroupcompanies            应付集团公司款项                       (127,073)

                              Taxation                              税项                                    (3,088)

                              Bankborrowings                        银行借贷                               (92,883)

                              Deferredtaxation                        递延税项                                (4,336)

                              Non-controllinginterestsof                百江燃气附属公司

                               thesubsidiariesofPanvaGas               之非控股权益                         (358,187)

                                                                                                          139,309

                              Goodwill                              商誉                                   309,940

                                                                                                          449,249

                 148

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (B) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (B)透过收购一家联营公司额      

                           of additional ininterests inanassociate              外权益收购业务(续)    

                           (Continued)

                           Thefairvalueaswellasthegrosscontractualamountsof           於收购日,所收购之贸易应收账

                           thetradeandotherreceivablesacquiredamountedto           款及其他应收账项之公平值及合

                           HK$178,019,000at thedate ofacquisition.The best           约总额为178,019,000港元。於收

                           estimateatacquisitiondateofthecontractualcashflows           购日对预期无法收回合约现金流

                           notexpectedtobecollectedisnil.                             之最佳估计为零。

                           Goodwillonacquisition                                     因收购而产生之商誉

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                           Cashconsiderationtransferred         已转让现金代价                              170,300

                           FairvalueoftheShortfall             差额之公平值                                 58,817

                           PreviouslyheldinterestinPanvaGas     按公平值计算先前所持联营公司

                             asanassociate,atfairvalue           百江燃气之权益                            220,132

                           Less:fairvalueofidentifiablenet        减:所收购可识别净资产

                                assetsacquired                     之暂定公平值                          (139,309)

                                                                                                       309,940

                           ThegoodwillarisingontheacquisitiononPanvaGasis           因收购百江燃气而产生之商誉乃

                           attributed to anticipated profitability ofits LPG retail           基於其液化石油气零售业务之预

                           business.                                                期盈利能力。

                           None of the goodwill arising on this acquisition is           预期并无因该项收购而产生之商

                           expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      誉可扣减税项。

                                                                                                              149

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (B) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (B)透过收购一家联营公司额      

                              of additional in interestsinanassociate              外权益收购业务(续)    

                              (Continued)

                              Lossondeemeddisposalofanassociate                         视为出售一间联营公司之亏损

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                              CarryingamountofPanvaGas         联营公司百江燃气於出售日期

                               asanassociateasatdateofdisposal     之账面值                                 (293,982)

                              FairvalueoftheShortfall             差额之公平值                                 58,817

                              FairvalueoftheGroup’spreviously      本集团先前所持百江燃气

                               heldequityinterestinPanvaGas        股本权益之公平值                          220,132

                                                                                                          (15,033)

                              Netcashinflowarisingonacquisition                           因收购而产生之现金流入净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                              Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                      267,801

                              Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                           (170,300)

                                                                                                           97,501

                              ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                              IncludedintheGroup’sprofitfortheyearendedMarch           本集团截至二零一四年三月三十

                              31,2014isHK$3,965,000attributabletotheadditional           一日止年度之溢利包括归属於百

                              businessgeneratedbyPanvaGas.Revenueincludedinthe           江燃气之额外业务之3,965,000港

                              Group’srevenuefortheyearendedMarch 31,2014           元。计入本集团截至二零一四年

                              amountedtoHK$2,725,172,000.                              三月三十一日止年度收益的收益

                                                                                     为2,725,172,000港元。

                 150

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (C) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (C)透过收购一家合营公司额      

                           ofadditionalininterestsinajointventure                外权益收购业务  

                           OnSeptember3,2013,asubsidiaryoftheCompany             於二零一三年九月三日,本公司

                           entered into an acquisition agreement with the           附属公司与独立第三方订立收购

                           independentthirdparty,pursuanttowhichtheGroup           协议,据此,本集团收购中燃—  

                           acquiredtheremaining50%equityinterestofChinaGas           爱思开能源余下50%股本权益, 

                           —SKEnergyataconsiderationofRMB129,500,000             代价为人民币129,500,000元(约

                           (approximatelytoHK$163,384,000).Theacquisitionwas           163,384,000港元)。收购已於二

                           completedin September 17,2013,on that datethe           零一三年九月十七日完成,於当

                           controlinChinaGas—SKEnergywaspassedtothe               日,中燃—爱思开能源之控制权 

                           Group.SincethenChinaGas—SKEnergybecomethe             转移至本集团。此後,中燃—爱  

                           subsidiaryoftheGroup.ChinaGas—SKEnergyisan              思开能源成为本集团之附属公 

                           investment holding which subsidiaries are principally           司。中燃—爱思开能源为一间投 

                           engagedinnaturalgasbusiness.                              资控股公司,其附属公司主要从

                                                                                  事天然气业务。

                           Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                           Cash                             现金                                       163,384

                           Fairvalueofpreviouslyheldinterests     先前所持权益之公平值                        163,385

                                                                                                       326,769

                                                                                                              151

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (C) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (C)透过收购一家合营公司额      

                              ofadditionalininterestsinajointventure                外权益收购业务(续)    

                              (Continued)

                              Assetsandliabilitiesatthedateofacquisitionrecognised           本集团於收购日确认之资产及 

                              bytheGroup:                                             负债:

                                                                                                Acquiree’scarrying

                                                                                            amountandprovisional

                                                                                                   fairvaluebefore

                                                                                                      combination

                                                                                                 被收购方於合并前

                                                                                             之账面值及暂定公平值

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                              Property,plantandequipment              物业、厂房及设备                           323

                              Investmentsinassociates                  於联营公司之投资                        40,258

                              Investmentsinjointventures               於合营公司之投资                       190,187

                              Tradeandotherreceivables                贸易应收账款及其他应收账项                 299

                              Bankbalancesandcash                   银行结余及现金                           2,662

                              Tradeandotherpayables                  贸易应付账款及其他应付账项               (7,293)

                                                                                                          226,436

                              Goodwill                              商誉                                   100,333

                                                                                                          326,769

                              Theinitialaccountingfortheaboveacquisitionhasbeen           上述收购事项之初步会计处理 

                              determinedprovisionaly,awaitingthereceiptof           乃暂时厘定,仍须待取得有关物

                              professionalvaluationinrelationtoproperty,plantand           业、厂房及设备之专业估值後确

                              equipment.                                               定。

                              Thefairvalueaswellasthegrosscontractualamountsof           於收购日,所收购之贸易应收账

                              thetradeandotherreceivables acquiredamountedto           款及其他应收账项之公平值及合

                              HK$299,000atthedateofacquisition.Thebestestimate           约总额为299,000港元。於收购 

                              at acquisition dateof thecontractualcash flowsnot           日对预期无法收回合约现金流之

                              expectedtobecollectedisnil.                                最佳估计为零。

                 152

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (C) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (C)透过收购一家合营公司额      

                           ofadditionalininterestsinajointventure                外权益收购业务(续)    

                           (Continued)

                           Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                           Considerationtransferred             已转让代价                                 326,769

                           Less:Provisionalfairvalueof           减:所收购可识别净资产

                                identifiablenetassetsacquired         之暂定公平值                          (226,436)

                           Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                          100,333

                           ThegoodwillarisingontheacquisitionofChinaGas—           因收购中燃—爱思开能源而产  

                           SKEnergyisattributedtoanticipatedprofitabilityofits           生之商誉乃基於其合营公司投资

                           investmentinnaturalgasbusinessbyitsjointventures.              天然气业务之预期盈利能力。

                           None of the goodwill arising on this acquisition is           预期并无因该项收购而产生之商

                           expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      誉可扣减税项。

                           Thefairvalueofthe50%equityinterestinChinaGas—           本集团先前所持中燃—爱思开  

                           SKEnergypreviouslyheldbytheGroupwasre-measured           能源50%股本权益之公平值经参

                           as ofthe date ofacquisition at HK$163,385,000 by           考现金代价後於收购日重新计量

                           referencetothecashconsideration,resultinginagainof           为163,385,000港元,令致截至二

                           HK$51,135,000recognisedintheconsolidatedstatement           零一四年三月三十一日止年度综

                           ofprofitorlossandothercomprehensiveincomeforthe           合损益及其他全面收入报表确认

                           yearendedMarch31,2014.                                 收益51,135,000港元。

                           Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出净额

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                           Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                        2,662

                           Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                           (163,384)

                                                                                                       (160,722)

                                                                                                              153

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (C) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (C)透过收购一家合营公司额      

                              ofadditionalininterestsinajointventure                外权益收购业务(续)    

                              (Continued)

                              ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                              IncludedintheGroup’sprofitfortheyearendedMarch           本集团截至二零一四年三月三十

                              31,2014isprofitofHK$2,168,000attributabletothe           一日止年度之溢利包括归属於中

                              additionalbusinessgeneratedbyChinaGas—SKEnergy.           燃—爱思开能源之额外业务之  

                              RevenueincludedintheGroup’srevenuefortheyear           溢利2,168,000港元。计入本集团

                              endedMarch31,2014amountedtonil.                         截至二零一四年三月三十一日止

                                                                                     年度收益的收益为零。

                         (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2013                                   属公司收购业务  

                              (i)  OnJuly31,2012,asubsidiaryoftheGroupentered           (i)  於二零一二年七月三十一 

                                  intoanacquisitionagreementwithanindependent                日,本集团一家附属公司与

                                  thirdparty,pursuanttowhichtheGroupacquired                一名独立第三方订立一份收

                                  80%equityinterestof丹江口中燃城市燃气发展                购协议,据此,本集团按代

                                  有限公司(“丹江口”)ataconsiderationof                  价人民币26,169,000元(约

                                  RMB26,169,000 (approximately HK$31,913,000).                31,913,000港元)收购丹江

                                  TheacquisitionwascompletedonJuly31,2012,on                口中燃城市燃气发展有限公

                                  thatdatethecontrolin丹江口waspassedtothe                司(「丹江口」)80%之股   

                                  Group.丹江口isprincipallyengagedinnaturalgas                本权益。该项收购於二零  

                                  business.                                                一二年七月三十一日完成,

                                                                                          於当日,丹江口之控制权转

                                                                                          移至本集团。丹江口主要从

                                                                                          事天然气业务。

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                    31,913

                 154

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (i)  (Continued)                                        (i)(续)  

                               Assets and liabilities atthe date of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                               recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                              Acquiree’scarrying

                                                                                           amountandfairvalue

                                                                                             beforecombination

                                                                                              被收购方於合并前

                                                                                          之账面值及暂定公平值

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                        107,505

                               Prepaidleasepayments               预付租赁款项                             7,256

                               Inventories                        存货                                       10

                               Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项              15,892

                               Bankbalancesandcash              银行结余及现金                           2,849

                               Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (17,141)

                               Bankborrowings                    银行借贷                               (86,341)

                                                                                                        30,030

                               Non-controllinginterests              非控股权益                              (6,006)

                               Goodwill                         商誉                                     7,889

                                                                                                        31,913

                               The fair value as well as the gross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                               amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                               amounted to HK$15,892,000 at the date of               之公平值及合约总额为   

                               acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                15,892,000港元。於收购日

                               thecontractual cash flowsnot expected to be                对预期无法收回合约现金 

                               collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                               Non-controllinginterests                                    非控股权益

                               Thenon-controllinginterestsin丹江口recognised                於收购日确认之丹江口非 

                               atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                控股权益经参考相关附属 

                               referencetotherespectiveproportionatesharesof                公司资产净值的各相关   

                               recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                               subsidiaryandamountedtoHK$6,006,000.                      6,006,000港元。

                                                                                                              155

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (i)  (Continued)                                        (i)(续)  

                                  Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Considerationtransferred             已转让代价                              31,913

                                  Plus:Non-controllinginterests          加:非控股权益(丹江口

                                       (20%shareofnetassetsin丹江口)     净资产之20%)                       6,006

                                  Less:Fairvalueofidentifiablenet       减:所收购可识别净资产

                                       assetsacquired                     之暂定公平值                      (30,030)

                                  Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                       7,889

                                  Thegoodwillarisingontheacquisitionof丹江口                因收购丹江口而产生之商 

                                  wasattributedtotheanticipatedprofitabilityofits                誉乃基於其天然气业务之 

                                  naturalgasbusiness.                                       预期盈利能力。

                                  Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionwas                预期并无因该项收购而产 

                                  expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                                  Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                         净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                   2,849

                                  Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (31,913)

                                                                                                          (29,064)

                                  ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                                  IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一三年三 

                                  March31,2013wasHK$1,009,000attributableto                月三十一日止年度之溢利 

                                  the additional business generated by丹江口.                包括归属於丹江口之额外 

                                  RevenueincludedintheGroup’srevenueforthe                业务之1,009,000港元。计

                                  year ended March 31, 2013 amounted to                入本集团截至二零一三年 

                                  HK$17,901,000.                                          三月三十一日止年度收益 

                                                                                          的收益为17,901,000港元。

                 156

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (ii)  OnJuly31,2012,asubsidiaryoftheGroupentered           (ii)  於二零一二年七月三十一 

                               intoanacquisitionagreementwithanindependent                日,本集团一家附属公司  

                               thirdparty,pursuanttowhichtheGroupacquired                与一名独立第三方订立一 

                               80%equityinterestof老河口中燃城市燃气发展有                份收购协议,据此,本集团

                               限公司(“老河口”)ataconsiderationof                    按代价人民币23,662,000元

                               RMB23,662,000 (approximately HK$28,857,000).               (约28,857,000港元)收购老

                               TheacquisitionwascompletedonJuly31,2012,on                河口中燃城市燃气发展有 

                               thatdatethecontrolin老河口waspassedtothe                限公司(「老河口」)80%之股

                               Group.老河口isprincipallyengagedinnaturalgas                本权益。该项收购於二零一

                               business.                                                二年七月三十一日完成,於

                                                                                       当日,老河口之控制权转移

                                                                                       至本集团。老河口主要从事

                                                                                       天然气业务。

                               Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Cash                             现金                                    28,857

                               Assets and liabilities atthe date of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                               recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                              Acquiree’scarrying

                                                                                           amountandfairvalue

                                                                                             beforecombination

                                                                                              被收购方於合并前

                                                                                          之账面值及暂定公平值

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                         95,177

                               Inventories                        存货                                       33

                               Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项               3,589

                               Bankbalancesandcash              银行结余及现金                           2,432

                               Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (16,613)

                               Bankborrowings                    银行借贷                               (54,634)

                                                                                                        29,984

                               Non-controllinginterests              非控股权益                              (5,997)

                               Goodwill                         商誉                                     4,870

                                                                                                        28,857

                                                                                                              157

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (ii)  (Continued)                                        (ii)(续) 

                                  The fair value as well as thegross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                                  amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                                  amounted to HK$3,589,000 at the date of               之公平值及合约总额为   

                                  acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                3,589,000港元。於收购日 

                                  thecontractual cash flowsnot expected to be               对预期无法收回合约现金 

                                  collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                                  Non-controllinginterests                                    非控股权益

                                  Thenon-controllinginterestsin老河口recognised                於收购日确认之老河口非 

                                  atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                控股权益经参考相关附属 

                                  referencetotherespectiveproportionatesharesof                公司资产净值的各相关   

                                  recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                                  subsidiaryandamountedtoHK$5,997,000.                      5,997,000港元。

                                  Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Considerationtransferred             已转让代价                              28,857

                                  Plus:Non-controllinginterests          加:非控股权益(老河口

                                       (20%shareofnetassetsin老河口)     净资产之20%)                       5,997

                                  Less:Fairvalueofidentifiablenet       减:所收购可识别净资产

                                       assetsacquired                     之暂定公平值                      (29,984)

                                  Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                       4,870

                                  Thegoodwillarisingontheacquisitionof老河口                因收购老河口而产生之商 

                                  wasattributedtotheanticipatedprofitabilityofits                誉乃基於其天然气业务之 

                                  naturalgasbusiness.                                       预期盈利能力。

                                  Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionwas                预期并无因该项收购而产 

                                  expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                 158

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (ii)  (Continued)                                        (ii)(续) 

                               Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                       净额

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                   2,432

                               Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (28,857)

                                                                                                        (26,425)

                               ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                               IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一三年三 

                               March31,2013wasHK$470,000attributableto                月三十一日止年度之溢利 

                               the additional business generated by老河口.                包括归属於老河口之额外 

                               RevenueincludedintheGroup’srevenueforthe                业务之470,000港元。计入 

                               year ended March 31, 2013 amounted to                本集团截至二零一三年三 

                               HK$28,272,000.                                          月三十一日止年度收益的 

                                                                                       收益为28,272,000港元。

                           (iii) OnDecember31,2012,asubsidiaryoftheGroup           (iii)於二零一二年十二月三十

                               enteredinto an acquisition agreement with an                一日,本集团一家附属公司

                               independentthird party, pursuant towhich the                与一名独立第三方订立一 

                               Groupacquired60%equityinterestof紫晶能源at                份收购协议,据此,本集团

                               aconsiderationofRMB117,000,000(approximately                按代价人民币117,000,000

                               HK$146,250,000).Theacquisitionwascompleted                元(约146,250,000港元)收

                               onDecember31,2012,onthatdatethecontrolin                购紫晶能源60%之股本权  

                               紫晶能源waspassedtotheGroup.紫晶能源is                 益。该项收购於二零一二年

                               principallyengagedinnaturalgasbusiness.                      十二月三十一日完成,於当

                                                                                       日,紫晶能源之控制权转移

                                                                                       至本集团。紫晶能源主要从

                                                                                       事天然气业务。

                                                                                                              159

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (iii) (Continued)                                        (iii)(续)

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                    73,125

                                  Deferredconsideration               递延代价                                73,125

                                                                                                          146,250

                                  Assets and liabilities at thedate of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                                  recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                                Acquiree’scarrying

                                                                                              amountandfairvalue

                                                                                                beforecombination

                                                                                                 被收购方於合并前

                                                                                             之账面值及暂定公平值

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                         43,610

                                  Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项              36,003

                                  Bankbalancesandcash              银行结余及现金                          14,154

                                  Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (58,425)

                                  Bankborrowings                    银行借贷                                (3,743)

                                                                                                           31,599

                                  Non-controllinginterests              非控股权益                             (12,640)

                                  Goodwill                         商誉                                   127,291

                                                                                                          146,250

                                  The fair value as well as thegross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                                  amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                                  amounted to HK$36,003,000 at the date of               之公平值及合约总额为   

                                  acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                36,003,000港元。於收购日

                                  thecontractual cash flows not expected to be               对预期无法收回合约现金 

                                  collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                 160

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (iii) (Continued)                                        (iii)(续)

                               Non-controllinginterests                                    非控股权益

                               Thenon-controllinginterestsin紫晶能源recognised                於收购日确认之紫晶能源 

                               atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                非控股权益经参考相关附 

                               referencetotherespectiveproportionatesharesof                属公司资产净值的各相关 

                               recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                               subsidiaryandamountedtoHK$12,640,000.                     12,640,000港元。

                               Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Considerationtransferred             已转让代价                             146,250

                               Plus:Non-controllinginterests          加:非控股权益(紫晶能源

                                     (40%shareofnetassets              净资产之40%) 

                                     in紫晶能源)                                                          12,640

                               Less:Fairvalueofidentifiablenet       减:所收购可识别净资产

                                     assetsacquired                     之暂定公平值                      (31,599)

                               Goodwillarisingonacquisition         因收购而产生之商誉                     127,291

                               Thegoodwillarisingontheacquisitionof紫晶能源                因收购紫晶能源而产生之 

                               wasattributedtotheanticipatedprofitabilityofits                商誉乃基於其天然气业务 

                               naturalgasbusiness.                                       之预期盈利能力。

                               Noneofthegoodwillarisingonthisacquisitionwas                预期并无因该项收购而产 

                               expectedtobedeductiblefortaxpurposes.                      生之商誉可扣减税项。

                               Netcashoutflowarisingonacquisition                          因收购而产生之现金流出 

                                                                                       净额

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                  14,154

                               Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                        (73,125)

                                                                                                        (58,971)

                                                                                                              161

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (iii) (Continued)                                        (iii)(续)

                                  ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                                  IncludedintheGroup’sprofitfortheyearended                本集团截至二零一三年三 

                                  March31,2013wasHK$3,508,000attributableto                月三十一日止年度之溢利 

                                  the additional business generated by紫晶能源.                包括归属於紫晶能源之额 

                                  RevenueincludedintheGroup’srevenueforthe                外业务之3,508,000港元。

                                  year ended March 31, 2013 amounted to                计入本集团截至二零一三 

                                  HK$25,075,000.                                          年三月三十一日止年度收 

                                                                                          益的收益为25,075,000港

                                                                                          元。

                              (iv) OnDecember31,2011,asubsidiaryoftheGroup           (iv)於二零一一年十二月三十 

                                  entered into an acquisition agreement with an               一日,本集团一家附属公司

                                  independentthird party, pursuant to whichthe                与一名独立第三方订立一 

                                  Groupacquired67%equityinterestof重庆迪洋勘                份收购协议,据此,本集团

                                  察技术谘询有限公司(“重庆迪洋”)ata                     按代价人民币6,100,000元

                                  consideration of RMB6,100,000 (approximately               (约7,439,000港元)收购重 

                                  HK$7,439,000).Theacquisitionwascompletedon                庆迪洋勘察技术谘询有限 

                                  April1,2012,onthatdatethecontrolin重庆迪洋                公司(「重庆迪洋」)67%之 

                                  waspassedtotheGroup.重庆迪洋isprincipally                股本权益。该项收购於二零

                                  engagedinpipelinedesigninnaturalgasbusiness.                 一二年四月一日完成,於当

                                                                                          日,重庆迪洋之控制权转移

                                                                                          至本集团。重庆迪洋主要从

                                                                                          事天然气业务的管道设计。

                                  Considerationtransferred                                    已转让代价

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Cash                             现金                                     7,439

                 162

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (iv) (Continued)                                        (iv)(续) 

                               Assets and liabilities atthe date of acquisition                本集团於收购日确认之资 

                               recognisedbytheGroup:                                    产及负债:

                                                                                              Acquiree’scarrying

                                                                                           amountandfairvalue

                                                                                             beforecombination

                                                                                              被收购方於合并前

                                                                                          之账面值及暂定公平值

                                                                                                       HK$’000

                                                                                                        千港元

                               Property,plantandequipment         物业、厂房及设备                          1,770

                               Tradeandotherreceivables           贸易应收账款及其他应收账项               2,941

                               Bankbalancesandcash              银行结余及现金                          14,898

                               Tradeandotherpayables             贸易应付账款及其他应付账项              (16,408)

                                                                                                         3,201

                               Non-controllinginterests              非控股权益                              (1,138)

                               Goodwill                         商誉                                     5,376

                                                                                                         7,439

                               The fair value as well as the gross contractual                於收购日,所收购之贸易  

                               amountsofthetradeandotherreceivablesacquired                应收账款及其他应收账项 

                               amounted to HK$2,941,000 at the date of               之公平值及合约总额为   

                               acquisition.Thebestestimateatacquisitiondateof                2,941,000港元。於收购日 

                               thecontractual cash flowsnot expected to be                对预期无法收回合约现金 

                               collectedisnil.                                            流之最佳估计为零。

                               Non-controllinginterests                                    非控股权益

                               Thenon-controllinginterestsin重庆迪洋recognised                於收购日确认之重庆迪洋 

                               atthedateoftheacquisitionwasmeasuredby                非控股权益经参考相关附 

                               referencetotherespectiveproportionatesharesof                属公司资产净值的各相关 

                               recognised amounts of net assets of relevant                已确认金额比例计量为   

                               subsidiaryandamountedtoHK$1,138,000.                      1,138,000港元。

                                                                                                              163

                     39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                         (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                              ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                              (iv) (Continued)                                        (iv)(续) 

                                  Goodwillarisingonacquisition                                因收购而产生之商誉

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Considerationtransferred             已转让代价                               7,439

                                  Plus:Non-controllinginterests          加:非控股权益(重庆迪洋

                                       (33%shareofnetassets              及重庆迪洋附属

                                       in重庆迪洋andnon-controlling        公司之非控股权益

                                       interestsinthesubsidiary重庆迪洋)     净资产之33%)                       1,138

                                  Less:Fairvalueofidentifiablenet       减:所收购可识别净资产

                                       assetsacquired                     之暂定公平值                       (3,201)

                                  Goodwill                         商誉                                     5,376

                                  Netcashinflowarisingonacquisition                           因收购而产生之现金流入 

                                                                                         净额

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                                  Bankbalancesandcashacquired       所收购之银行结余及现金                  14,898

                                  Cashconsiderationpaid              所支付之现金代价                         (7,439)

                                                                                                            7,459

                 164

                  39.ACQUISITIONOFBUSINESSES(CONTINUED)                 39.收购业务(续)    

                      (D) Acquisitionofabusinessthroughpurchase             (D)於二零一三年透过收购附      

                           ofsubsidiariesin2013(Continued)                        属公司收购业务(续)    

                           (iv) (Continued)                                        (iv)(续) 

                               ImpactofacquisitionontheresultsoftheGroup                  收购对本集团业绩之影响

                               DuringtheyearendedMarch31,2013,therewas                截至二零一三年三月三十 

                               norevenueattributabletotheadditionalbusiness                一日止年度,并无任何收益

                               generatedby重庆迪洋.Nomaterialrevenueforthe                归属於重庆迪洋之额外业 

                               yearendedMarch31,2013contributedby重庆迪                务。截至二零一三年三月三

                               洋.                                                     十一日止年度,重庆迪洋并

                                                                                       无重大收益贡献。

                      IftheaboveacquisitionsduringtheyearendedMarch31,2014       倘上述於截至二零一四年三月三十一

                      hadbeencompletedonApril1,2013,totalgrouprevenueand       日止年度之收购事项均已於二零一三

                      profitfortheyearwouldhavebeenHK$27,629,688,000and       年四月一日完成,年内之集团总收益

                      HK$3,030,718,000respectively.Theproformainformationis       及溢利将分别为27,629,688,000港元及

                      forillustrativepurposesonlyandisnotnecessarilyanindication       3,030,718,000港元。备考资料仅供说

                      ofrevenueandresultsoftheoperationsoftheGroupthat       明,且未必为倘上述收购事项均已於

                      actuallywouldhavebeenachievedhadaboveacquisitionbeen       二零一四年四月一日完成时本集团实

                      completedonApril1,2014,norisitintendedtobeprojection       际能取得之收益及营运业绩之指标,

                      offutureresults.                                           亦不拟作为未来业绩之预测。

                      IftheaboveacquisitionsduringtheyearendedMarch31,2013       倘上述於截至二零一三年三月三十一

                      hadbeencompletedonApril1,2012,totalgrouprevenueand       日止年度之收购事项均已於二零一二

                      profitfortheyearwouldhavebeenHK$21,176,244,000and       年四月一日完成,年内之集团总收益

                      HK$1,944,070,000respectively.Theproformainformationis       及溢利将分别为21,176,244,000港元及

                      forillustrativepurposesonlyandisnotnecessarilyanindication       1,944,070,000港元。备考资料仅供说

                      ofrevenueandresultsoftheoperationsoftheGroupthat       明,且未必为倘上述收购事项均已於

                      actuallywouldhavebeenachievedhadaboveacquisitionbeen       二零一二年四月一日完成时本集团实

                      completedonApril1,2012,norisitintendedtobeprojection       际能取得之收益及营运业绩之指标,

                      offutureresults.                                           亦不拟作为未来业绩之预测。

                                                                                                              165

                     40.DISPOSALOFSUBSIDIARIES                             40.出售附属公司     

                         DuringtheyearendedMarch31,2013,theGrouphaspartially       截至二零一三年三月三十一日止年 

                         disposedof41%equityinterestof渤海新区asheldbythe       度,本集团向本集团联营公司沧州中

                         Groupto沧州中油,anassociateoftheGroupataconsideration       油部分出售本集团持有之渤海新区 

                         ofHK$6,588,000sincethen,渤海新区ceasedtobeasubsidiary       41%股本权益,代价为6,588,000港  

                         oftheGroupandbecomeanassociate.                         元。自此,渤海新区不再为本集团附 

                                                                                 属公司,而成为联营公司。

                                                                                                          HK$’000

                                                                                                           千港元

                         NETASSETSOF渤海新区DISPOSEDOF       已出售渤海新区之净资产

                         Property,plantandequipment              物业、厂房及设备                              1,959

                         Prepaidleasepayments                   预付租赁款项                                   741

                         Tradeandotherreceivables                贸易应收账款及其他应收账项                    1,533

                         Prepayments                           预付款项                                     1,076

                         Inventories                             存货                                            15

                         Bankbalancesandcash                   银行结余及现金                               10,290

                         Tradeandotherpayables                  贸易应付账款及其他应付账项                   (4,783)

                         Advancefromcustomers                  来自客户的垫款                                 (598)

                         Amountsduetogroupcompanies           应付集团公司款项                                (70)

                         Netassetsdisposedof                    所出售净资产                                 10,163

                         Netassetsdisposedof                    所出售净资产                                 10,163

                         Non-controllinginterests                  非控股权益                                   (3,557)

                                                                                                            6,606

                         Interestsinassociateatfairvalue            按初步确认时之公平值计算

                           oninitialrecognition                     於联营公司之权益                           (2,439)

                         Gainondisposal                        出售收益                                     2,421

                                                                                                            6,588

                         SATISFIEDBY:                          支付方式:

                         CashreceivedbytheGroup                本集团已收现金                                6,588

                         NETCASHOUTFLOWARISINGONDISPOSAL     因出售而产生之现金流出净额

                         CashreceivedbytheGroup                本集团已收现金                                6,588

                         Bankbalancesandcashdisposedof          所出售之银行结余及现金                      (10,290)

                                                                                                           (3,702)

                                                                                                              169

                     42.CAPITALCOMMITMENTS(CONTINUED)                      42.资本承担(续)    

                         On December 16,2012, the Group has entered into an       於二零一二年十二月十六日,本集团

                         acquisition agreement with Fortune Oil and Wilmar       与富地中国及丰益国际订立收购协 

                         International,pursuanttowhichtheGroupwillacquireentire       议,据此,本集团将收购富地燃气之 

                         issued share capital of Fortune Gas, at consideration       全部已发行股本,代价为400,000,000

                         US$400,000,000(approximately HK$3,113,200,000).Fortune       美元(约3,113,200,000港元)。富地中

                         OilisaconnectedpersonoftheCompanyandisaninvestment       国为为本公司关连人士,并为持有富

                         holding companywhich holds85%issuedsharecapitalof       地燃气已发行股本85%之投资控股   

                         FortuneGas. Wilmar Internationalis aninvestmentholding       公司。丰益国际为持有富地燃气已发

                         whichholds15%issuedsharecapitalofFortuneGasandits       行股本15%之投资控股公司,其控股 

                         controllingshareholdersareindependentthirdpartiesofthe       股东为本公司之独立第三方。有关交

                         Company.Thetransaction wassubjectedtothesubstantive       易须获中国商务部反垄断局的重大 

                         approvals by Anti-Monopoly Bureau of the Ministry of       批准。於二零一三年三月三十一日, 

                         CommerceofthePRC.AsatMarch31,2013,nodepositwas         概无缴付任何按金且有关交易尚未完

                         paidandthetransactionhadnotbeencompleted.Duringthe       成。截至二零一四年三月三十一日止

                         year ended March 31, 2014, the transaction had been       年度,诚如附注39(A)(i)所载,已完成

                         completedasstatedoutinnote39(A)(i).                         有关交易。

                     43.PLEDGEOFASSETS                                      43.资产抵押   

                         TheGrouppledgedcertainnon-currentandcurrentassetsand       本集团将於若干附属公司之若干非 

                         equityinterestsovercertainsubsidiariestobankstosecureloan       流动及流动资产及股权抵押予银行,

                         facilitiesgrantedtotheGroup.Carryingamountofthenon-       作本集团获授之贷款融资之担保。已

                         current andcurrent assetspledgedtobankstosecureloan       抵押予银行作为本集团获授之贷款融

                         facilitiesgrantedtotheGroupisasfollows:                      资担保之非流动及流动资产账面值如

                                                                                 下:

                                                                                              2014          2013

                                                                                        二零一四年    二零一三年

                                                                                           HK$’000       HK$’000

                                                                                            千港元        千港元

                         Long-termloanfacilities                长期贷款融资

                         Investmentproperties                    投资物业                       58,800         54,000

                         Property,plantandequipment             物业、厂房及设备               262,215        259,282

                         Prepaidleasepayments                  预付租赁款项                   16,328         16,123

                         Short-termloanfacilities               短期贷款融资

                         Inventories                            存货                          155,696        153,750

                         Pledgedbankdeposits                   已抵押银行存款                250,748        540,117

                                                                                           743,787      1,023,272

                 170

                  44.RETIREMENTBENEFITSSCHEMES                          44.退休福利计划     

                      TheGrouphasjoinedaMPFSchemeforallemployeesinHong       本集团为所有香港雇员参加强积金计

                      Kong. The MPF Scheme is registered with the Mandatory       划。强积金计划乃根据强制性公积金

                      Provident Fund Scheme Authority under theMandatory       条例,向强制性公积金计划管理局注

                      Provident FundSchemes Ordinance.Theassetsof theMPF       册。强积金计划之资产与本集团之资

                      SchemeareheldseparatelyfromthoseoftheGroupinfunds       产分开持有并由独立受托人管理。根

                      underthecontrolofanindependenttrustee.Undertheruleof       据强积金计划之规则,雇主及雇员皆

                      theMPFScheme,theemployeranditsemployeesareeach         须以规则指定之比率向该计划供款。

                      requiredtomakecontributionstotheschemeatratespecified       本集团就强积金计划之唯一责任为按

                      intherules.TheonlyobligationoftheGroupwithrespectof       该计划之要求供款。於二零一四年及

                      theMPFSchemeistomaketherequiredcontributionsunder       二零一三年三月三十一日,并无没收

                      thescheme.Noforfeitedcontributionisavailabletoreducethe       供款可作减低未来数年应付之供款。

                      contributionpayableinthefutureyearsatMarch31,2014and

                      2013.

                      EmployeesoftheGroup’ssubsidiariesinthePRCarecoveredby       本集团国内附属公司之雇员受地方惯

                      theretirementandpensionschemesdefinedbylocalpractice       例及规定界定之退休及退休金计划保

                      andregulations.Thesubsidiariesarerequiredtocontributea       障。附属公司须向退休及退休金计划

                      specificpercentageoftheirpayrollcoststotheretirementand       按彼等工资成本之特定百分比作出供

                      pensionschemes.TheonlyobligationoftheGroupinrespectto       款。本集团就退休福利计划之责任仅

                      the retirement benefits scheme is to make the specified       为作出特定供款。

                      contribution.

                      ThecalculationofcontributionsforPRCeligiblestaffisbasedon       国内合资格员工供款乃根据适用工资

                      certain percentage of the applicable payrol costs. The       成本若干百分比计算。对强积金计划

                      contributiontotheMPFSchemeiscalculatedbasedontherules       之供款乃根据强积金条例所列明规则

                      setoutintheMPFOrdinancewhichis5%onthebasicsalaryof       计算,即有关雇员底薪之5%加特定上

                      therelevantemployeesubjecttoaspecificceiling.                  限。

                  45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                      BASEDPAYMENTS                                          款

                      The share option scheme was adopted by the Company       购股权计划(「该计划」)乃由本公司根

                      pursuant toa resolutionpassed onFebruary 6,2003 (the       据於二零零三年二月六日通过之决议

                      “Scheme”)fortheprimarypurposeofprovidingincentivesto       案而采纳。该计划之主要宗旨乃为奖

                      anydirectorsoftheCompany,anyemployeesoftheGroup,or       励本公司任何董事、本集团任何雇员

                      anyemployee,partnerordirectorofanybusinessconsultant,       或任何业务顾问、合营夥伴、本集团 

                      jointventurepartner,financialadviserorlegaladviserofthe       财务顾问或法律顾问之任何雇员、合

                      Group.                                                  夥人或董事。

                 172

                  45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                      BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                      A new share option scheme was adopted pursuant to a       根据二零一三年八月二十日通过的 

                      resolutionpassedonAugust20,2013(the“NewScheme”).         一项决议案采纳新购股权计划(「新计

                      ThepurposeoftheNewSchemeistograntshareoptionsto        划」)。新计划旨在向被选中的合资格

                      eligiblepersonsasincentivesorrewardsfortheircontributionto       人士授予股份期权以激励或奖励其为

                      theGroup.TheNewSchemewillexpireon27November2023.       本集团作出的贡献。新计划将於二零

                                                                              二三年十一月二十七日届满。

                      TheeligiblepersonasdefinedintheNewSchemeareindividuals       新计划内所界定的合资格人士指可 

                      orentitieswhoorwhichmayparticipateintheNewScheme       参与新计划的个人或实体(「合资格  

                      (“EligiblePersons”).Thefollowingindividualsorentitieswhoin       人士」)。本公司董事会基於以下个人

                      the absolute discretion of the Board of Directors of the       或实体对集团的发展及成长所作的 

                      CompanyhavecontributedtotheGrouponthebasisoftheir       贡献,依其绝对酌情决定权认定以下

                      contributiontothedevelopmentandgrowthoftheGroupmay       个人或实体对集团有贡献,可参与新

                      participateintheNewScheme:                                计划:

                      (i)   aneligibleemployee;and                               (i)  合资格雇员;及

                      (i)  a non-executive director and an independent non-       (ii)  任何本集团成员的非执行董事和

                           executivedirectorofanymemberoftheGroup;and                独立非执行董事;及

                      (iii)  anagentoraconsultantofanymemberoftheGroup;        (iii)  任何本集团成员的代理人或顾 

                           and                                                    问;及

                      (iv)  asupplierofgoodsorservicestoanymemberofthe         (iv)  任何本集团成员的货物或服务的

                           Grouporanydirectororemployeeofsuchsupplier;and             供应商,或该供应商的任何董事

                                                                                  或雇员;及

                      (v)  acustomerofanymemberoftheGrouporanydirector       (v)  任何本集团成员的客户,或该客

                           oremployeeofsuchcustomer;and                            户的任何董事或雇员;及

                      (vi)  personorentitythatprovidesresearch,developmentor       (vi)  向本集团成员提供研究、开发或

                           othertechnologicalsupportoranyadvisory,consultancy           其他技术支援或任何建议、谘询

                           orprofessionalservicestoanymemberoftheGroupor           或专业服务的个人或实体,或任

                           anydirectororemployeeofanysuchentity;and                   何该等实体的董事或雇员;及

                      (vii) asubsidiary;and                                      (vii) 附属公司;及

                      (viii) acompanyinwhichtheCompanyholds,eitherdirectlyor       (viii)公司直接或间接持有其20%或以

                           indirectly,20%ormoreofitsequityinterest.                     上股本权益的另一家公司。

                                                                                                              173

                     45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                         BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                         Maximum    number   of shares available for       可供认购之股份之最大数目    

                         subscription

                         (i)   SubjecttotheListingRules,themaximumnumberofthe       (i)   在上市规则的规限下,新计划项

                              shareoftheCompanysubjecttooutstandingunvestedor           下未行使的未归属或已归属期 

                              vestedoptionsundertheNewScheme(“NewOptions”)           权(「新期权」)及本公司其他购股

                              andoutstandingoptionsunderothershareoptionscheme           权计划项下未行使的期权(「其他

                              oftheCompany(“OtherOptions”)mustnotexceed30%           期权」)所涉及的股份数量上限不

                              ofthesharesortheCompanyinissuefromtimetotime           得超过本公司不时已发行的股份

                              (“OverridingLimit”).NoNewOptionsorOtherOptions           的30%(「绝对限额」)。概不得授 

                              maybegrantedifitwillresultinthisOverridingLimit           出会导致已发行的股份总数超过

                              beingexceeded.                                           此绝对限额的任何新期权或其他

                                                                                     期权。

                         (ii)  SubjecttotheOverridingLimit,paragraphs(iii)and(iv)       (ii)  在绝对限额、下文(iii)及(iv)段的

                              below,thetotalnumberofsharesoftheCompanyissued           规限下,行使所有新期权及其他

                              andtobeissueduponexerciseofallNewOptionsand           期权後已发行或将要发行的本公

                              OtherOptionsmustnotexceed10%ofthesharesofthe           司股份总数不得超过二零一四年

                              CompanyinissueasattheAugust20,2014(subjectto           八月二十日本公司已发行股份 

                              adjustmentintheeventofacapitalisationissueorrights           的10%(在资本化发行、供股或  

                              issue or open offer of shares of the Company, or           公开发售本公司股份,或公司股

                              consolidation,sub-divisionorreductionofsharecapitalof           份合并、分拆或消减股本的情况

                              the Company(other than anissue of shares ofthe          (发行本公司股份作交易对价者 

                              Companyasconsiderationinrespectofatransaction))           除外)下,该股份数目将予调整) 

                              (“MandateLimit”).Unlessapprovedpursuantto            (「授权限额」)。除非根据下文(iii)

                              paragraphs(iii)and(iv)below,noNewOptionsorOther           及(iv)的规定获得批准,概不得授

                              Optionsmaybegrantedifsuchgrantwillresultinthe           出会导致已发行股份总数超过此

                              MandateLimitbeingexceeded.NewOptionsandOther           授权限额的任何新期权或其他期

                              OptionslapsedaccordingtothetermsoftheNewScheme           权。厘定该授权限额时根据新计

                              orothershareoptionscheme(s)willnotbecountedfor           划或其他购股权计划条款已失效

                              thepurposeofcalculatingtheMandateLimit.                     的新期权及其他期权不予计算。

                 174

                  45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                      BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                      Maximum    number   of shares available for       可供认购之股份之最大数目        

                      subscription(Continued)                              (续)  

                      (ii)  Subject to the Overriding Limit and an approval of       (iii)  在绝对限额及本公司股东批准的

                           shareholdersoftheCompany,theCompanymayfrom             规限下,本公司可不时「更新」授

                           timetotime“refresh”aMandateLimitprovidedthatthe           权限额,但限额「更新」後授出的

                           totalnumberofsharesoftheCompanywhichmaybe             所有新期权或其他期权予以行使

                           issueduponexerciseofallNewOptionsorOtherOptions           时发行的本公司股份总数不得超

                           tobegrantedunderthelimitas“refreshed”mustnot           过批准「更新」限额日(「更新日」)

                           exceed10%ofthesharesoftheCompanyinissueatthe           本公司已发行股份的10%。厘定 

                           dateoftheresolutiontoapprovethe“refreshed”limit          「更新」限额时,先前授出的(无  

                           (“Refresher Date”). New Options andOther Options           论未行使、已注销、(根据新计  

                           previously granted (whether outstanding, cancelled,           划或本公司其他购股权计划)已

                           lapsed(accordingtotheNewSchemeortheothershare           失效或已行使的)新期权或其他

                           optionschemesofthecompany)orexercised)willnotbe           期权将不予计算。在本公司董事

                           counted for the purpose of calculating the limit as           会认为适当的情况下,本公司可

                           “refreshed”.The Company canseek theapproval of           不限次数地寻求本公司股东批准

                           shareholdersoftheCompanyto“refresh”aMandate           「更新」授权限额。除非根据下文 

                           LimitanynumberoftimesastheBoardofDirectorsofthe           (iv)段的规定经股东批准,本公司

                           Company considers appropriate. Unless approved           董事会不会在更新日或之後授出

                           pursuanttoparagraph(iv)below,theboardofdirectors           会导致已发行股份总数超过被更

                           oftheCompanycannotgrantanyNewOptionsonor              新的授权限额的任何新期权。

                           aftertheRefresherDateifsuchgrantwillresultinthe

                           MandateLimitasrefreshedbeingexceeded.

                      (iv)  SubjecttotheOverridingLimitandaspecificapprovalof       (iv)  在绝对限额及本公司股东特别批

                           shareholdersoftheCompany,theboardofdirectorsof           准的规限下,本公司董事会可向

                           theCompanymaygrantNewOptionstoEligiblePersons           本公司董事会指定的合资格人士

                           identifiedbytheboardofdirectorsoftheCompany.Ifthe           授出新期权。在获得本公司股东

                           approvalofshareholdersoftheCompanyisobtained,the           批准後,本公司董事会可按本公

                           board of directors of theCompany may grantNew           司股东批准中列明的本公司股份

                           OptionstoanyEligiblePersoninrespectofsuchnumber           数目及条款向任何合资格人士授

                           ofsharesoftheCompanyandonsuchtermsasspecified           出新期权。

                           inthatapprovalofshareholdersoftheCompany.

                                                                                                              175

                     45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                         BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                         Maximum    number   of shares available for       可供认购之股份之最大数目        

                         subscription(Continued)                              (续)  

                         OptionsgrantedundertheNewSchememustbetakenup           根据新计划授予期权须於授予日并向

                         within 20businessdaysofthedateofgrantandpaythe       本公司支付应付款项(如有)後起计20

                         Companytheamountpayable,ifany,onacceptanceofthe        个营业日内作出,以接纳期权。可随 

                         option.AnyoptionundertheNewSchemewhichhasvested,in       时行使新计划项下任何已归属及所附

                         respectofwhichallconditionsattachingtoithavesatisfiedand       带的所有条件均已达成且尚未失效的

                         whichhasnotlapsedmaybeexercisedatanytime,byno        期权。倘本公司董事会认为行使期权

                         optionmaybeexercisedifsuchexercisewould,intheopinion       将会违反新计划、任何适用法律、规 

                         oftheboardofdirectorsoftheCompany,beinbreachofthe       则、规章或根据新计划授予相关期权

                         NewScheme,anyapplicablelaw,ruleorregulationortheterms       的条款及条件,则不可行使期权。

                         andconditionsoftherelevantoptiongrantedundertheNew

                         Scheme.

                         The exercise price is determined by the directors of the       行使价由本公司董事厘定,并不得低

                         Company,andwillnotbelessthanthehigherof(i)theclosing       於下列最高者:(i)本公司股份在授予

                         priceoftheCompany’ssharesonthedateofgrant,(ii)the       日期的收市价;(ii)股份在紧接授予日

                         averageclosingpriceofthesharesforthefivebusinessdays       期前5个营业日的平均收市价;及(iii)

                         immediatelyprecedingthedateofgrant;and(iii)thenominal       本公司股份的面值。

                         valueoftheCompany’sshare.

                         UptoMarch31,2014,nooptionwasissuedundertheNew          截至二零一四年三月三十一日,概无

                         Scheme.                                                 根据新计划发行任何期权。

                 176

                  45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                      BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                      ThefollowingtabledisclosesdetailsoftheCompany’sshare       下表列出雇员(包括董事)所持本公司

                      optionsheldbyemployees(includingdirectors)andmovements       购股权之详情及截至二零一四年三月

                      insuchholdingsduringthetwoyearsendedMarch31,2014:         三十一日止两个年度持有购股权之变

                                                                              动情况:

                                                            Number                      Number                Number

                                                            ofshare   Transfer  Exercised  Forfeited   ofshare  Exercised  Forfeited   ofshare

                                                    Exerciseprice  optionsat   during   during   during  optionsat   during   during  optionsat

                  Dateofgrant    Vestingperiod     Exercisableperiod     pershare   4.1.2012  theyear  theyear  theyear  3.31.2013   theyear  theyear  3.31.2014

                                                          於二零一二年                    於二零一三年             於二零一四年

                                                            四月一日                    三月三十一日             三月三十一日

                  授出日期      归属期         可行使期限       每股行使价之购股权数目 年内已转拨 年内已行使 年内已没收之购股权数目 年内已行使 年内已没收之购股权数目

                                                      HK$           (Note5)   (Note3)   (Note6)          (Note3)   (Note6)

                                                      港元          (附注5)  (附注3)  (附注6)        (附注3)  (附注6)

                  HeldbyDirectors

                  由董事持有

                  1.9.2004      1.9.2004to8.30.2004   9.1.2004to1.8.2014     0.80    4,000,000  5,000,000  (5,000,000)     —  4,000,000  (4,000,000)     —     —

                            1.9.2004至8.30.2004   9.1.2004至1.8.2014

                  10.6.2004      (Note1)        (Note1)          0.71       — 130,000,000 (130,000,000)     —     —     —     —     —

                            (附注1)       (附注1)

                  10.20.2005     10.20.2005to10.19.2010 10.20.2010to10.19.2015   1.50    6,000,000     —     —     —  6,000,000  (6,000,000)     —     —

                            10.20.2005至10.19.2010 10.20.2010至10.19.2015

                  8.23.2007      8.23.2007to9.18.2008  9.19.2008to8.22.2017    2.32    3,000,000     —     —     —  3,000,000  (3,000,000)     —     —

                            8.23.2007至9.18.2008  9.19.2008至8.22.2017

                  8.3.2009      (Note4)        (Note4)          2.10       — 100,000,000     —     — 100,000,000 (100,000,000)     —     —

                            (附注4)       (附注4)

                  8.3.2009      8.3.2009to8.2.2011   8.3.2011to8.2.2014     2.10   23,000,000     —     —     — 23,000,000 (10,000,000)     — 13,000,000

                            8.3.2009至8.2.2011   8.3.2011至8.2.2014

                  9.17.2009      9.17.2009to9.16.2012  9.17.2012to9.16.2014    2.60    2,000,000     —     —     —  2,000,000  (2,000,000)     —     —

                            9.17.2009至9.16.2012  9.17.2012至9.16.2014

                                                            38,000,000 235,000,000 (135,000,000)     — 138,000,000 (125,000,000)     — 13,000,000

                                                                                                              177

                     45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                         BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                                                               Number                      Number                Number

                                                               ofshare   Transfer  Exercised  Forfeited   ofshare  Exercised  Forfeited   ofshare

                                                       Exerciseprice  optionsat   during   during   during  optionsat   during   during  optionsat

                     Dateofgrant    Vestingperiod     Exercisableperiod     pershare   4.1.2012  theyear  theyear   theyear  3.31.2013   theyear  theyear  3.31.2014

                                                             於二零一二年                    於二零一三年             於二零一四年

                                                               四月一日                    三月三十一日             三月三十一日

                     授出日期      归属期         可行使期限       每股行使价之购股权数目 年内已转拨 年内已行使 年内已没收之购股权数目 年内已行使 年内已没收之购股权数目

                                                         HK$           (Note5)   (Note3)   (Note6)         (Note3)   (Note6)

                                                        港元          (附注5)  (附注3)  (附注6)        (附注3)  (附注6)

                     HeldbyOthers

                     由其他人持有

                     1.9.2004      1.9.2004to8.30.2004   1.9.2004to1.8.2014     0.80    7,910,000  (5,000,000) (1,000,000)     —  1,910,000   (900,000) (1,010,000)     —

                               1.9.2004至8.30.2004   1.9.2004至1.8.2014

                     10.6.2004      (Note1)        (Note1)          0.71   130,000,000 (130,000,000)     —     —     —     —     —     —

                              (附注1)       (附注1)

                     10.6.2004      10.6.2004to3.19.2005  3.20.2005to10.5.2014    0.71   33,700,000     —  (100,000)     — 33,600,000     —     — 33,600,000

                               10.6.2004至3.19.2005  3.20.2005至10.5.2014

                                           (Note2)

                                          (附注2)

                     10.20.2005     10.20.2005to10.19.2010 10.20.2010to10.19.2015   1.50   118,800,000     — (11,500,000)     — 107,300,000  (2,500,000)     — 104,800,000

                               10.20.2005至10.19.2010 10.20.2010至10.19.2015

                     1.27.2006      1.27.2006to1.26.2011  1.27.2011to1.26.2016    1.52    6,500,000     —  (6,500,000)     —     —     —     —     —

                               1.27.2006至1.26.2011  1.27.2011至1.26.2016

                     8.3.2009      (Note4)        (Note4)          2.10   200,000,000 (100,000,000)     —     — 100,000,000 (100,000,000)     —     —

                              (附注4)       (附注4)

                     8.3.2009      8.3.2009to8.2.2011   8.3.2011to8.2.2014     2.10   47,304,000     — (31,240,000)  (350,000) 15,714,000 (12,274,000)     —  3,440,000

                               8.3.2009至8.2.2011   8.3.2011至8.2.2014

                     9.17.2009      9.17.2009to10.13.2009  10.14.2009to9.16.2014    2.60    1,000,000     —     —  (500,000)   500,000   (500,000)     —     —

                               9.17.2009至10.13.2009  10.14.2009至9.16.2014

                     9.17.2009      9.17.2009to9.16.2012  9.17.2012to9.16.2014    2.60    2,500,000     —  (1,330,000)  (500,000)   670,000   (270,000)     —   400,000

                               9.17.2009至9.16.2012  9.17.2012至9.16.2014

                                                              547,714,000 (235,000,000) (51,670,000)  (1,350,000) 259,694,000 (116,444,000) (1,010,000) 142,240,000

                                                              585,714,000     — (186,670,000)  (1,350,000) 397,694,000 (241,444,000) (1,010,000) 155,240,000

                     Weightedaverageexerciseprice         加权平均行使价             HK$1.55     N/A   HK$1.04   HK$2.47   HK$1.80   HK$2.06   HK$0.80   HK$1.39

                                                               1.55港元   不适用  1.04港元  2.47港元  1.80港元  2.06港元  0.80港元  1.39港元

                     Exercisableattheendoftheyear         可於年末行使             333,910,000                     197,694,000              155,240,000

                 178

                  45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                      BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                      Notes:                                                   附注:

                      (1)  Theexerciseoftheoptionswillbesubjecttotheconditionthatthe       (1)  行使期权须视乎本公司所聘任之核数师於

                           consolidatednetassetvalueoftheCompanyanditssubsidiarieswhich           行使期权时确认,本公司及其附属公司之

                           shallbecertifiedbytheauditorsappointedbytheCompanyasatthedate           综合资产净值不少於10亿港元。可行使期

                           oftheexerciseoftheoptionsbeingnotlessthanHK$1billion.Exercisable           限为二零零四年十一月二十二日至二零一

                           periodisbetweenNovember22,2004toOctober5,2014.                    四年十月五日止。

                      (2)  TheoriginalexercisableperiodwasJuly1,2005toOctober5,2014.       (2)  可行使期限原为由二零零五年七月一日至

                           Pursuanttoaresolutionpassedintheboardofdirectorsmeetingheldon           二零一四年十月五日。根据於二零零五年

                           March20,2005,theexercisableperiodischangedtotheperiodfrom           三月二十日召开董事会会议所通过之决议

                           March20,2005toOctober5,2014.                                 案,可行使期限更改为二零零五年三月二

                                                                                  十日至二零一四年十月五日。

                      (3)  DuringtheyearMarch31,2014,weightedaveragesharepriceonexercise       (3)  截至二零一四年三月三十一日止年度,於

                           datesandtheweightedaveragepriceimmediatelybeforeexercisedates           行使日期之加权平均股价及紧接行使日期

                           areHK$7.67(2013:HK$4.23)pershare.                               前之加权平均股价为每股7.67港元(二零

                                                                                  一三年:4.23港元)。

                      (4)  Theexerciseofoptionwillbesubjecttotheconditionthattheannual       (4)  行使期权须达成之条件为,本公司及其附

                           consolidatedprofitaftertaxationoftheCompanyanditssubsidiaries           属公司於期权行使日期之年度综合除税後

                           whichshallbecertifiedbytheauditorsappointedbytheCompanyasat           溢利(须经由本公司所委聘之核数师核实)

                           thedateoftheexerciseoftheoptionsbeingnotlessthanHK$1.5billion.           不得少於15亿港元。可行使期限为二零零

                           ExercisableperiodisbetweenAugust3,2009toAugust2,2019.                 九年八月三日至二零一九年八月二日。

                      (5)  Theoptionstransferredrelatedtore-appointmentofadirector,Mr.Liu,on       (5)  所转拨期权与刘先生於二零一四年四月获

                           April2014,whoreceivedtheoptionsinhiscapacityasadirectorbefore           重新委任为董事有关。该等期权乃刘先生

                           theremovalasdirectoronApril2011.                                 於二零一一年四月被罢免董事前作为董事

                                                                                  时获授所得。

                      (6)  Theoptionswereforfeiteduponresignationoftheemployees.              (6)  期权於雇员辞职时失效。

                                                                                                              179

                     45.SHARE     OPTION    SCHEME     AND   SHARE-    45.购股权计划及以股份形式付         

                         BASEDPAYMENTS(CONTINUED)                               款(续) 

                         InaccordancewithHKFRS2“Share-basedpayment”,fairvalue       根据香港财务报告准则第2号「以股份

                         ofshareoptionsgrantedtoemployeesdeterminedatthedate       形式付款」,於授出日期厘定授予雇员

                         of grant is expensed over the vesting period, with a       之购股权公平值乃於归属期支销,连

                         correspondingadjustmenttotheGroup’semployeeshare-based       同对本集团之雇员之股份形式报酬储

                         compensationreserve.DuringtheyearendedMarch31,2013,       备作出相应调整。截至二零一三年三

                         anamountofshare-basedpaymentexpensesinrespectofits       月三十一日止年度,就购股权之以股

                         shareoptionsofHK$4,919,000hadbeenrecognisedwitha       份形式付款开支4,919,000港元已予确

                         correspondingadjustmentrecognisedintheGroup’semployee       认,相应调整已於本集团雇员之股份

                         share-basedcompensationreserve.                             形式报酬储备确认。

                         TheoptionsoutstandingasatMarch31,2014haveaweighted       於二零一四年三月三十一日,尚未行

                         averageremainingcontractuallifeof1year(2013:2years).          使期权之加权平均剩余合约年期为1

                                                                                 年(二零一三年:2年)。

                     46.RELATEDPARTYTRANSACTIONS                            46.关连人士交易     

                         Apart from the amounts duefrom/to related partiesand       除附注22、26、29、32及33分别所披  

                         transactions as disclosedin notes 22,26, 29,32 and33       露之应收╱应付关连人士之款项及交

                         respectively,theGroupenteredintothefollowingtransactions       易外,本集团与并非本集团成员公司

                         withmajorrelatedpartiesthatarenotmembersoftheGroup:        之主要关连人士订立下列交易:

                         (i)   During the year ended March 31,2014, the Group       (i)   截至二零一四年三月三十一   

                              purchasedgasfortotalamountofHK$32,833,000(2013:           日止年度,本集团以总金额    

                              Nil)fromajointventure.                                     32,833,000港元(二零一三年: 

                                                                                     无)向一家合营企业购买气体。

                         (ii)  DuringtheyearendedMarch31,2014,theGroupsold       (ii)  截至二零一四年三月三十一   

                              gastotalamountofHK$46,521,000(2013:Nil)tojoint           日止年度,本集团以总金额    

                              ventures.                                                46,521,000港元(二零一三年: 

                                                                                     无)向合营企业出售气体。

                         (iii)  During the year ended March 31,2014, the Group       (iii)  截至二零一四年三月三十一日止

                              received interest incomefortotalamountof                年度,本集团从一家联营公司收

                              HK$10,955,000 (2013: HK$17,117,000) from an           取之利息收入总额为10,955,000

                              associate.                                                港元(二零一三年:17,117,000港

                                                                                     元)。

                         (iv)  DuringtheyearendedMarch31,2013,theGrouppaid       (iv)  截至二零一三年三月三十一日止

                              constructionfeewhicharerecordedascostofproperty,           年度,本集团已向一家联营公司

                              plantandequipmentintheconsolidatedstatementof           支付工程费用合共15,835,000港

                              financialpositionfortotalamountofHK$15,835,000to           元,已於综合财务状况表中列为

                              anassociate.                                              物业、厂房及设备之成本。

                 180

                  46.RELATEDPARTYTRANSACTIONS(CONTINUED)                 46.关连人士交易(续)     

                      TheremunerationofkeymanagementoftheGroupwasas          本集团主要管理层之酬金如下:

                      follows:

                                                                                           2014          2013

                                                                                      二零一四年    二零一三年

                                                                                        HK$’000       HK$’000

                                                                                          千港元        千港元

                      Short-termbenefits                     短期福利                       25,014         41,937

                      Postemploymentbenefits                离职後福利                         71            53

                      Share-basedpayments                   以股份形式付款                     —           349

                                                                                          25,085         42,339

                      Theremunerationofkeymanagementisdeterminedbythe       主要管理层酬金由薪酬委员会经考虑

                      remunerationcommitteehavingregardtotheperformanceof       个人表现及市场趋势後厘定。

                      individualsandmarkettrends.

                      Apartfromtheemolumentspayabletoamemberofsenior        除上文包括截至二零一三年三月三十

                      managementoftheGroupfortheyearendedMarch31,2013        一日止年度之应付一名本集团高级管

                      asincludedabove,duringtheyearendedMarch31,2013,that       理层成员酬金外,於截至二零一三年

                      seniormanagementreceivedHK$16,907,000and               三月三十一日止年度,该高级管理层

                      HK$8,917,000asthebonuspaymentsforthefinancialyears       根据其与本公司之雇佣合约分别就截

                      endedMarch31,2010and2011respectivelyinaccordance       至二零一零年及二零一一年三月三十

                      withthetermsofhisemploymentcontractwiththeCompany.        一日止财政年度收取16,907,000港元

                                                                              及8,917,000港元之花红。

                  47.EVENTAFTERTHEREPORTINGPERIOD                        47.报告期後事项     

                      OnApril16,2014,theCompanyhasgranted250,000,000         於二零一四年四月十六日,本公司   

                      shareoptiontoaneligiblegranteeoftheCompanytosubscribe       已向本公司一名合资格承授人授出 

                      foratotalof250,000,000ordinarysharesofHK$0.10eachof       250,000,000份购股权,供其根据新计

                      theCompanyatexercisepriceofHK$12.40pershareaccording       划每股12.40港元的发行价认购合共

                      totheNewScheme.ThedirectorsoftheCompanywereinthe       250,000,000股本公司每股面值0.10港

                      progressof estimating thefair value of theshareoptions       元的普通股。本公司董事现正估计所

                      granted.Uptothedateofissuanceoftheseconsolidated       授购股权之公平值。截至刊发该等综

                      financialstatements,thereisnoshareoptionbeingexercised.         合财务报表日期,尚未行使任何购股

                                                                              权。

                                                                                                              181

                     48.PARTICULAROFPRINCIPALSUBSIDIARIES                  48.主要附属公司详情      

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         HaiXiaFinanceLimited         HongKong     Incorporated         Ordinary       100      100 Securitiesinvestment

                                                                           HK$2

                         海峡财务有限公司          香港        注册成立        普通股2港元                   证券投资

                                                                                       ##       ##

                         Iwai’sHoldings(HongKong)Limited  HongKong     Incorporated         Ordinary       100      100 Investmentholding,

                                                                        HK$1,000                    propertyinvestment

                                                                        Non-voting       —       —  andprovisionof

                                                                      deferredshares                    managementservices

                                                                      HK$1,000,000                    togroupcompanies

                                                                          (Note1)

                                              香港        注册成立           普通股                   投资控股、物业投资及

                                                                   1,000港元无投票权                    提供管理服务予集团公司

                                                                   递延股份1,000,000

                                                                      港元(附注1)

                                                                                       #        #

                         WellgemAsiaLimited          HongKong     Incorporated         Ordinary       100      100 Propertydevelopment

                                                                        HK$10,000

                         伟宝亚洲有限公司          香港        注册成立     普通股10,000港元                   物业发展

                                                                                       #        #

                         中燃燃气实业(深圳)有限公司      PRC         Wholly-foreign        Registered       100      100 Investmentholding

                         ZhongranGas(Shenzhen)                    owned        US$29,800,000                    andtreasury

                          CompanyLimited*                      enterprises

                                                          (“WFOE”)

                                              中国        外商独资企业       注册资本                   投资控股及财资及财资

                                                          (「外商独资    29,800,000美元

                                                          企业」)

                                                                                       #        #

                         中燃投资有限公司           PRC         WFOE            Registered       100      100 Investmentholding

                                                                     RMB898,637,000                    andtreasury

                                              中国        外商独资企业   注册资本人民币                   投资控股及财资及财资

                                                                      898,637,000元

                 182

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                 Proportionof

                                           Placeof                                nominalvalueof

                                           incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                           orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                      Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                      附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本   本公司所持已发行股本   主要业务

                                           ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                 2014     2013

                                                                              二零一四年 二零一三年

                                                                                   %       %

                                                                                    ##       ##

                      北京中燃翔科油气技术有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       60       60 Salesofnatural

                      BeijingZhongranXiangke                    equityjoint     RMB20,000,000                    gasandgaspipeline

                       OilGasTechnology                      venture                                    construction

                       CompanyLimited*

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    20,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      ElegantCheerLimited          HongKong     Incorporated         Ordinary       100      100 Propertyholding

                                                                     HK$10,000

                                           香港        注册成立     普通股10,000港元                   持有物业

                                                                                    ##       ##

                      武汉中燃投资有限公司         PRC         WFOE            Registered       100      100 Investmentholding

                      WuhanChinaNatural                                 RMB69,980,000

                       GasInvestmentCompanyLimited*

                                           中国        外商独资企业   注册资本人民币                   投资控股

                                                                    69,980,000元

                                                                                    ##       ##

                      益阳中燃城市燃气发展有限公司  PRC         Sino-foreign         Registered       80       80 Salesofnaturalgas

                      YiyangCentralGas&CityGas                  equityjoint     RMB44,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    44,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      芜湖县中燃城市发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       90       90 Salesofnaturalgas

                      WuhuCityNaturalGas                     equityjoint     RMB100,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCompanyLimited*               venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                   100,000,000元

                                                                                                              183

                     48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                         (CONTINUED)

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         北京中油翔科科技有限公司     PRC         Limitedliability        Registered       80       80 Salesofnaturalgas

                                                          company       RMB2,000,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                       2,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         唐山翔科燃气有限公司        PRC         Limitedliability        Registered       70       70 Salesofnaturalgas

                                                          company       RMB1,000,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                       1,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         廊坊市翔科危险货物运输      PRC         Limitedliability        Registered       80       80 Salesofnaturalgas

                          有限公司                          company        RMB500,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                        500,000元

                                                                                       ##       ##

                         廊坊市翔科油气技术有限公司    PRC         Limitedliability        Registered       51       51 Salesofnaturalgas

                                                          company       RMB2,680,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                       2,680,000元

                                                                                       ##       ##

                         宜昌中燃城市燃气发展有限公司  PRC         Limitedliability        Registered       70       70 Salesofnaturalgas

                         YichangZhongranCityGas                   company      RMB70,000,000                    andgaspipeline

                          DevelopmentLimited*                                                            construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      70,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         藁城翔科燃气有限公司        PRC         Limitedliability        Registered       95       95 Salesofnaturalgas

                                                          company       RMB2,000,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                       2,000,000元

                 184

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                 Proportionof

                                           Placeof                                nominalvalueof

                                           incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                           orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                      Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                      附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本   本公司所持已发行股本   主要业务

                                           ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                 2014     2013

                                                                              二零一四年 二零一三年

                                                                                   %       %

                                                                                    ##       ##

                      CleverDecisionEnterprisesLimited   BVI         Incorporated         Ordinary       100      100 Investmentholding

                                                                       US$100

                                           英属处女群岛   注册成立       普通股100美元                   投资控股

                                                                                    ##       ##

                      北京通宝华油燃气技术发展     PRC         WFOE            Registered       100      100 Investmentholding

                       有限公司                                      RMB20,000,000

                                           中国        外商独资企业   注册资本人民币                   投资控股

                                                                    20,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      淮南中燃               PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      HuainanChinaGasCityGas                   equityjoint     RMB72,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    72,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      寿县中燃城市燃气有限公司     PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                                                       equityjoint      RMB3,000,000                    andgaspipeline

                                                       venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    3,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      随州中燃城市燃气发展有限公司  PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      SuizhouZhongranCityGas                   equityjoint     RMB35,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    35,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      孝感中燃天然气有限公司      PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      XiaoganChinaGasCo.,Ltd.*                  equityjoint     RMB48,950,000                    andgaspipeline

                                                       venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    48,950,000元

                                                                                                              185

                     48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                         (CONTINUED)

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         孝感中亚城市燃气发展有限公司  PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         Xiaogan(Zhongya)China                    equityjoint     RMB16,002,000                    andgaspipeline

                          GasCo.,Ltd.*                        venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      16,002,000元

                                                                                       ##       ##

                         汉川中燃城市燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         HanchuanJchinaGasCo.,Ltd.*                 equityjoint     RMB11,274,000                    andgaspipeline

                                                          venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      11,274,000元

                                                                                       ##       ##

                         云梦中燃城市燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         YunmengChinaGasCo.,Ltd.*                 equityjoint      RMB9,708,000                    andgaspipeline

                                                          venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                       9,708,000元

                                                                                       ##       ##

                         应城中燃城市燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         YingchengJiaxuChinaGasCo.,Ltd.*              equityjoint     RMB10,074,000                    andgaspipeline

                                                          venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      10,074,000元

                                                                                       ##       ##

                         当阳中燃天然气有限公司        PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         DanyyangZhongranGasCo.,Ltd.*                          HK$20,000,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        外商独资企业       注册资本                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                     20,000,000港元

                 186

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                 Proportionof

                                           Placeof                                nominalvalueof

                                           incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                           orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                      Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                      附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本   本公司所持已发行股本   主要业务

                                           ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                 2014     2013

                                                                              二零一四年 二零一三年

                                                                                   %       %

                                                                                    ##       ##

                      邳州中燃城市燃气发展有限公司    PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      PizhouZhongranCityGas                                US$3,060,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*

                                           中国        外商独资企业       注册资本                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                   3,060,000美元

                                                                                    ##       ##

                      宿州中燃                PRC         Sino-foreign         Registered       75       75 Salesofnaturalgas

                      SuzhouZhongranCityGas                   equityjoint      US$3,625,000                    andgaspipeline

                        DevelopmentCo.,Ltd.*                   venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业       注册资本                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                   3,625,000美元

                                                                                    ##       ##

                      沧州中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      CangzhouZhongranCityGas                              HK$2,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                                                           construction

                                           中国        外商独资企业       注册资本                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                   2,000,000港元

                                                                                    ##       ##

                      南皮县中燃城巿燃气发展有限公司   PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      NanpixianZhongranCityGas                              HK$2,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                                                           construction

                                           中国        外商独资企业       注册资本                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                   2,000,000港元

                                                                                    ##       ##

                      芜湖县中燃城巿燃气发展有限公司   PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      WuhuxianZhongranCityGas                  equityjoint     RMB10,000,000                    andgaspipeline

                        DevelopmentCo.,Ltd.*                   venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    10,000,000元

                                                                                                              187

                     48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                         (CONTINUED)

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         钦州中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         QinzhouZhongranCityGas                              RMB20,000,000                    andgaspipeline

                          DevelopmentCo.,Ltd.*                                                           construction

                                              中国        外商独资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      20,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         扬中中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         YangzhongZhongranCityGas                             US$1,000,000                    andgaspipeline

                          DevelopmentCo.,Ltd.*                                                           construction

                                              中国        外商独资企业       注册资本                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      1,000,000美元

                                                                                       ##       ##

                         天门中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         TianmenZhongranCityGas                              RMB10,000,000                    andgaspipeline

                          DevelopmentCo.,Ltd.*                                                           construction

                                              中国        外商独资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      10,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         宝鷄中燃城市燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       64       64 Salesofnaturalgas

                         BaojiZhongranCityGas                    equityjoint    RMB265,725,000                    andgaspipeline

                          DevelopmentCo.,Ltd.                    venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      265,725,000元

                                                                                       ##       ##

                         南京中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                         NanjingZhongranCityGas                   equityjoint    RMB200,000,000                    andgaspipeline

                          DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      200,000,000元

                 188

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                 Proportionof

                                           Placeof                                nominalvalueof

                                           incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                           orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                      Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                      附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本   本公司所持已发行股本   主要业务

                                           ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                 2014     2013

                                                                              二零一四年 二零一三年

                                                                                   %       %

                                                                                    ##       ##

                      玉林中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      YulinZhongranCityGas                    equityjoint     RMB20,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    20,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      乌审旗中燃城巿燃气发展有限公司   PRC         WFOE            Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                                                                   RMB50,000,000                    andgaspipeline

                                                                                               construction

                                           中国        外商独资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    50,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      抚顺中燃                PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      FushunZhongranCityGas                   equityjoint    RMB133,330,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                   133,330,000元

                                                                                    ##       ##

                      无为中燃城巿燃气发展有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                      WuweiZhongranCityGas                    equityjoint     RMB18,000,000                    andgaspipeline

                       DevelopmentCo.,Ltd.*                    venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    18,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      重庆渝北区天然气有限责任公司    PRC         Sino-foreign         Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                                                       equityjoint      RMB5,060,000                    andgaspipeline

                                                       venture                                    construction

                                           中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    5,060,000元

                                                                                                              189

                     48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                         (CONTINUED)

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         包头市燃气有限公司          PRC         Sino-foreign         Registered       80       80 Salesofnaturalgas

                                                          equityjoint    RMB183,800,000                    andgaspipeline

                                                          venture                                    construction

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      183,800,000元

                                                                                       ##       ##

                         包头市申银天然气加气有限公司    PRC         Sino-foreign         Registered       80       80 Naturalgasrefillservices

                                                          equityjoint     RMB30,000,000                    andgasstation

                                                          venture                                    administration

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   天然气加气服务及

                                                                      30,000,000元                    加气站管理

                                                                                       ##       ##

                         包头市申银管道工程有限公司     PRC         Sino-foreign         Registered       80       80 Design,constructionand

                                                          equityjoint     RMB10,000,000                    maintenanceof

                                                          venture                                    citypipelineprojects

                                              中国        中外合资企业   注册资本人民币                   城市管道项目之

                                                                      10,000,000元                    设计、建造及保养

                                                                                       ##       ##

                         ZhongyouHuaDian          PRC         Limitedliability        Registered       100      100 SalesofLPG

                                                          company      RMB220,000,000

                         中油华电               中国        有限责任公司   注册资本人民币                   液化石油气销售

                                                                      220,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         上海中油能源控股有限公司      PRC         Limitedliability        Registered       100      100 Investmentinpetrochemical

                                                                              ###

                                                          company      RMB500,000,000                    facilitiesofstorageand

                                                                                                  transportation,

                                                                                                  fundamentalfacilities

                                                                                                  ofpier,salesofraw

                                                                                                  chemicalmaterialsand

                                                                                                  constructionmaterials

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   石化贮存及运输设施及

                                                                              ###

                                                                      500,000,000元                    码头基础设施投资、

                                                                                                  化学材料及建筑材料销售

                 190

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                 Proportionof

                                           Placeof                                nominalvalueof

                                           incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                           orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                      Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                      附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本   本公司所持已发行股本   主要业务

                                           ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                 2014     2013

                                                                              二零一四年 二零一三年

                                                                                   %       %

                                                                                    ##       ##

                      温州中化燃气有限公司         PRC         Limitedliability       Registered       100      100 Saleofinflammablegas,

                                                       company      RMB20,000,000                    LPG,inflammableliquid

                                                                                               andinflammablesolid

                                           中国        有限责任公司   注册资本人民币                   易燃气体、液化石油气、

                                                                    20,000,000元                    易燃液体及易燃固体销售

                                                                                    ##       ##

                      温州中燃能源有限公司         PRC         Limitedliability       Registered       100      100 Retailingandwholesaling

                                                       company       RMB3,000,000                    ofLPGandaccessories

                                           中国        有限责任公司   注册资本人民币                   液化石油气及配件零售

                                                                    3,000,000元                    及批发

                                                                                    ##       ##

                      广州华凯石油燃气有限公司      PRC         Limitedliability       Registered       65       65 Manufacturingofhighly

                                                       company       US$8,000,000                    purifiedLPG,highly

                                                                                               purifiedpropaneand

                                                                                               butane

                                           中国        有限责任公司       注册资本                   高净化液化石油气、

                                                                   8,000,000美元                    高净化丙烷及丁烷生产

                                                                                    ##       ##

                      广西中油能源有限公司         PRC         Limitedliability       Registered       86       86 StoringandtradingofLPG,

                                                       company       US$7,000,000                    salesofchemicalproducts,

                                                                                               fillingofLPGanddelivery

                                                                                               ofhazardousproducts

                                           中国        有限责任公司       注册资本                   液化石油气贮存及买卖、

                                                                   7,000,000美元                    化学产品销售、液化

                                                                                               石油气加气及危险品运输

                                                                                    ##       ##

                      江苏中油长江石化有限公司      PRC         Limitedliability       Registered      99.86     99.86 ProducingandstoringLPG

                                                       company       US$10,000,000                    andchemicalproduct

                                           中国        有限责任公司       注册资本                   液化石油气及化学产品

                                                                  10,000,000美元                    生产及贮存

                                                                                                              191

                     48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                         (CONTINUED)

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         厦门中油鹭航油气有限公司      PRC         Limitedliability        Registered       70       70 Operationofgasincities,

                                                          company      RMB21,250,000                    fillingofLPG,deliveryof

                                                                                                  hazardousproductsand

                                                                                                  wholesalingandretailing

                                                                                                  ofchemicalproducts

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   经营城市燃气、液化石油气

                                                                      21,250,000元                    加气、危险品运输及

                                                                                                  化学产品批发及零售

                                                                                       ##       ##

                         ChinaGasCorporate          HongKong     Incorporated         Ordinary       100      100 Nomineeandsecretarial

                          ServicesLimited                                        HK$2                    services

                         中国燃气企业服务有限公司     香港        注册成立        普通股2港元                   代理人及秘书服务

                                                                                       ##       ##

                         IwaiStyleLimitedLimited        HongKong     Incorporated         Ordinary       100      100 Provisionofmanagement

                                                                           HK$2                    servicestotheGroup

                                              香港        注册成立        普通股2港元                   向本集团提供管理服务

                                                                                       ##       ##

                         上海华辰                PRC         Limitedliability        Registered       100      100 Shippingdeliveryservices,

                                                          company      RMB60,000,000                    technicaldevelopment,

                                                                                                  providingconsultancy

                                                                                                  servicesandservicesand

                                                                                                  agentofdelivery

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   航运服务、技术开发、

                                                                      60,000,000元                    提供顾问服务及运输服务

                                                                                                  及代理

                                                                                       ##       ##

                         南京市浦口区城市燃气发展有限公司  PRC         Limitedliability        Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                                                          company      RMB30,000,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      30,000,000元

                 192

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                 Proportionof

                                           Placeof                                nominalvalueof

                                           incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                           orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                      Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                      附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本   本公司所持已发行股本   主要业务

                                           ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                 2014     2013

                                                                              二零一四年 二零一三年

                                                                                   %       %

                                                                                    ##       ##

                      辽阳中燃                PRC         Limitedliability        Ordinary       80       80 Salesofnaturalgas

                                                       company      RMB68,500,000                    andgaspipeline

                                                                                               construction

                                           中国        有限责任公司     普通股人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    68,500,000元

                                                                                    ##       ##

                      BrilliantChina             BVI         Incorporated         Ordinary       100      100 Investmentholding

                                                                     US$50,000

                                           英属处女群岛   注册成立     普通股50,000美元                   投资控股

                                                                                    ##       ##

                      BeijingZhongminZhongran       PRC         Limitedliability        Ordinary       100      100 Investmentholding

                       TradingCompanyLimited                   company      HK$30,000,000

                      北京中民中燃贸易有限公司     中国        有限责任公司         普通股                   投资控股

                                                                  30,000,000港元

                                                                                    ##       ##

                      牡丹江大通燃气            PRC         Limitedliability        Ordinary       100      100 Salesofnaturalgas

                                                       company      RMB40,000,000                    andgaspipeline

                                                                                               construction

                                           中国        有限责任公司     普通股人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    40,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      南昌中燃                PRC         Limitedliability        Ordinary       100       80 Salesofnaturalgas

                                                       company      RMB15,000,000                    andgaspipeline

                                                                                               construction

                                           中国        有限责任公司     普通股人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    15,000,000元

                                                                                    ##       ##

                      深圳中燃燃气有限公司         PRC         Limitedliability        Ordinary       100      100 Salesofnaturalgas

                                                       company      RMB50,000,000                    andgaspipeline

                                                                                               construction

                                           中国        有限责任公司     普通股人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                    50,000,000元

                                                                                                              193

                     48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                         (CONTINUED)

                         Particularsoftheprincipalsubsidiariesareasfollows:               主要附属公司详情如下:

                                                                                   Proportionof

                                              Placeof                                nominalvalueof

                                              incorporation   Formof        Paidupissued   issuedsharecapital/

                                              orregistration/  business        sharecapital/    registeredcapital

                         Nameofsubsidiary          operations     structure      registeredcapital   heldbytheCompany   Principalactivities

                         附属公司名称             注册成立或注册 业务架构形式   缴足已发行股本  本公司所持已发行股本   主要业务

                                              ╱营业地点                   ╱注册资本   ╱注册资本面值比例

                                                                                    2014     2013

                                                                                二零一四年 二零一三年

                                                                                      %       %

                                                                                       ##       ##

                         南宁管道燃气有限责任公司      PRC         Limitedliability        Registered       100      100 Salesofnaturalgas

                                                          company      RMB60,000,000                    andgaspipeline

                                                                                                  construction

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售及燃气管道建造

                                                                      60,000,000元

                                                                                       ##       ##

                         普华能源                PRC         Limitedliability        Registered       90       90 SalesofLPG

                                                          company      RMB30,000,000

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   液化石油气销售

                                                                      30,000,000元

                                                                                       ##

                         FortuneGas              HongKong     Incorporated         Ordinary       100       — Investmentholding,salesof

                                                                     HK$702,730,911                    naturalgasandCBM

                                                                                                  business

                         富地燃气               香港        注册成立           普通股                   投资控股、天然气销售及

                                                                     702,730,911港元                    上游煤层气业务

                                                                                       ##

                         PanvaGas               BVI         Incorporated         Ordinary       100       — Investmentholdingand

                                                                         US$1,111                    salesofLPG

                         百江燃气               英属处女群岛   注册成立      普通股1,111美元                   投资控股及液化石油气销售

                                                                                       ##

                         国润富力                PRC         Limitedliability        Registered      54.57       — Salesofnaturalgas

                                                          company      RMB37,500,000

                                              中国        有限责任公司   注册资本人民币                   天然气销售

                                                                      37,500,000元

                         *   Englishnameisforidentificationpurposesonly.                       *   英文名称仅供识别。

                         #                                                       #

                              Theproportionofnominalvalueofissuedsharecapital/registeredcapital/           本公司持有之已发行股本╱注册资本╱直

                              registeredcapitaldirectlyheldbytheCompany.                           接注册资本面值比例。

                         ##                                                      ##

                              Theproportionofnominalvalueofissuedsharecapital/registeredcapital/           本公司持有之已发行股本╱注册资本╱间

                              registeredcapitalindirectlyheldbytheCompany.                          接注册资本面值比例。

                 194

                  48.PARTICULAR      OF PRINCIPAL   SUBSIDIARIES     48.主要附属公司详情(续)      

                      (CONTINUED)

                      TheabovetableliststheprincipalsubsidiariesoftheCompany       上表载列董事认为对本集团业绩或资

                      which,intheopinionofthedirectors,principallyaffectedthe       产有主要影响之本公司各主要附属公

                      results or assets of the Group. To give details of other       司。董事认为,提供其他附属公司详 

                      subsidiarieswould,intheopinionofthedirectors,resultin       情会导致资料过於冗长。

                      particularsofexcessivelength.

                      Note:                                                    附注:

                      (1)  Thedeferredshares,whicharenotheldbytheGroup,practicallycarryno       (1)  递延股份并非由本集团持有,而实际上并

                           rightstodividendsortoreceivenoticeofortoattendorvoteatany           不附带收取股息、接获本公司任何股东大

                           generalmeetingoftheCompanyortoparticipateinanydistributionon           会通告、出席会议或於会上投票或於清盘

                           windingup.                                                时分享任何分派之权利。

                      Noneofthesubsidiarieshadanydebtsecuritiesoutstandingat       各附属公司於该两个年度结束时并无

                      theendofthebothyears.                                    任何未偿还债务证券。

                      Intheopinionofthedirectors,theGrouphasnomaterialnon-       董事认为,本集团并无任何重大非控

                      controllinginterestsandthesummarizedfinancialinformation       股权益,且并无披露该等附属公司的

                      aboutthesesubsidiariesisnotdisclosed.                         财务资料概要。

                                                                                                                       中国燃气控股有限公司                                                                       中国燃气控股有限公司   

                                                                                                                                                                                                                              2014年年报  

                                                                                                                                             股票代号:384

                                                                                                                                                                                       运筹帷幄                                

                                                                                                                                                                                               迈向美好                   

                                                                                                                                                                                                                明天                   

                                               中国燃气控股有限公司   

                                      香港湾仔告士打道151号安盛中心16楼1601室                                          2014

                                            www.chinagasholdings.com.hk                                                年年报


                
[点击查看PDF原文]